Перевод "head coach" на русский
Произношение head coach (хэд коуч) :
hˈɛd kˈəʊtʃ
хэд коуч транскрипция – 30 результатов перевода
. July 21.
Head Coach Lucas yelled at me today.
Especially when my man got by me a couple of times.
Рода, ты легла на рычаг.
Хороший парень.
Он студийный менеджер. Знать бы, что это. Неужели это нужно было в такой момент?
Скопировать
I forgot to tell you.
I'm the assistant head coach at Andrew J McCorkle High School.
That's out in Queens.
Да, забыл сказать.
Я помощник старшего тренера в школе Эндрю МакКоркла.
Это в Квинсе.
Скопировать
- It's Pat Burns.
- Head coach for the New Jersey Devils.
Right, I forgot.
- Это от Пата Бёрнза.
Он... - Главный тренер "Дьяволов" Нью Джерси. Знаю.
Точно. Я забыла.
Скопировать
I can't take you to Bizu, but I can take you to Monsieur Vainqueur the team's assistant coach.
Well, I guess he's the head coach now.
- You wanted to see me?
Я не могу отвести вас к Бизу, но можно отвести вас к месье Вайнкёру, ...помощнику тренера команды.
Хотя, думаю, теперь он - главный тренер.
- Вы хотели меня видеть?
Скопировать
And you're the principal{, for crying out loud}!
He's the head coach. You can do this.
You can.
И ты - директор, мать твою! А он - главный тренер.
Ты можешь себе это позволить.
Ты можешь.
Скопировать
I want to thank the pep club for the spirit dinner.
And I'd like to thank you For letting me fill in as your head coach.
It's been an honor, and a pleasure, To watch you gentlemen grow.
Я хочу поблагодарить фан-клуб за "обед духа".
И я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы позволили мне почувствовать себя вашим тренером.
Для меня честь и удовольствие смотреть на то, как вы, джентльмены, растете.
Скопировать
Come on!
So, we can't speak to the head coach, but we can speak to the assistant coach-- with a lawyer?
That's correct.
Давайте, ребята! Пошли!
Мы не можем поговорить с главным тренером, но мы можем поговорить с его ассистентом,
- с адвокатом?
Скопировать
Mr. Riboli, glad you could make it, have a seat.
We were expecting the head coach as well.
Former head coach, gentlemen.
Господин Риболи, очень рад вашему приезду.
Мы ждали и главного тренера.
-Бывшего главного тренера, господа.
Скопировать
We were expecting the head coach as well.
Former head coach, gentlemen.
He asked me to pass on his letter of resignation.
Мы ждали и главного тренера.
-Бывшего главного тренера, господа.
Попросил меня объявить вам о своей отставке.
Скопировать
He asked me to pass on his letter of resignation.
Ante Pandakovic, former head coach?
- Is it always this lively here?
Попросил меня объявить вам о своей отставке.
Анте Пандакович - бывший главный тренер?
У вас всегда так весело?
Скопировать
- We've never had any money.
- There's no head coach.
Nothing!
-Никогда и не было.
И главного тренера нет.
Ничего нет.
Скопировать
- Well, nothing is ideal.
You want me to invent a head coach for you?
Some genius?
А то, что идеально не бывает.
Что я тебе, рожу тренера?
Выдумаю его, гения какого-нибудь?
Скопировать
Mr. President, we can notify Bulgaria that we accept? - Ok, call the Bulgarians.
- Where's our head coach then?
Suggest something, we're in a terrible situation.
Думаю, вы не против, чтобы мы сообщили болгарам, что мы согласны.
Что ж, звоните болгарам.
-А что с главным тренером?
Скопировать
Mr. Boshko, please.
Gentlemen, our new head coach, engineer Boshko Simonovic.
Good Lord.
Пожалуйста, господин Бошко.
Господа, это наш новый тренер, инженер Бошко Симонович.
Ни фига себе!
Скопировать
Well, whatever.
Head Coach Kawasaki 1 e-mail
You're leaving now?
Ну и ладно.
Тренер Кавасаки-сан 1 e-mail
Улетаешь?
Скопировать
Simonovic, I know you're clinically insane, but it looks like Andrejevic is following in your footsteps.
A head coach without a team is like a king without a country.
- How much money do you need?
Симонович, я знаю, что вы ненормальный, но похоже и Андреевич пошёл вашим путём.
Тренер без команды, как король без страны.
Сколько вам нужно денег?
Скопировать
- We only need to get the captain.
- Let's go, head coach.
Sir, find that money?
Нужен только капитан.
-Пошли, тренер.
А вы, господин Андреевич, найдите деньги.
Скопировать
Jaksic as a goalie.
Nice choice, head coach, but he's in jail.
You're in the national team of Yugoslavia.
Якшич на воротах.
Хороший выбор, тренер. Только он в тюрьме.
Будешь защищать ворота сборной Югославии.
Скопировать
All of you.
Maybe I'm not fit to be a head coach?
But I believe you.
Всем вам.
Может, я плохой тренер.
Но я вам верю.
Скопировать
Fuck both you and the Bulgarians, then.
President, would you kindly ask the head coach to tell your players to take it easy?
This is a friendly match.
Ну и пошли вы все в задницу.
Господин председатель, вы не попросите тренера сказать футболистам, пусть немного сбавят темп.
Это же приятельский матч.
Скопировать
What brings you to this neck of the woods?
Head coach is a lonely job,
And you are the closest thing on campus I have
Что привело тебя в это захолустье?
Главный тренер - это одинокая работа.
А ты мой самый близкий человек на кампусе.
Скопировать
How did you know?
times out of ten, when a sportscaster is referring to someone as a "class act," they're talking about a head
Tony Dungy.
Как ты узнал?
В девяти случаях из десяти, когда спорт-комментатор говорит на кого-то "он виртуоз", это обязательно главный тренер и он черный.
Тони Данджи.
Скопировать
Nice to meet you.
Yeah, I'm hellcats head coach, so I'm sure
We'll be seeing a lot of each other.
Приятно познакомиться.
Да, у чертовок есть тренер,так что я уверена
Мы будем часто видеться
Скопировать
Whoa!
At the request of the Head Coach, starting today Mishima-san will be your Assistant Coach for a little
Ehh... Kawasaki-san left me with a big menu for you guys.
Оооо!
По просьбе главного тренера с сегодняшнего дня Мишима-сан временно заменяет тренера.
Да, Кавасаки-сан оставил мне большую программу для вас, ребята.
Скопировать
Kawasaki-san's gone to Boston, hasn't he?
Kawasaki-san retired as an active player, and became Head Coach during the first year I joined up.
And, whenever I felt down or lost confidence in being a pro,
Кавасаки-сан ведь уехал в Бостон?
Кавасаки-сан закончил карьеру игрока и стал главным тренером в тот год, когда я присоединился к команде.
И если я падал духом или терял уверенность, что стану профессионалом,
Скопировать
Wade Aikmen's been helping us out with our offense, but no...
Eric's the head coach.
When they come by last week, I sure got the impression that...
Уэйд Эйкмен помогал нам с нашим нападением, но не...
Эрик - главный тренер.
Когда они заходили на прошлой неделе, у меня сложилось впечатление, что...
Скопировать
I just have one question, though.
Who's the head coach?
Well, Eric's the head coach.
- Хотя у меня есть один вопрос.
- Кто главный тренер?
- Ну, Эрик - главный тренер.
Скопировать
Who's the head coach?
Well, Eric's the head coach.
It's not Wade Aikmen?
- Кто главный тренер?
- Ну, Эрик - главный тренер.
Это не Уэйд Эйкмен?
Скопировать
Now it's time to move on to our final piece of business today.
Have you had a chance to speak with Wade about his interest in coming in as head coach?
Yes, Mr. Superintendent, I have.
Сейчас время обсудить наше последнее дело на сегодня.
Мистер МакКой! У вас была возможность поговорить с Уэйдом о его заинтересованности стать главным тренером?
Да, господин директор, была.
Скопировать
All right, now we know.
And, hon... the board would like to offer you the position of head coach at East Dillon High.
Well, hello, gorgeous!
Ладно, теперь мы знаем.
И, милый... совет хочет предложить тебе должность главного тренера в Восточной школе Диллона.
Ну, привет, милая!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов head coach (хэд коуч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head coach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд коуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
