Перевод "Profit margin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Profit margin (профит маджин) :
pɹˈɒfɪt mˈɑːdʒɪn

профит маджин транскрипция – 30 результатов перевода

To make stew.
Profit margin is high.
You understand?
С картошкой буду жарить!
Профессионал попался.
Сильно достали?
Скопировать
You're being bamboozled.
These capitalist fat cats are inflating the profit margin and reducing your total number of toys.
- Hey, this guy is a commie!
Тебя запутали.
Эти жирные коты капиталисты раздувает размер прибыли и уменьшают число твоих игрушек.
- Эй, этот парень коммунист!
Скопировать
The Karemma believe that merchandise has a set value determined by the raw materials and the labor involved in creating it.
Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price.
You make it sound so antiseptic.
Каремма верят, что каждая вещь стоит ровно столько, сколько в неё вложено материала и труда, необходимого на создание.
Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.
Всё так скучно-упорядоченно.
Скопировать
Oh, yeah. Closed it on the first day.
15 percent profit margin.
Great.
А, да, закрыл ее в первый же день.
15 процентов прибыли.
Здорово.
Скопировать
There were even times where I actually heard him say:
"To hell with our profit margin on this."
These words are heresy to a certain organization because profit is all it cares about no matter how many PR-motivated seminars it sponsors.
И я даже слышал как он говорил.
"К чёрту прибыли!"
В организации, о которой я говорю, такие слова сочли бы ересью. Потому что их заботит тольк прибыль, и неважно сколько семинаров они проводят в целях саморекламы.
Скопировать
Most chefs don't serve the good stuff to the little people.
-Cuts into their profit margin.
-Little people, I like that.
Большинство шеф-поваров не подают хорошую еду маленьким людям.
-Сказывается на их доходах.
-Маленьким людям, я это запомню.
Скопировать
Top left, above the purple stuff.
Well, boys, this just might be our highest profit margin funeral this year.
- She's rich, huh?
Наверх, слева над этой сиреневой штукой.
Итак, мальчики, это наши самые прибыльные похороны.
Богатая девочка?
Скопировать
The usual... peace, love and understanding.
Not to mention a generous profit margin, which I'm happy to say is looking more likely.
You know, I never expected to say this but as occupations go, this one's not so bad.
Как обычно - мира, любви и взаимопонимания.
Не говоря уж о щедрой прибыли, которая, рад сообщить, все более и более вероятна.
Знаете, я не ожидал, что скажу это, но пока эта оккупация не такая уж и плохая.
Скопировать
He's carrying the cure for NAS.
Your daughter died to protect PharmaKom's profit margin.
Treating the disease is far more profitable than curing it.
Там лекарство от NAS.
Ваша дочь умерла, а ФармаКом ей не помог.
Бороться с болезнью гораздо прибыльнее, чем лечить её.
Скопировать
I won't sacrifice that.
I guess mass murder doesn't factor into your profit margin.
You care so much about these creatures, stay.
Я не собираюсь этим жертвовать.
Значит, массовое убийство не является для вас решающим фактором.
Если вас так заботят эти существа, оставайтесь.
Скопировать
I've just been going over today's receipts and it's not good.
The only thing this Bajoran Cleansing Ritual has cleansed is my profit margin.
So, starting tomorrow everyone's salary gets cut by a third.
Я только что посчитал сегодняшнюю выручку, и она меня не радует.
Единственное, что очистили эти баджорские ритуалы очищения - это мой карман.
Так что, начиная с завтрашнего дня, все зарплаты будут урезаны на треть.
Скопировать
I've got this contract with a bunch of quote-unquote moral clauses, and Casey says he'll sue me if I come out.
You know, everybody thinks this business is a bunch of radical liberals, but you fuck with the profit
- Tommy...
У меня в контракте есть пункты связанные с так называемой моральностью, и Кейси грозит на меня подать в суд, если я признаюсь.
Знаешь, все думают, что в нашем бизнесе куча радикальных либералов, но если обломать прибыль, они повесят тебя, как и в другой сфере.
— Томми...
Скопировать
- Well, he can't bid too low.
He has to protect his profit margin.
There you go.
- Он не может назвать слишком низкую цену.
Он должен обеспечить собственную прибыль.
Правильно.
Скопировать
Are you kidding?
You got to protect your profit margin, babe.
That's right.
Ты что, шутишь?
Ты должен обеспечить собственную прибыль, милый.
- Да, верно.
Скопировать
- Ready? - Ready.
fundamental difference between an "S" corp and a "C" corp is expected income and subsequent expected profit
( Groans loudly ) In the example I gave, the taxable income for your "S" corp would indirectly benefit shareholders who are taxed directly on their 1040.
-Готовы.
И фундаментальное различие между корпорациями "S" и "С" это ожидаемый доход и последующая ожидаемая маржинальная прибыль.
Привожу пример: налогооблагаемый доход для вашей "S" корпорации будет будет приносить косвенную выгоду акционерам, которые платят налоги непосредственно за свой процент
Скопировать
Your application doesn't mention alcoholic beverages.
In an establishment like yours, the profit margin on alcohol isn't insignificant.
As it's a halal restaurant, no alcohol will be served.
Вы ничего не написали про алкогольные напитки.
В таком ресторане, как ваш, маржи на алкоголь бывают довольно высокими.
Поскольку ресторан халяльный, спиртного там не будет.
Скопировать
Before you took the chance, you had to be sure, so you brought them here.
You endangered a quarter million humans and aliens to raise your profit margin!
I thought I'd control it.
Но прежде ты хотел удостовериться, а потому ты привез их сюда.
Ты рисковал четвертью миллионами людей и пришельцев ради своей выгоды!
Я думал, что смогу контролировать это.
Скопировать
At this place?
It would destroy my profit margin.
-So?
Здесь?
Это сведет на нет всю прибыль.
- И?
Скопировать
For example, the odds in the championship are based on you playing.
If you don't go out on the field, then my profit margin takes an unfortunate turn.
That is why you're not going to tell anyone else about me, and you're going to be on that field.
Например, мои шансы в чемпионате зависят от твоей игры.
Если ты не выйдешь на поле, ход моей игры примет неудачный поворот.
Именно поэтому, ты никому не расскажешь обо мне и ты будешь на этом поле...
Скопировать
- with a big heart.
- And a big profit margin.
- At least, that was the game plan.
- и доброе сердце.
- И он приносил большую прибыль.
- По-крайней мере, таков был план.
Скопировать
So the government pushed this industry into other countries.
With such a large profit margin, they could undercut whatever's left of the established trade.
Somebody with a serious drug habit, or this is a courier with samples to show this perfect synthesisation.
Значит правительство вытесняет эту индустрию в другие страны.
Да, при такой прибыли они могут подорвать все, что осталось от существующей торговли. Они могут торговать в Англии, в Европе...
Значит мы ищем кого-то с сильной зависимостью или это курьер с образцом, чтобы показать этот идеальный синтез.
Скопировать
They're responsible for an eighth of the drug trade in Asia.
–Huge profit margin. –Guys!
Would somebody please let me know what the game plan is?
Им принадлежит одна восьмая всего азиатского рынка наркотиков.
- Безумные прибыли и...
- Ребята! Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию?
Скопировать
Number two, we sell weed by the gram, by the eighth, and by the ounce.
Gram's the highest profit margin, but it's also the most potent, that's why we try to encourage people
Principal Edwards, I can give you two grams for 125 bucks, all right?
Правило номер два, мы продаем траву по граммам, по восьмым и по унциям.
Граммы - это самый выгодный предел, к тому же, самый эффективный, поэтому мы пытаемся убедить людей покупать в граммах.
Директор Эдвардс, могу дать Вам два грамма за 125 баксов, пойдет?
Скопировать
I just want you guys to know I am really grateful for your help and for every dollar I make, I'm gonna give you 20 cents.
That's your entire profit margin.
Then never mind.
Я хочу, чтобы вы знали, ребята, я очень благодарна вам за помощь. И с каждого доллара, который я получу, я собираюсь дать вам по 20 центов.
Это вся твоя прибыль
Тогда - проехали.
Скопировать
It's the success Grégoire hoped for.
His bet paid off, but your profit margin is small.
Unfortunately, none of this can really affect Moon Films' financial situation.
Именно на такой успех и надеялся Грегуар.
Его ставка сыграла, но ваша маржа будет небольшой.
К сожалению, ничто из этого не может повлиять на финансовую ситуацию "Мун Фильм".
Скопировать
Did you worry about which South African country it was taken from?
The profit margin would be split, fifty-fifty.
Your country would handle the manufacturing and distribution I would act as your silent partner.
Волнует ли вас, из какой южноафриканской страны он был вывезен?
Сумма прибыли будет поделена 50 на 50
Ваша страна будет заниматься производством и распространением. Я буду действовать как ваш молчаливый партнёр
Скопировать
Worth of those like 50 cents?
You steal a thousand Post-It notes at 50cents a piece, then you know you've made a profit margin.
Resell of business Pam
Сколько они стоят, по 50 центов?
50 центов, да, но украдёшь тысячу клейких бумажек по 50 центов — и у тебя уже прибыль... большая.
Ты нас обанкротишь, Пэм.
Скопировать
And who do you think, at the end of the month... gets the promotion, gets the bonus?
The one with the biggest profit margin?
The biggest liar.
И кто в итоге в конце месяца деньжат получит и повышение?
- Тот, кто принёс фирме больше?
- Кто больше солгал.
Скопировать
Better than online.
- Yeah, but our profit margin is way...
What is it, Judy?
И больше чем онлайн.
Да, но наш доход...
Cколько это, Джуди?
Скопировать
What kind of work do you do?
company that was basically bribing congressional members to vote in such a way that would increase our profit
Interesting.
Какой вид работы вы бы хотели?
Я был вице президентом компании которая в основном подкупала членов конгресса чтобы те отдали голоса и таким образом поднималась наша прибыль.
Интересно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Profit margin (профит маджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Profit margin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить профит маджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение