Перевод "Raya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Raya (рэйо) :
ɹˈeɪə

рэйо транскрипция – 30 результатов перевода

Take care at what you're doing, young man!
Oh no, Raya!
Don't frighten the sheriff, now...
Будьте осторожны с тем, что вы делаете, молодой человек!
О, нет, Рая!
Не пугай шерифа, сейчас...
Скопировать
Get yourself ready, you'll have a lot to do.
Raya, Miguel, you two go!
Wait!
Подготовься, у тебя будет много работы.
Рая, Мигель, ступайте вдвоём!
Ждите!
Скопировать
- She seems to dig Ray.
Yeah, she digs Ray a lot.
He's sorta been helping her some.
- Говорят, ей больше нравится Рэй.
Она любит Рея.
Он ей как-то помог.
Скопировать
Have a nice trip!
Go get yourself you heritage, Raya!
It has stopped!
Счастливого пути!
Забирай своё наследство, Рая!
Они остановились!
Скопировать
Bank clerk?
No, Raya, I have no job.
I'm a millionaire.
Кассиром?
Нет, Рая,я неслужу.
Я миллионер.
Скопировать
Hey, Freddy.
I came to tell you... that Superboy came to see me, Ray, a couple nights ago.
He's scared.
Привет, Фредди.
Я пришёл сказать, что Супермальчик был у меня пару дней назад.
Он напуган.
Скопировать
But I thought Romochka wasn't alive, the Lord forgive all my transgressions.
Because I heard no news from Raya.
- There was also a Raya?
Так, я думала, не живой, Ромочка, прости, Господи, все мои прегрешения.
От Раи-то никаких вестей до сих пор.
- Ещё и Рая была? - Нет.
Скопировать
Because I heard no news from Raya.
- There was also a Raya?
- No. Just three.
От Раи-то никаких вестей до сих пор.
- Ещё и Рая была? - Нет.
Вас трое было.
Скопировать
I took Kesha to Kherson, and took you for myself.
And Raya had her Gypsy band visiting Moscow.
- She stayed over my place.
Кешу я в Херсон свезла, тебя я к себе взяла,
А тут раин табор как раз через Москву шёл.
- Она у меня остановилась.
Скопировать
Here's the mineral. Here's the chatl.
As for pebbles and sand, I enclosed them with my explanatory note and handed to Raya in the dean's office
- Where? - To UNESCO.
Вот минерал, вот чатл, вот цак, а гальку и песок и приложил
к объяснительной записке и сдал в деканат, чтоб отослали в ЮНЕСКО. - Куда?
- В ЮНЕСКО.
Скопировать
- My son-in-law. He's an accountant.
Those are my sister's children, Lima, Raya,
Zoika, Vika, Veronica, and little Boris.
- Зто мой зять, счетовод.
А зто сестрины дети: Лима, Рая,
Зойка, Вика, Вероника и малый Борис.
Скопировать
That barn over there. You gave me a tango lesson.
- Raya! - Taya! Tofik, come here!
Taya dear!
Посмотри на нее, какая она срамница...
Это Тофик Закирович Рустамов, мой непосредственный начальник, нефтяник из Баку.
Не слышала о нем?
Скопировать
"Doe, " a deer A female deer
"Ray, " a drop of golden sun
"Me, " a name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
-Doe -A deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
-Doe -A deer, a female deer
-Ray -A drop of golden sun
-Me -A name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
Doe A deer, a female deer
Ray A drop of golden sun
Me A name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
The Phi Antara system will be secured within two weeks.
As soon as our forces return from Raya and Horbinot, we'll be ready for the final action.
Major Tagani, what's the status of Dibrimi and the boy?
Система Фи Антара будет под защитой через две недели.
Как только наши войска вернутся из Рэя и Хорбинота, мы будем готовы к главному сражению.
Майор Тагани, как обстоят дела с Дибрими и мальчишкой?
Скопировать
It's gone!
Call in our forces from the Raya and Horbinot systems.
They'll never reach us in time.
Он разбит!
Вызовите наши войска из систем Рэя и Хорбинот.
Они не успеют прибыть сюда вовремя.
Скопировать
A kind of garfish.
A bottom-living ray, a species that seems to have survived almost unaltered until today.
This lobster, too, had ancestors that strayed into the Solnhofen lagoon.
Разновидность саргана.
Донный скат, который, кажется, дожил до наших дней ничуть не изменившись.
У этого омара также были предки, случайно оказавшиеся в зольнхофенском заливе.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah what's the damn idea?
Have you ever seen a worm under an x-ray, a regular old no contrast 100-year-old technology x-ray?
They light up like shotgun pellets. Just like on a contrast MRI.
Да, да, да - что там за чертова идея?
Вы когда-нибудь видели червя под рентгеном, обычный старый неконтрастный рентген по столетней технологии?
Они зажигаются как дробь Также как и на магнитно-резонансной томографии.
Скопировать
The savages were attacking a girl.
Raya.
And you touched the gateway,and it all went white.
Дикари нападали на девушку.
Райа.
И ты коснулся врат, и все осветилось.
Скопировать
What is it?
Raya.
JAVIER, IF THE BOSS CATCHES YOU RESTING... HE'S GONNA DO WHAT -- FIRE ME?
Что такое?
Райя. Перевод:
Хавьер, если босс заметит тебя неработающим то что он сделает?
Скопировать
I have to leave earth's atmosphere to heal, but first I must complete the job I started.
I have the crystal that raya gave me.
I doubt that crystal will work.
Мне нужно покинуть эту атмосферу, чтобы раны зажили Но сначала я должен закончить то, что начал
Я найду этого Призрака, у меня есть кристалл, который дала Райа
-Сомневаюсь, что кристалл сработает
Скопировать
Good morning,doctor.
Good morning,raya.
FIARBIEW MENTAL HEALTH HOSPITAL
Доброе утро, доктор.
Доброе утро, Райа.
Клиника психиатрических заболеваний ФиарБью
Скопировать
FIARBIEW MENTAL HEALTH HOSPITAL
That'll be all,raya.
BUILDING CAPACITY 331
Клиника психиатрических заболеваний ФиарБью
Это все, Райа.
Вместимость строения 331
Скопировать
who are you ?
raya.
not that names matter here.
Кто ты?
Рая.
Имена здесь не важны.
Скопировать
he's on earth because of me.
raya, you were my father's assistant. you helped him create this place.
is there a way out ?
Он на Земле, из-за меня.
Рая,
Есть здесь выход ?
Скопировать
jor-el sacrificed himself trying to save krypton.
raya died saving me.
every world needs its heroes, clark.
Джор-Эл пожертвовал собой, пытаясь спасти Криптон.
Рая погибла, защищая меня
Любому миру нужны свои герои, Кларк.
Скопировать
go kal-el !
raya !
what's happening ?
Вперед Кал-Эл !
Рая !
Что происходит ?
Скопировать
I won't.
I have the crystal that Raya gave me.
I'll use that against them.
Я и не пойду.
У меня есть тот кристалл, что дала Райя.
Я использую его против них.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Raya (рэйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Raya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение