Перевод "Punjabi" на русский
Произношение Punjabi (панджаби) :
pʌndʒˈɑːbi
панджаби транскрипция – 30 результатов перевода
"MIF, 9.30-5.30. Young person for general warehouse duties."
"Must be able to speak fluent Punjabi and Urdu."
- You speak Urdu?
"Молодой человек для подсобных работ на складе."
"Необходимо бегло говорить на панджаби и урду."
- Ты говоришь на урду?
Скопировать
The dot, the cat's hobby, and Gopal's mother.
Is that 'Singh', a Punjabi surname, or a Bihari surname?
Or is it the horn of a cow, goat, deer, or anything else?
S-P as in special, E-C as in eco and S as in system,
Сингх - это распространенная фамилия в Пунжабе, как Фелуда в Раджастане.
Сингх означает трубы.
Скопировать
You got something useful I can do while I'm waiting for a job?
I got ten O levels, seven A levels, I speak Punjabi and chapatti!
You'll have to wait!
Могу я быть вам чем-нибудь полезен, пока жду работу?
Я успешно сдал все экзамены, говорю на панджаби и чапати!
Вам придётся подождать!
Скопировать
- Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis?
Now exams are over, you'll learn full Punjabi dinner, meat and vegetarian!
- But, Dad! - No!
- Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы?
Я хочу, чтобы ты научилась готовить настоящий обед.
- Ну, папа!
Скопировать
I thought she was a Pisces.
She Punjabi!
Do you mind? This is my wedding!
Нет, она родилась в марте.
Так что по знаку зодиака Джесс у нас Рыбы.
Никакая она не лесбиянка.
Скопировать
I got the last spot.
You're taking Punjabi?
It's spoken by 130 million people.
Получил последнее место.
Учишь Панджаби?
На нем говорят 130 миллионов человек.
Скопировать
I'm sorry.
I'll have you know that Punjabi is the future language of the future... of business.
Couple years, we'll all be speaking it.
Прости.
Что бы ты знал, Панджаби - язык из будущего... будущего... бизнеса!
Ещё пара лет и все будут на нём говорить.
Скопировать
She was so hot!
Yeah, say that in Punjabi.
- God!
Такая горячая!
Ага, скажи это на Панджаби.
- Боже!
Скопировать
Here?
This Punjabi man is speaking in Tamil.
This is just great, you're Rahul right?
Здесь?
Сардар говорит на тамильском?
Значит, ты и есть Рахул.
Скопировать
Oh man! Joking!
A Punjabi?
Here?
Шучу, шучу.
Сардар?
Здесь?
Скопировать
"Shake it, London"
"ln high Punjabi style"
"Shake it London"
Танцует Лондон,
В пенджабском стиле
Танцует Лондон.
Скопировать
Are you kidding?
What could be more real than a young Punjabi boy struggling in the slums of Mumbai? !
The opening paragraph was the worst writing I've ever read.
Шутите? !
Что может быть реалистичней пенджабского мальчика, страдающего в трущобах Бомбея?
Первый абзац - это худшее, что я в жизни читала.
Скопировать
He has no particular diet.
It's a simple Punjabi farmer's diet, so just fresh food, but his secret is that he has smaller portions
In poor countries, people die of starvation. In rich countries, people die of over-eating.
У него нет особой диеты.
Это простая диета панджабских крестьян, только свежие продукты, но его секрет в том, что у него меньшие порции. Понятно. В бедных странах люди умирают от голода.
В богатых странах люди умирают от переедания.
Скопировать
Pir Naseem's teaching me.
You speak Punjabi?
- No.
Учитель Насим учит меня.
А ты... на панджаби говоришь?
- Не-е.
Скопировать
It's an insult.
If these people are SARV, you'd expect to hear Arabic, English, perhaps Punjabi, right?
Mm-hmm.
Это ругательство.
Если эти люди из САСМ, то мы должны услышать арабские, английские или пенджабские слова, верно?
Хм.
Скопировать
Still..
It's like a full-on hardcore Punjabi ham scene.
Tears pour down for the silliest things, dialogues, everything.
Тихо...
Пенджабский драмтеатр в одном лице!
Слезы и глупейшие диалоги вперемешку.
Скопировать
Maybe you should kiss him again.
[IN PUNJABI]
Wait, I know that voice.
Поцелуй его ещё раз.
- Умри.
- Постой.
Скопировать
The chatter! Dalip.
[IN PUNJABI]
Ow! That was me!
Мне знаком твой голос.
Подслушка.
... По мне попала.
Скопировать
It's no problem. I have obtained a snippet, at great risk to a busboy in Balahd.
[MAN SPEAKING IN PUNJABI ON RECORDING] "Aftab, how is your coffee?"
"Good, Dalip, it's decaf.
- Ничего страшного, сэр, я заполучил фрагмент разговора от одного официанта в Баладе.
- Афтап, как твой кофе?
Хороший, Далип.
Скопировать
Men.
I should have listened to my PunJabi separatist friend, MunJita.
All men are bastards.
Мужчины.
Мне стоило послушать мою подругу феминистку Манджиту.
Все мужики - козлы.
Скопировать
But I do, and this is my classroom.
I can tell kids off in 13 languages and that was Punjabi. - What did you say?
- Don't be rude.
Но я возражаю, а это моя классная комната.
Я умею отчитывать детей на 13 языках, и это был пенджабский.
- Что ты сказала? - Не грубите.
Скопировать
"You son of a featherless cock!"
He's spouting Punjabi!
Sikandar kicked the Arabic right out of him!
"Ты сын ощипанного петуха!"
Заговорил на пенджаби!
Клюв Сикандара выбил из него весь арабский язык!
Скопировать
Uh... It's 256-kpr.
That's 256, "k" as in Krishna, "p" as in Punjabi,
"r" as in Ramayana.
256-КПР.
256, "К" - Кришна, "П" - Панджаби,
"Р" - Рамаяна.
Скопировать
That's great!
You speak Punjabi so fluently!
That's my style too!
Ничего себе!
Какой хороший пенджабский акцент!
Это у меня в крови!
Скопировать
That's my style too!
From where did you learn how to speak Punjabi so fluently!
My.. my mom was a Punjabi!
Это у меня в крови!
Кто тебя научил?
Моя... моя мама тоже из Пенджаба.
Скопировать
From where did you learn how to speak Punjabi so fluently!
My.. my mom was a Punjabi!
Oh Yes! So why don't you talk in Punjabi?
Кто тебя научил?
Моя... моя мама тоже из Пенджаба.
А почему ты не говорил раньше?
Скопировать
My.. my mom was a Punjabi!
So why don't you talk in Punjabi?
Just like that!
Моя... моя мама тоже из Пенджаба.
А почему ты не говорил раньше?
- Потому что!
Скопировать
Come. Welcome! Welcome!
Do not feel shy, this is a Punjabi household!
Is he your friend?
Добро пожаловать!
Не смущайся. Это Пенджаб!
Это твой друг?
Скопировать
- Engineer,punja...
- Punjabi.
Punjabi,wheatish complexion.
- Инженер, пенджа...
- Пенджабец.
Пендажабец, пшеничного цвета.
Скопировать
- Punjabi.
Punjabi,wheatish complexion.
What's wheatish complexion?
- Пенджабец.
Пендажабец, пшеничного цвета.
Что значит пшеничного цвета?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Punjabi (панджаби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Punjabi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панджаби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение