Перевод "репетитор" на английский

Русский
English
0 / 30
репетиторcoach
Произношение репетитор

репетитор – 30 результатов перевода

- Можно войти?
Она одновременно и мой друг, и мой репетитор.
Очень частный репетитор, так?
- No, you can't.
You can call her my friend and also call her my teacher.
A very private tutor, aren't you? Sit down.
Скопировать
Идем. Она одновременно и мой друг, и мой репетитор.
Очень частный репетитор, так?
Садись, чего стоишь?
You can call her my friend and also call her my teacher.
A very private tutor, aren't you? Sit down.
Sit down.
Скопировать
Дети посещали школу в этом году?
С ними занимался репетитор, Тётя Мэри.
А кто был репетитором репетитора?
Were the children in school at all last year?
They were being tutored, Aunt Mary.
And who's tutoring the tutor?
Скопировать
С ними занимался репетитор, Тётя Мэри.
А кто был репетитором репетитора?
Вы о чём?
They were being tutored, Aunt Mary.
And who's tutoring the tutor?
What do you mean?
Скопировать
Да.
Мне дали имя этого репетитора... и я ему позвонил.
Он попросил меня придти в воскресенье.
Yeah.
They gave me the name of this tutor... so I called him up.
He told me to come over on Saturday.
Скопировать
Я бы хотела вписываться в общую картину...
. - И кто же твой репетитор?
Гей-трансвестит?
I'd like to be able to blend in on occasion,
- so I'm learning to speak American.
- And who is you tutor? A drag queen?
Скопировать
Что ты так долго?
Твой репетитор по английскому ждет уже полчаса.
Пусти!
Why are you so late?
English teacher waited more than 30 minutes.
Let QQ!
Скопировать
Гийермо, пришел преподаватель по английскому.
Когда я завалил английский, родители наняли мне репетитора.
Ему 28 лет, рост метр семьдесят, лицо интеллигентное.
Guillermo, your English tutor.
Since I failed, my parents hired me a tutor.
28, 6 feet tall, an book-worm looks.
Скопировать
Ты хорошо выглядишь.
- Репетитор.
Репетитор?
- No. You look good.
- What you need, C.J.?
- A tutor. A tutor?
Скопировать
- Что тебе нужно, СиДжей? - Репетитор.
Репетитор?
Чего?
- What you need, C.J.?
- A tutor. A tutor?
What for?
Скопировать
Моя мама, благослови её бог, не сдавалась.
Когда мне было 16, она предприняла последнюю попытку привить мне христианские ценности, нашла мне репетитора
Но мама сделала далеко не лучший выбор.
My mother, God bless her, does not give up easily.
When i was 16, she made one last attempt to instill Christian values in me... by finding me a tutor.
My mother's judgement left something to be desired.
Скопировать
И... это изменило его.
Он оставался после занятий, учился у репетитора.
Он действительно много работал.
That turned him around.
He studied after class, got a tutor.
He really worked hard.
Скопировать
- Нет, я тебе рассказывала.
Ну помнишь, про репетитора. - Про кого?
- Ну, про репетитора.
-I told you about it.
Because of somebody, a teacher.
A what? -A teacher.
Скопировать
Ну помнишь, про репетитора. - Про кого?
- Ну, про репетитора.
Одного докладчика.
Because of somebody, a teacher.
A what? -A teacher.
A lecturer.
Скопировать
А что это у тебя за шрам на голове?
А у тебя совсем, совсем закончено с этим репетитором?
Ну, да!
-I'm sitting down. What's that about your scar?
Is it over with the teacher?
Yes, of course!
Скопировать
И что этот твой крокодил?
Репетитор, а не крокодил!
Это одно и то же.
And your crazy teacher?
He's not crazy!
Whatever.
Скопировать
Рад тебя видеть.
Господа, знакомьтесь, репетитор моего сына, Джон Смит.
- Джон, это Грег Стиллсон.
Nice to see you.
Gentlemen, I'd like you to meet my son's tutor, John Smith.
- John, this is Greg Stillson.
Скопировать
Она является профессором литературы.
Я думал, что мы могли бы нанять её репетитором вашему сыну, Франко.
Все счастливы.
She's a professor of literature.
And since Puntiglio wants her to find a job, I thought we could have her tutor your son, Franco.
Everyone's happy.
Скопировать
Спасибо.
Служанки, гувернантки, репетиторы, даже телохранители.
- Всё это очень забавно.
Thanks.
Nurses, governesses... chaperones, even bodyguards.
- Oh, it's been a lot of fun.
Скопировать
Исчисление.
Как только подумаю о производных, сразу вспоминаю о репетиторе.
Синди как-её-там.
Ha-ha-ha. Calculus.
I can't even think about derivatives without thinking of that tutor in Manor Hall.
Cindy something-or-other.
Скопировать
Ему алгебра совсем не даётся.
Мы репетиторов нанимали, всё перепробовали.
Маам!
He's had the roughest time with algebra.
We've tried tutors, everything.
- Mom!
Скопировать
Но ты должен набрать больше, чем 85 баллов
Я уже выяснил насчет репетитора
И завтра утром Лучший преподаватель французского языка в городе начнет с тобой заниматься. Будет лучше, если она поживет у нас.
The only catch is, you have to do better than an eighty-fives.
I've already contacted a language agency.
And as of tomorrow morning, the best freelance French teacher... in the city... is going to be here.
Скопировать
Хорошист, который не может набрать больше 680 баллов?
Мы планировали нанять репетитора, чтобы помочь Марку набрать чуть больше баллов.
Чуть больше?
A straight B student who can't get better than 680?
We were going to change tutors to help Mark bring those scores up a bit.
A bit?
Скопировать
Как ему удавалось удерживать оценки на нужном уровне?
Репетиторы.
И я уверена, что его учителя иногда делали ему поблажки.
How was he keeping a 3-0 average with scores like that?
Tutors.
And I'm sure his teachers were willing to cut him some slack.
Скопировать
Да.
Вы нашли репетитора в молодёжной христианской организации.
Это не я, а вы нашли.
Yeah.
You found her a free tutoring service at the YWCA.
But I didn't. You did.
Скопировать
- Ладно, теперь я туда пойду, сейчас моя очередь.
На какие средства вы собираетесь оплачивать репетитора?
В молодёжной христианской организации есть бесплатная программа... и Люси может воспользоваться этой программой.
I go in there now, because it's my turn. Go sit.
How will you be able to pay for private tutoring?
There's a free program at the YWCA... and Lucy can go to that program.
Скопировать
За эти несколько месяцев...
Мистер Даусон расширит свою систему поддержки... задействовав региональные программы, репетиторов и..
Думаю, вам полезно будет знать, что приёмная семья стремится довести это дело до удочерения.
And in these next months...
Mr. Dawson will be expanding his support system... to include regional service programs, tutors, and--
I think it's very important that you know... that the foster family is pushing forward toward adoption.
Скопировать
Это выглядит глупо. Ладно. Давай ещё раз.
Ты скажешь, что найдёшь репетитора.
Потом я спрошу: "Ты сможешь его оплатить?"
OK, try again.
You say you will find her a tutor.
Then I say, "How will you pay for it?"
Скопировать
Тогда больше не приноси таких оценок, как за прошлую контрольную.
Если надо, я найду тебе самого лучшего репетитора.
Сегодня у нас занятие по обмену в школе Момоко.
Then you better not bring home scores like the one on your last cram school test.
I'll even hire a private tutor if we have to.
Today, we'll be having a special class with the kids from Momoko's school.
Скопировать
Ты очевидно брал частные уроки.
У меня не было репетитора.
Разве тебе не надо сбросить имени натурщицы?
You've obviously been getting private tuition.
I have not had any private tuition.
Don't you have to ask the model's name?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов репетитор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы репетитор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение