Перевод "Raya" на русский
Произношение Raya (рэйо) :
ɹˈeɪə
рэйо транскрипция – 30 результатов перевода
-Doe -A deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
Doe A deer, a female deer
Ray A drop of golden sun
Me A name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
"Doe, " a deer A female deer
"Ray, " a drop of golden sun
"Me, " a name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
-Doe -A deer, a female deer
-Ray -A drop of golden sun
-Me -A name I call myself
До – до чего-то дойти.
Ре – так рычит собака.
Ми – мяучит котенок.
Скопировать
The Phi Antara system will be secured within two weeks.
As soon as our forces return from Raya and Horbinot, we'll be ready for the final action.
Major Tagani, what's the status of Dibrimi and the boy?
Система Фи Антара будет под защитой через две недели.
Как только наши войска вернутся из Рэя и Хорбинота, мы будем готовы к главному сражению.
Майор Тагани, как обстоят дела с Дибрими и мальчишкой?
Скопировать
It's gone!
Call in our forces from the Raya and Horbinot systems.
They'll never reach us in time.
Он разбит!
Вызовите наши войска из систем Рэя и Хорбинот.
Они не успеют прибыть сюда вовремя.
Скопировать
Here's the mineral. Here's the chatl.
As for pebbles and sand, I enclosed them with my explanatory note and handed to Raya in the dean's office
- Where? - To UNESCO.
Вот минерал, вот чатл, вот цак, а гальку и песок и приложил
к объяснительной записке и сдал в деканат, чтоб отослали в ЮНЕСКО. - Куда?
- В ЮНЕСКО.
Скопировать
Because I heard no news from Raya.
- There was also a Raya?
- No. Just three.
От Раи-то никаких вестей до сих пор.
- Ещё и Рая была? - Нет.
Вас трое было.
Скопировать
I took Kesha to Kherson, and took you for myself.
And Raya had her Gypsy band visiting Moscow.
- She stayed over my place.
Кешу я в Херсон свезла, тебя я к себе взяла,
А тут раин табор как раз через Москву шёл.
- Она у меня остановилась.
Скопировать
Take care at what you're doing, young man!
Oh no, Raya!
Don't frighten the sheriff, now...
Будьте осторожны с тем, что вы делаете, молодой человек!
О, нет, Рая!
Не пугай шерифа, сейчас...
Скопировать
Have a nice trip!
Go get yourself you heritage, Raya!
It has stopped!
Счастливого пути!
Забирай своё наследство, Рая!
Они остановились!
Скопировать
You, Komelkova, go back with the others.
Raya!
Vera! Come in the water!
Иди, Комелькова, иди к девчатам. Прикрою я вас.
Рая! Вера!
Идите купаться!
Скопировать
Get yourself ready, you'll have a lot to do.
Raya, Miguel, you two go!
Wait!
Подготовься, у тебя будет много работы.
Рая, Мигель, ступайте вдвоём!
Ждите!
Скопировать
That barn over there. You gave me a tango lesson.
- Raya! - Taya! Tofik, come here!
Taya dear!
Посмотри на нее, какая она срамница...
Это Тофик Закирович Рустамов, мой непосредственный начальник, нефтяник из Баку.
Не слышала о нем?
Скопировать
- My son-in-law. He's an accountant.
Those are my sister's children, Lima, Raya,
Zoika, Vika, Veronica, and little Boris.
- Зто мой зять, счетовод.
А зто сестрины дети: Лима, Рая,
Зойка, Вика, Вероника и малый Борис.
Скопировать
But I thought Romochka wasn't alive, the Lord forgive all my transgressions.
Because I heard no news from Raya.
- There was also a Raya?
Так, я думала, не живой, Ромочка, прости, Господи, все мои прегрешения.
От Раи-то никаких вестей до сих пор.
- Ещё и Рая была? - Нет.
Скопировать
Hey, Freddy.
I came to tell you... that Superboy came to see me, Ray, a couple nights ago.
He's scared.
Привет, Фредди.
Я пришёл сказать, что Супермальчик был у меня пару дней назад.
Он напуган.
Скопировать
A kind of garfish.
A bottom-living ray, a species that seems to have survived almost unaltered until today.
This lobster, too, had ancestors that strayed into the Solnhofen lagoon.
Разновидность саргана.
Донный скат, который, кажется, дожил до наших дней ничуть не изменившись.
У этого омара также были предки, случайно оказавшиеся в зольнхофенском заливе.
Скопировать
I'm working.
The trial starts in three days, and we just found out that the lead plaintiff, a tribal elder named Raya
- Opportunity.
Я на работе.
Слушание начинается через 3 дня, и мы только что узнали, что главный истец, племенной старейшина по имени Рая, прибыл вчера в Бостон.
- В - возможность.
Скопировать
His passport entered the country at the same time as Raya's, and so far, it looks like they've eaten all their meals in the hotel.
Raya doesn't have a cell phone, and we're not gonna get a warrant for Dr. Isles', so...
So we can't confirm if they were in the hotel.
Судя по паспортному контролю, они с Рая приехали вместе, и судя по всему, питались они только в отеле.
Телефона у Рая нет, и мы не сможем получить ордер на доктора Айлс, так что...
Мы не можем подтвердить, были ли они в отеле.
Скопировать
You're a Phd.
Raya has a daughter ...
Karina.
Ты доктор наук.
У Рая есть дочь...
Карина.
Скопировать
Okay.
Raya?
Fine!
Лады.
Ания?
Отлично!
Скопировать
This is Detective Rizzoli.
- We're looking for Raya.
- Why? Well, I think that's between him and us.
А это детектив Джейн Риццоли.
- Мы ищем Рая. - Зачем?
Это касается только его и нас.
Скопировать
My. - We know about the lawsuit.
And you think Raya may have killed him.
- Because of "the Darkness"?
- Мы знаем о судебном процессе.
И вы думаете, что Рая мог его убить.
- Из-за "Тьмы"?
Скопировать
Raya's in interrogation with Dr. Isles.
- Does Raya speak English?
- Nope. Spanish.
Рая с доктором Айлс в допросной.
- Рая говорит по-английски? - Неа.
Только по-испански.
Скопировать
- Evolution's a slow process.
None of this ties Raya to the murder.
Not yet, but it makes him murder-adjacent, and that's a bad neighborhood.
- Эволюция - процесс долгий.
Ничего из этого не свидетельствует о виновности Рая.
Пока нет, но пока он в статусе главного подозреваемого, а это не очень-то приятное звание.
Скопировать
Bank clerk?
No, Raya, I have no job.
I'm a millionaire.
Кассиром?
Нет, Рая,я неслужу.
Я миллионер.
Скопировать
- She seems to dig Ray.
Yeah, she digs Ray a lot.
He's sorta been helping her some.
- Говорят, ей больше нравится Рэй.
Она любит Рея.
Он ей как-то помог.
Скопировать
That's at least a decade ahead of anything I've seen.
Though, now that I've seen it, I could maybe approximate it... the backscatter x-ray, a micro-transceiver
- an internal power source...
Они минимум на десятилетие опережают все, что я видел.
Хотя, теперь, когда я это увидел, я могу предположить что это... рентгеновский отражатель.
Микро-передатчик, который каким-то образом не дает поджариться ее мозгу. Такое миниатюрное.
Скопировать
Sometimes the men who passed through here.
He only met Ray a few months ago.
I had never seen him like this before.
Иногда мужчины, которые были здесь проездом.
Он встретил Рэя лишь несколько месяцев назад.
Я его таким раньше не видела.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Raya (рэйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Raya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение