Перевод "Rango" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rango (рангоу) :
ɹˈaŋɡəʊ

рангоу транскрипция – 30 результатов перевода

He was a repairman who was out jogging pretty late at night.
Second, Anthony Rango.
He was a convenience store owner.
Ремонтник, был на пробежке поздним вечером.
Второй
- Энтони Ранго, владелец магазинчика.
Скопировать
Both men were beaten to death with fists of fury.
Rango suffered a crushed larynx and something called a lefort fracture?
It's a bilateral horizontal facial injury.
Оба забиты до смерти кулаками.
У Ранго повреждена гортань, и еще какой-то "перелом Лефора"?
Это двусторонняя горизонтальная травма лица.
Скопировать
The first victim, Crowley, was a telephone repairman who'd living in the neighborhood for years.
Victim two, Rango, owned a convenience store for about twice as long, and he had pretty much the same
So each had a pattern.
Первая жертва, Кроули, - телефонный ремонтник, долгие годы жил в этом районе.
Вторая жертва, Ранго, - владел небольшим магазинчиком, и каждый день у него проходил одинаково.
Жизнь по шаблону.
Скопировать
Garcia, did you get any information about the sexuality of the victims?
As far as I can tell, Rango was straight.
He was married 30 years, two grown kids.
Гарсия, есть информация о сексуальной ориентации жертв?
Пока могу сказать, что Ранго был натуралом.
Женат 30 лет, двое взрослых детей.
Скопировать
All right.
Wow, Mr. esp, Rango was an amateur MMA fighter in the local "over 50" division in his spare time.
He had a 10 and 1 record, he was training for a big fight in June.
Хорошо.
Ого, мистер Телепат, в свободное время Ранго и правда занимался смешанными боевыми искусствами.
Готовился к бою в июне.
Скопировать
Maybe our unsub didn't know?
Rango could have been the victim of opportunity, like the jogger.
Well, it looks like our guy needed a drink after the beatdown.
Может, Субъект не знал.
Ранго мог стать случайной жертвой, как и бегун.
Похоже, затем парню понадобилось выпить.
Скопировать
So Crowley was killed out of revenge.
Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford.
You got an address for Rodney?
Кроули был убит из мести.
А Ранго и остальные, общавшиеся с детьми, стали суррогатами Карла Бьюфорда.
Есть адрес Родни?
Скопировать
Yeah, I'll be home in an hour.
Rango. We got here as fast as we could.
Sorry, kids, I'm leaving.
Буду дома через час.
Мистер Ранго, мы спешили изо всех сил.
Простите, ребята, я уже ухожу.
Скопировать
Come on.
Rango.
They should give you a medal of honor.
Вот так.
Сегодня вы жизнь спасли, мистер Ранго.
Вам должны дать орден.
Скопировать
No, he's just a big fraud, Deangelo.
He's like Rango. He doesn't work here, basically, just like the way Rango didn't save those animals.
It was just a big misunderstanding.
Нет, ДиЭнджело, он просто мошенник. Как Ранго.
По существу, он здесь и не работает, прямо как Ранго не спас тех зверушек.
Это было просто большое недоразумение. Это правда, Райан?
Скопировать
Shin Jung Nam, witness.
Han Jung Ran. Go Man Chul, Dad's alibi.
The man who died in prison, Seo Dong Gun.
Шин Чжон Нам, свидетель.
Хан Чжун Ран, Ко Ман Чхоль, алиби папы.
Человек, который умер в тюрьме, Со Дон Гон.
Скопировать
It was just a big misunderstanding.
I did not see Rango.
Okay, I don't have time for this "he said, she said."
Это было просто большое недоразумение. Это правда, Райан?
Я не смотрел "Ранго".
Так, у меня нет времени на ваши "он сказал, она сказала". Но он ничего не говорит!
Скопировать
You know who that is, Bill?
That there`s Rango!
Yeah, he ain`t afraid of you!
Знаешь кто это, Билл?
Это Ранго!
Да, он тебя не боится!
Скопировать
All right, now listen up!
Things are going to be different around here now that Rango`s in town.
Got some new rules!
Так, слушайте все!
Сейчас все будет по-другому, потому что в городе появился Ранго.
Новые правила!
Скопировать
He`s chasing after that hawk!
Give him hell, Rango!
-Did you see that?
Он гонит ястреба!
Задай ему, Ранго!
– Ты это видел?
Скопировать
Hold this.
-Sheriff Rango, this isn`t a social call.
There`s a bullet in there.
Держи.
– Я не болтать пришла.
Здесь есть пуля.
Скопировать
-Sheriff, l`d like to file a...
-Mr Rango!
-Oh, you, too? No problem.
– Шериф, я хочу написать... – М-р Ранго!
– Вам тоже?
Не вопрос.
Скопировать
My 1 00% full-time employment from this moment on will be to protect our precious natural resource.
Ain`t no one gonna tango with the Rango.
Evening, ladies.
Отныне 100% моего рабочего времени я буду посвящать защите нашего бесценного природного богатства.
И лучше не пытайтесь танцевать танго с Ранго.
Добрый вечер, дамы.
Скопировать
Sometimes I don`t know how we`re gonna make it.
But somehow, Sheriff Rango makes me think we will.
We needed a brave man and you sent us one.
Иногда мне кажется, что мы все погибнем.
Но шериф Ранго заставляет меня верить, что мы выживем.
Нам нужен был смелый человек, и ты его нам послал.
Скопировать
I wouldn`t know what that`s like.
There someone special in your life, Rango?
There used to be.
Не хотел бы я это испытать.
У вас есть кто-нибудь, Ранго?
Был кое-кто.
Скопировать
Name`s
Rango.
Are you the fella that killed them Jenkins brothers?
По имени
Ранго. Ранго.
А это не ты шлепнул братьев Дженкинс?
Скопировать
Stay out of my peripheral vision!
-lt`s Rango.
-What`s he up to?
И не попадайтесь мне в боковое зрение!
– Это Ранго.
– Что он хочет?
Скопировать
Snake?
He means Rattlesnake Jake, Mr Rango.
He never comes to town `cause he`s scared of that hawk.
Змея?
Он про Гремучку Джейка, м-р Ранго.
Он не приходил, потому что боялся ястреба.
Скопировать
Ain`t always spoken rightly to you, Spirit of the West.
But tonight I want to thank you for bringing Sheriff Rango into our lives.
lt`s a hard life we got.
Я редко обращался к тебе, Дух Дикого Запада.
Но сегодня говорю спасибо за то, что ты послал нам шерифа Ранго.
У нас нелегкая жизнь.
Скопировать
But what if somebody did rob the bank before they got there?
And who would do that, Mr Rango?
I was hoping you could tell me.
А что если кто-то ограбил банк до того, как они туда проникли?
Кто бы это мог быть, м-р Ранго?
Я надеялся, вы мне расскажете.
Скопировать
"Control the water and you control everything."
Come now, Mr Rango.
You attribute divine power to me.
"Управляй водой и будешь управлять всем".
Будет вам, м-р Ранго.
Вы приписываете мне сверхъестественные способности.
Скопировать
What are you building out here?
The future, Mr Rango, the future.
One day soon, all this is going to fade into myth, the frontier town, the lawman, the gunslinger.
Что вы там строите?
Будущее, м-р Ранго, будущее.
Однажды все это станет мифом: город, шерифы, стрелки.
Скопировать
What are you building out here?
The future, Mr Rango.
You can either be part of it, or you can be left behind.
Что вы там строите?
Будущее, м-р Ранго.
Либо ты часть его, либо оно тебя выкинет.
Скопировать
No!
Rango!
You brought the water back, just like you promised.
Нет!
Ранго!
Ты вернул воду, как обещал.
Скопировать
And although he is certain to die, perhaps from a household accident, which account for 65% of all unnatural deaths, the people of the village will always remember the name of the one who saved them.
-Rango!
It's beautiful here.
И хотя он точно умрет, может быть, от несчастного случая дома, которые составляют 65% всех неестественных смертей, люди деревни будут всегда помнить имя своего спасителя.
– Ранго! – Ранго!
Здесь так красиво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rango (рангоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rango для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рангоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение