Перевод "head coach" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение head coach (хэд коуч) :
hˈɛd kˈəʊtʃ

хэд коуч транскрипция – 30 результатов перевода

. July 21.
Head Coach Lucas yelled at me today.
Especially when my man got by me a couple of times.
Рода, ты легла на рычаг.
Хороший парень.
Он студийный менеджер. Знать бы, что это. Неужели это нужно было в такой момент?
Скопировать
I forgot to tell you.
I'm the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School.
That's out in Queens.
Да, забыл сказать.
Я помощник старшего тренера в школе Эндрю МакКоркла.
Это в Квинсе.
Скопировать
- Tarasov asked no to tell you anything.
Now Bobrov is the head coach of the National.
He's going to Canada with us.
- Тарасов просил тебе ничего не говорить.
Бобров теперь главный тренер сборной.
Он с нами в Канаду поедет.
Скопировать
And there may not be a game.
Head Coach Richard Zuransky's body was discovered this morning in his office at Valley High.
Zuransky?
А игра может не состояться.
Тело тренера Ричарда Зурански было обнаружено сегодня утром в его кабинете в школе Веллэй.
Зурански?
Скопировать
Said that's what Coach would've wanted.
And you get to decide that because you're the new head coach?
Wow, that's a pretty big promotion for a ham and egger like yourself.
Сказали бы что тренер этого бы не хотел.
А ты, значит, уже возомнил себя новым главным тренером?
Кстати, неплохой карьерный рост для такого яйцеголового как ты.
Скопировать
Who's gonna replace him?
I have been asked to be the interim head coach.
Oh, congratulations.
Кто собирается заменить его?
Мне предложили стать временным тренером.
О, поздравляю.
Скопировать
We have this huge game against the Badgers this week.
If we win, I'm going to ask the athletic director to call off the search for the new head coach and give
Wow.
У нас важная игра против Баджерс на этой неделе
Если мы выиграем, я собираюсь просить спортивного директора отменить поиск нового главного тренера и дать мне работу на полную ставку.
Вау
Скопировать
I had this same bad feeling back when I was at Ohio State my sophomore year.
They brought in a new head coach.
New coach means new lineup.
Такое же плохое предчувствие у меня было, когда я был на втором курсе в Огайо.
Пришел новый главный тренер.
Новый тренер - это новая расстановка сил.
Скопировать
What else?
Our shiny new head coach wants a shiny new running back.
Ray Jennings.
Что еще?
Наш новый блестящий тренер хочет нового блестящего раннинбека.
Рэй Дженнингс.
Скопировать
-Yeah.
And he was the head coach at the time that they did it.
Then what is he doing back here?
Да.
Он был тогда главным тренером.
А тут он что делает?
Скопировать
-Give it up.
It's more of a support whistle for your -head-coach whistle, so...
-Franklyn.
Отдай.
Это вспомогательный свисток.
Фрэнклин.
Скопировать
- Co-coach?
- You want to be head coach?
- Yeah. - Try getting a date first.
- Ты хочешь быть главным тренером?
- Ага.
- Для начала попробуй назначить свидание.
Скопировать
Different players have different strengths.
Yes, and as head coach, I have the lineup just the way I want it, Director.
Is that understood?
У разных игроков разные возможности.
Да, и, как главный тренер, я определяю такой состав, который меня устраивает, директор.
Это понятно?
Скопировать
Oh.
I'm Dennis McIntyre, head coach.
Is something wrong?
Оу.
Я Деннис Маклинтр, главный тренер.
Что-то не так?
Скопировать
How can it possibly be for the best?
Nationals are around the corner, we're minus a head coach
And the list of people as good as Marty is this long.
Как это может быть к лучшему.
Национальные на носу, а у нас нет главного тренера.
И список людей, таких же хороших, как Марти, вот такой длины.
Скопировать
I want to thank the pep club for the spirit dinner.
And I'd like to thank you For letting me fill in as your head coach.
It's been an honor, and a pleasure, To watch you gentlemen grow.
Я хочу поблагодарить фан-клуб за "обед духа".
И я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы позволили мне почувствовать себя вашим тренером.
Для меня честь и удовольствие смотреть на то, как вы, джентльмены, растете.
Скопировать
Well, whatever.
Head Coach Kawasaki 1 e-mail
You're leaving now?
Ну и ладно.
Тренер Кавасаки-сан 1 e-mail
Улетаешь?
Скопировать
Whoa!
At the request of the Head Coach, starting today Mishima-san will be your Assistant Coach for a little
Ehh... Kawasaki-san left me with a big menu for you guys.
Оооо!
По просьбе главного тренера с сегодняшнего дня Мишима-сан временно заменяет тренера.
Да, Кавасаки-сан оставил мне большую программу для вас, ребята.
Скопировать
And you're the principal{, for crying out loud}!
He's the head coach. You can do this.
You can.
И ты - директор, мать твою! А он - главный тренер.
Ты можешь себе это позволить.
Ты можешь.
Скопировать
Now it's time to move on to our final piece of business today.
Have you had a chance to speak with Wade about his interest in coming in as head coach?
Yes, Mr. Superintendent, I have.
Сейчас время обсудить наше последнее дело на сегодня.
Мистер МакКой! У вас была возможность поговорить с Уэйдом о его заинтересованности стать главным тренером?
Да, господин директор, была.
Скопировать
All right, now we know.
And, hon... the board would like to offer you the position of head coach at East Dillon High.
Well, hello, gorgeous!
Ладно, теперь мы знаем.
И, милый... совет хочет предложить тебе должность главного тренера в Восточной школе Диллона.
Ну, привет, милая!
Скопировать
Wade Aikmen's been helping us out with our offense, but no...
Eric's the head coach.
When they come by last week, I sure got the impression that...
Уэйд Эйкмен помогал нам с нашим нападением, но не...
Эрик - главный тренер.
Когда они заходили на прошлой неделе, у меня сложилось впечатление, что...
Скопировать
I just have one question, though.
Who's the head coach?
Well, Eric's the head coach.
- Хотя у меня есть один вопрос.
- Кто главный тренер?
- Ну, Эрик - главный тренер.
Скопировать
Who's the head coach?
Well, Eric's the head coach.
It's not Wade Aikmen?
- Кто главный тренер?
- Ну, Эрик - главный тренер.
Это не Уэйд Эйкмен?
Скопировать
I can't take you to Bizu, but I can take you to Monsieur Vainqueur the team's assistant coach.
Well, I guess he's the head coach now.
- You wanted to see me?
Я не могу отвести вас к Бизу, но можно отвести вас к месье Вайнкёру, ...помощнику тренера команды.
Хотя, думаю, теперь он - главный тренер.
- Вы хотели меня видеть?
Скопировать
How did you know?
times out of ten, when a sportscaster is referring to someone as a "class act," they're talking about a head
Tony Dungy.
Как ты узнал?
В девяти случаях из десяти, когда спорт-комментатор говорит на кого-то "он виртуоз", это обязательно главный тренер и он черный.
Тони Данджи.
Скопировать
Nice to meet you.
Yeah, I'm hellcats head coach, so I'm sure
We'll be seeing a lot of each other.
Приятно познакомиться.
Да, у чертовок есть тренер,так что я уверена
Мы будем часто видеться
Скопировать
- We've never had any money.
- There's no head coach.
Nothing!
-Никогда и не было.
И главного тренера нет.
Ничего нет.
Скопировать
- Well, nothing is ideal.
You want me to invent a head coach for you?
Some genius?
А то, что идеально не бывает.
Что я тебе, рожу тренера?
Выдумаю его, гения какого-нибудь?
Скопировать
Mr. Riboli, glad you could make it, have a seat.
We were expecting the head coach as well.
Former head coach, gentlemen.
Господин Риболи, очень рад вашему приезду.
Мы ждали и главного тренера.
-Бывшего главного тренера, господа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов head coach (хэд коуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head coach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд коуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение