Перевод "Montenegro" на русский
Montenegro
→
Черногория
Произношение Montenegro (монтенигроу) :
mˌɒntənˈiːɡɹəʊ
монтенигроу транскрипция – 30 результатов перевода
What's so funny about this?
decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro
Comparing the facts in that case with our present set of facts... we feel that the treaty between the Republic of France and the USSR--
А тут что смешного?
В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года.
Сопоставив факты того дела с нынешним фактическим составом... мы пришли к выводу, что переговоры между Французской республикой и СССР...
Скопировать
One of them was my grandson Krcun Ristov.
I left Montenegro and I'll tell you my misfortunes...
We wrote for two days, five hours a day.
Одним из них был мой внук Крчун Ристов.
Я покинул Черногорию. И я расскажу вам о своих несчастьях...
Мы писали два дня по пять часов в день.
Скопировать
You have to tell us. Oh.
As I said... to Delores Montenegro in Calling All Quakers...
" Have it your way, baby."
Расскажите нам об этом.
Как я сказал Долорес Монтенегро в фильме "Са//ing А// Qиаkеrs":
"Делай по-своему, детка".
Скопировать
His job description clearly specifies an illiterate.
We now return to Troy McClure and Delores Montenegro in Preacher With a Shovel.
But Irrigation can save your people, Chief Smiling Bear.
Его работа подразумевает безграмотность.
Вернемся к Трою МакКлюру и Делорес Монтенегро.
Ирригация может спасти вас.
Скопировать
I was promoted to Major after I distinguished myself in battle.
Every Allied government gave me a decoration, even little Montenegro, down on the Adriatic Sea.
Turn it.
После того, как я отличился в битве, меня повысили в звании до майора.
Каждое из правительств союзников наградило меня знаками отличия даже крошечное Монтенегро, что на берегу Адриатического моря.
Переверните.
Скопировать
My uncle's problem was he went to the Russians for the cars.
Petersburg Slovenia and Montenegro.
People that profited from those conflicts. They got fucking bales of liquid cash.
ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине.
Ћучшее они оставл€ли себе и отправл€ли в —анкт-ѕетербург, —ловению, "ерногорию.
ое-кто там наживалс€ на этих конфликтах - наличные у них там текли, мать их, рекой.
Скопировать
Yeah.
Joe Wightman's got a property development company in Montenegro.
What about his wife?
- Да.
У Джо Вайтмана компания-застройщик в Черногории. Он не хочет возвращаться, если только этого не потребуют.
- А его жена?
Скопировать
You feel guilty.
Montenegro.
Where'd you get your degree in psychology again?
Ты чувствуешь себя виноватым.
Спасибо, доктор Монтенегро.
Напомните, где вы получили степень по психологии?
Скопировать
He's got links in Eastern Europe, Chechnya, Russia, Serbia.
By all accounts, he went to ground in Montenegro.
- So why come back now? - Don't know.
У него связи в Восточной Европе, Чехии, России, Сербии.
Судя по всему, он скрывается где-то в Черногории.
- Зачем возвращаться теперь?
Скопировать
Every Allied government gave me a medal.
Even Montenegro.
Here.
Каждое Союзническое государство дало мне по медали.
Даже Черногорье.
Вот.
Скопировать
Here.
That's from Montenegro.
"Major Jay Gatsby for...
Вот.
Это из Черногорья.
"Майору Джею Гэтсби за...
Скопировать
Like James Bond in Casino Royale?
It's Montenegro.
You could get a tuxedo.
Как Джеймс Бонд в "Казино Рояль"?
Это Черногория.
Сможешь одеть смокинг.
Скопировать
Yeah, Deeks.
Where's Montenegro?
It's in Europe.
Да, Дикс.
Где Черногория?
В Европе.
Скопировать
Okay, the diameter of the ball matches the outline of the break on her leg as well as the directionality of the splintering.
Montenegro.
Thanks, Daisy.
Ладно, диаметр шара соответствует диаметру перелома, а так же направленности трещин.
Очень впечатляет, мисс Монтенегро.
— Спасибо, Дейзи.
Скопировать
She's delusional.
Okay, first off, Casino Royale actually happened in Montenegro, and secondly we're not going anywhere
Where's Montenegro?
Она несет бред.
Ладно, сперва, в "Казино Рояль" события произошли в Черногории, во-вторых, мы никуда не поедем, пока не разберемся с этим.
И где Черногория?
Скопировать
Okay, first off, Casino Royale actually happened in Montenegro, and secondly we're not going anywhere until we sort this out.
Where's Montenegro?
Yeah, Deeks.
Ладно, сперва, в "Казино Рояль" события произошли в Черногории, во-вторых, мы никуда не поедем, пока не разберемся с этим.
И где Черногория?
Да, Дикс.
Скопировать
Nobody likes that, Dr. Hodgins.
Montenegro?
Oh, snap.
Никто этого не любит, доктор Ходжинс.
Не из-за этого ли вы женились на мисс Монтенегро?
Ничего себе.
Скопировать
So where is everybody from?
I am from Montenegro, right across from Italy, on the Adriatic Sea, next to Croatia.
- It's a small--
Ну, кто откуда?
Я из Монтенегро, прямо рядом с Италией, возле Адриатического моря, рядом с Хорватией.
- Это маленькая...
Скопировать
She's from Israel.
Montenegro. Australia.
Louisiana, okay?
Она из Израиля.
Черногория, Австралия.
Луизиана, ясно?
Скопировать
Sweetie, we've got something to show you.
Montenegro and I directed.
Together.
Дорогая, у нас есть кое-что, чтобы тебе показать.
Просто небольшой фильм, который мисс Монтенегро и я сделали.
Вместе.
Скопировать
It's me, on board my yacht.
Moored off the coast of Montenegro.
The time and date's at the top of the screen.
Это я, на борту яхты.
Отчалил от берегов Черногории.
В верхней части экрана время и дата.
Скопировать
A prodigy, maybe?
Um, in case you haven't heard, um, Miss Montenegro, I have, uh, work to do.
So, excuse me.
Может быть, ты вундеркинд?
Эм, если вы не слышали, мисс Монтенегро, я должен эм, идти делать свою работу.
Так что, прошу меня простить.
Скопировать
Don't you cry now, Ognjenka!
If they both died now the bitches would need to look for wailers in Montenegro!
Ognjenka did hunting, and they get to fuck!
Огненка, не смей плакать! Ты слышала?
Если бы они оба умерли сейчас, сукам пришлось бы искать плакальщиц в Черногории!
Огненке так охотиться, а им так ебать!
Скопировать
I'm quits, anyway.
I'll be in Montenegro, drinking.
Ah, Penelope Stamp, 33.
По любому, я завязал.
Вернусь в Черногорию, сопьюсь.
А, Пенелопа Стамп, 33 года.
Скопировать
Every continent!
Chili, Mali, Montenegro... Tibet!
It was so moving just to be there.
Со всех континентов.
Из Чили, из Мали, из Монтенегро.
Это супер-грандиозное событие.
Скопировать
Who's going to believe that?
My uncle has a barbershop in Montenegro.
God, you lie about everything!
- Никогда? Так я и поверил.
- У моего дяди парикмахерская... Хорош врун!
Ты всё врешь.
Скопировать
(softly): Thank you.
MONTENEGRO:
Okay, the good news is that this span of track only uses southbound trains, which means the body most likely came from the north. And the bad news?
Спасибо.
MONTENEGRO:
Okay, the good news is that this span of track используется только для поездов южного направления что означает, что тело наиболее вероятно прибыло с севера а плохие новости?
Скопировать
I'm Angela.
Montenegro.
Jared Booth.
Я Анжела.
Монтенегро.
Джаред Бут.
Скопировать
I need you to back up off me, lady.
Montenegro?
Uh, temporarily, yeah.
Я хочу, чтобы вы отстали от меня леди.
Я поняла, вы хотите принять обед безбрачия, мисс Монтенегро?
Э, временно, да.
Скопировать
He's tightly wound, but-
Montenegro.
A briefcase bomb.
Он довольно скованный, но...
Динамит, мисс Монтенегро.
Портфель с бомбой внутри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Montenegro (монтенигроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Montenegro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монтенигроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение