Перевод "Punic" на русский
Punic
→
пунический
Произношение Punic (пьюник) :
pjˈuːnɪk
пьюник транскрипция – 24 результата перевода
Then she went down.
When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars, a bunch of us used to go into town on
And in the evening, this bunch of us would go to a gin mill owned by the gangster father of one of us and we would drink with the grownups and listen to the jazz.
А потом он сошел.
Когда мне было 16 и я ходил в школу для учителей во время пунических войн мы в первый день каникул шли в город пока, нас не растаскивали по домам.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Скопировать
What can you tell me about the three Punic wars?
There were three Punic wars.
The first Punic war .. war .. Hmm .. you don't seem to know much about the first Punic war.
Что вы можете рассказать мне о трех Пунических войнах?
Во время 1-й Пунической войны... 1-я Пуническая война...
Кажется, вы не много знаете о 1-й Пунической войне.
Скопировать
May I ask you a question?
What can you tell me about the three Punic wars?
There were three Punic wars.
Могу я задать вам вопрос?
Что вы можете рассказать мне о трех Пунических войнах?
Во время 1-й Пунической войны... 1-я Пуническая война...
Скопировать
What can you tell me about the second Punic war?
After the first Punic war came the second Punic war. The second Punic war ..
Let us proceed to the third Punic war.
Что вы можете сообщить мне о 2-й Пунической войне?
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война... 2-я Пуническая война...
Давайте лучше сразу перейдем к 3-й Пунической войне.
Скопировать
You will return to your seat.
Concerning the three Punic wars.
Are you sure you all know?
Вы можете вернуться на место.
Кто-нибудь может ответить на этот крайне сложный вопрос о Пунических войнах?
Вы уверены, что знаете ответ?
Скопировать
Are you sure you all know?
First Punic war: 264 BC.
Second Punic war: 218 BC. Third Punic war: 14 ..
Вы уверены, что знаете ответ?
1 Пуническая война - 264 г. до н.э. 2 Пуническая война - 218 г. до н.э.
3 Пуническая война - 149 г. до н.э.
Скопировать
There were three Punic wars.
The first Punic war .. war .. Hmm .. you don't seem to know much about the first Punic war.
What can you tell me about the second Punic war?
Во время 1-й Пунической войны... 1-я Пуническая война...
Кажется, вы не много знаете о 1-й Пунической войне.
Что вы можете сообщить мне о 2-й Пунической войне?
Скопировать
The first Punic war .. war .. Hmm .. you don't seem to know much about the first Punic war.
What can you tell me about the second Punic war?
After the first Punic war came the second Punic war. The second Punic war ..
Кажется, вы не много знаете о 1-й Пунической войне.
Что вы можете сообщить мне о 2-й Пунической войне?
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война... 2-я Пуническая война...
Скопировать
After the first Punic war came the second Punic war. The second Punic war ..
Let us proceed to the third Punic war.
After the first Punic war came the second Punic war .. And after the second Punic war came the third Punic war.
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война... 2-я Пуническая война...
Давайте лучше сразу перейдем к 3-й Пунической войне.
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война, а после 2-й Пунической войны началась 3-я Пуническая война.
Скопировать
Let us proceed to the third Punic war.
After the first Punic war came the second Punic war ..
A very scintillate deduction.
Давайте лучше сразу перейдем к 3-й Пунической войне.
После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война, а после 2-й Пунической войны началась 3-я Пуническая война.
На редкость умное рассуждение.
Скопировать
Proceed.
During the third Punic war ..
They burnt Carthage.
Продолжайте.
Во время 3-й Пунической войны...
Они сожгли Карфаген!
Скопировать
First Punic war: 264 BC.
Second Punic war: 218 BC. Third Punic war: 14 ..
Excellent.
1 Пуническая война - 264 г. до н.э. 2 Пуническая война - 218 г. до н.э.
3 Пуническая война - 149 г. до н.э.
Превосходно!
Скопировать
- What's all that row?
- The Punic Wars.
Two things she'll never forgive...
- Что это там за кавардак?
- Пуническая война.
Есть две вещи, которые она мне никогда не простит...
Скопировать
He's a good chum.
Then he declared the Punic wars...
Do forgive him, Albert was dead drunk.
Это хороший друг!
Или тот вечер, когда объявил Пуническую войну!
Ты должна ему это простить, так как Альберт был в дупель пьян.
Скопировать
Premier...
Apart from the Punic Wars, I've been blamed for everything that's happened in Italy.
They've honoured me with several nicknames:
Премьер...
Кроме Пунических войн меня винили за все, что случилось в Италии.
Они наградили меня семью прозвищами:
Скопировать
- Why are you interfering, how do you know
What armies clashed during the Punic Wars?
He doesn't know!
- Маннина, не лезь, ты не понимаешь...
Какие армии воевали во время Пунических войн?
Он не знает!
Скопировать
Keep in mind during this course that we are all dying a little more every day and yet... we say...
Excuse me, is this Punic Wars One and Two?
- I'm sorry, what?
Прошу вас не забывать весь этот курс Все мы с каждым днем немного ближе к смерти
Простите, это не Первая и Вторая Пуническая война?
Что?
Скопировать
Remember...
You shouldn't be laughing at the Punic Wars.
...grief, anger... A lot of people died during those wars, you know.
Мне?
Да
А Вам не следует смеяться над Пуническими войнами
Скопировать
- I'm sorry, what?
- Punic Wars One and Two? Grief...
No, this is... uh, Psychological Processes Of Death And Dying.
Что?
Первая и Вторая Пунические войны?
Горе... Это курс по психологии процесса умирания
Скопировать
What are you reading?
The Punic Wars?
Is that a war full of garbage and debris?
Что ты читаешь?
Панические войны?
Они там что, все перетрусили?
Скопировать
Happy reading.
Punic Wars.
Check it out!
Приятного чтения.
Пунические войны.
Смотрите-ка!
Скопировать
Check it out!
Are you interested in the Punic Wars?
Currently, I am most interested in the strategy.
Смотрите-ка!
Вас интересуют Пунические войны?
В настоящее время меня больше всего интересует стратегия.
Скопировать
I gave you her book.
'Punic Wars?
' She wrote that?
Я же давала тебе ее книгу.
"Пунические войны"?
Это она написала?
Скопировать
Trust me, he'll be like
Moyer, are you familiar with the third punic war?"
That's really good, but you got to project a little more power from the hips, right?
Поверь мне, он будет типа:
"Мистер Мойер, вы знакомы с Третьей Пунической Войной?"
Не плохо вышло, но нужно выжать побольше силы из бедер, ясно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Punic (пьюник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Punic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пьюник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение