Перевод "Rock-It" на русский
Произношение Rock-It (рокит) :
ɹˈɒkɪt
рокит транскрипция – 30 результатов перевода
- # Oh, come, and I'll show...
- I will rock it. - Oh, Tess, I forgot you're back. - I'll take off my best frock, and ...what you're
I must tell you what's happened.
О, приходи, любовь, и я покажу...
Дай-ка я покачаю колыбель, мама, или, может, помочь тебе выжать белье?
Я думала, ты давным-давно закончила. Я должна рассказать тебе, что случилось.
Скопировать
You can't do it in one push.
You gotta rock it back and forth a few times, and then it goes over.
That's beautiful.
Нельзя сделать это одним ударом.
Надо несколько раз качнуть автомат взад-вперёд, и только тогда она выпадет.
Прекрасное сравнение.
Скопировать
- That we got the place -
- Rock-sock-it, rock-it-in-a-pocket -
- A sock-sock-it, rock-it-in-a-pocket -
Thatwegotthe place
Rock-sock-it,rock-it-in-a-pocket
Asock-sock-it,rock-it-in-a-pocket
Скопировать
- Rock-sock-it, rock-it-in-a-pocket -
- A sock-sock-it, rock-it-in-a-pocket -
- I say, pushed that girl in front of the train -
Rock-sock-it,rock-it-in-a-pocket
Asock-sock-it,rock-it-in-a-pocket
Isay,pushedthatgirl infront ofthe train,
Скопировать
Here the law is the snow-field, the storm, the darkness.
And when the clear day comes and you draw, light, near to the rock... it is too beautiful still to think
There is a law, Ixion, which there wasn't before.
Здесь закон - это снежный простор, буря, темнота.
И когда приходит ясный день, и ты прислоняешься, лёгкая, к утёсу... всё слишком прекрасно, чтобы даже думать об этом.
Существует закон, Иксион, которого не было раньше.
Скопировать
Well, y-yes, but w-w-we'd have to feed it a--
And wash it and dress it and rock it to sleep.
- Oh, I'd love it.
М-да, мы будем кормить её...
Купать и одевать её, и укладывать спать.
О, как чудесно!
Скопировать
I was a friend of Jamis.
When the hawk plane fell upon us at Hole-in-the-Rock it was Jamis who pulled me to safety.
I was a friend of Jamis.
Я был другом Джемиса.
Когда на нас упал самолет... в Скалистом Ущелье... Джемис отнес меня в безопасное место.
Я был другом Джемиса.
Скопировать
Hey, this is not a test.
Time to rock it from the Delta to the DMZ.
Is that me, or does that sound like an Presley movie?
Эй, это не проверка микрофона, это рок-н-ролл.
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли? Вива, Дананг.
Скопировать
- Cool.
- Let's rock it, man.
You call the tune.
Да! - Клево.
- Давайте, парни! Клево.
Что играем?
Скопировать
Go for the mouth or the throat, its vulnerable spots!
It's a rock. It doesn't have any vulnerable spots!
I know! You construct a weapon.
Тогда в рот, в любое слабое место, которое у него есть.
Это камень, у него нет слабых мест.
Знаю, ты можешь сделать себе оружие.
Скопировать
Groove on, man!
Rock it, Bender!
That song doesn't usually last three hours...
- Зажигай, чувак!
Заведи их, Бендер!
Спасибо. Эта песня обычно длится не три часа... но мы серьезно втянулись.
Скопировать
I'll rather go and puke then let you touch me, Duke.
Put your Lanze in the air, and rock it like you just don't care!
Everybody say, oh yeahl Oh yeah!
Может, вам машинкудать, чтобы губы закатать?
Пику выше поднимай! Глюку роги обломай!
Эврибади сэй Маздай!
Скопировать
I do.
Rock it and shock it, baby.
You gotta burn it to earn it.
Я чувствую.
Не жалей сил, крошка!
Жги жир, пока пока горячо.
Скопировать
Shoot me the names.
- You let Harv rock it for you, baby.
- Right.
Черкни мне имена.
- Позволь Гарву заняться этим.
- Точно.
Скопировать
# We know your weakness #
# Our rock it sauce #
# We rock the Casbah, and blow your mind #
* Мы знаем твою слабость *
* Наша рок, эт соус *
* Наш рок выдует твой мозг *
Скопировать
- Yeah!
Now let's rock it.
One, two, three.
- Да!
Теперь давай рок
Один, два, три
Скопировать
So we are gonna...
If you don't mind... ... rock it!
What?
— И мы эту лодку... — Будьте добры...
— ...раскачаем!
— Что?
Скопировать
You might not be able to handle it.
All right, let's rock it out.
From the top.
Возможно, вам не удастся выдержать.
Хорошо, давайте зажжем.
С начала.
Скопировать
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again.
So you rock it gently and scoop a tiny bit of snow with each rock. Woah! Woah, woah, woah!
Good boy.
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше.
Вы аккуратно раскачивате его, и практически не закапываетесь на каждом качке.
Хороший мальчик.
Скопировать
A flare can also kick-off a solar tsunami.
As waves of plasma in the sun's atmosphere rock it up at 700 thousand miles per hour, spreading around
While sunquakes and solar tsunami pose no danger to earth, the violent action of a flare frequently triggers dangerous eruptions called coronal mass ejections, or CMEs.
Вспышка может также вызвать солнечное цунами.
Волны плазмы в атмосфере Солнца развивают скорость 1,2 млн.км/час и могут обойти всю солнечную поверхность за несколько часов.
Хотя солнечные сотрясения и цунами не опасны для Земли, сильнейшая активность вспышек может вызвать опасные для Земли так называемые выбросы коронального вещества.
Скопировать
Kind of.
Clay and I went to the pocket stop for pot pies and rock-it fuel.
Didn't see mitchell clark?
Типа того.
Мы с Клэем отправились в забегаловку, поели пирога и подзаправились.
И с Митчеллом Кларком вы не встречались?
Скопировать
I mean, what do you mean?
It's so windy, if you throw a stick or anything off the rock it gets blown back into the sky.
Blown back up to the sky?
То есть, что ты имеешь ввиду?
Там так ветрено, что если ты бросишь палку, или что-нибудь со скалы, оно сразу же поднимется в небо.
Поднимется в небо?
Скопировать
Pretty cool, huh?
Do you know if you throw a stick off Blowing Rock it comes right back to you?
- For real?
Здорово, правда?
Ты знаешь, что если ты бросишь палочку с Ветреной горы, она вернётся обратно к тебе?
- Серьёзно?
Скопировать
I can't live without my jams.
I got to rock it, got to rock it!
Got to do it!
Я заставлю его увидеть эту проблему.
Слишком близок с моей матерью? ! Да как ты можешь!
Я - это все, что у нее есть!
Скопировать
Hang on!
Help me rock it!
Almost got it! Gently.
Держись!
Помоги мне раскачать ее.
Почти получилось!
Скопировать
Mind stepping back?
You have to rock it out.
You're not gonna be able to...
Отойдите подальше.
Нужно её раскачать.
Вы не сможете...
Скопировать
"When the Arabs conquered this part of the world, they established the Al-Aqsa mosque."
, where the altar was, where the holy of holy was, they put another building called the Dome of the Rock
simply not allowed in there, inside the compound, identifiably as Jews.
Когда арабы завоевали эту часть мира, они воздвигли здесь мечеть Аль-Акса."
И затем на территории где мы думаем был главный храм, где был алтарь, где было святейшее из святейших мест, они построили сооружение которое было названо Купол над Скалой, оно не было мечетью как таковой, но сейчас
нам просто не позволяют находиться там, на территории которая определенно была еврейской.
Скопировать
Live it!
Rock it!"
/Fuck it, because life is horrible.
Я могу.
Я люблю эту историю.
Это так романтично.
Скопировать
Hey,you're my client.
Now let's rock it up a bump,chunky brewster.
What am I doing wrong?
Ты ж мой клиент.
Давай, зажигай, Жирный Брюстер!
Что я не так делаю?
Скопировать
What are you so weirded-out about?
And rock it!
- Em, come on.
Почему ты так странно реагируешь?
Хватит обжиматься, Бен!
Смотрите! Эм, да ладно тебе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rock-It (рокит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rock-It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
