Перевод "Cipro" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cipro (сипроу) :
sˈɪpɹəʊ

сипроу транскрипция – 25 результатов перевода

Gonorrhea can be completely asymptomatic... but if it's left untreated, it can lead to severe problems down the line.
I'm gonna give you some Cipro.
It usually knocks it right out.
Гонорея может протекать и без симптомов. Но если не лечить, она может дать осложнения.
Я выпишу вам ципрофлюксетин.
Он обычно отлично с ней справляется.
Скопировать
I don't need to play by your rules anymore, okay?
I don't wanna walk with you to the far-away Rite Aid to pick up your Cipro prescription.
And I'm sorry I don't want to go to Serendipity and drink frozen hot chocolates with your uncle's girlfriend who is a stewardess named Eledy.
Мне не нужно больше играть по твоим правилам, ясно?
Я больше не хочу ехать с тобой в дальнее отделение "ДЦ" что бы забрать твой рецепт на антибиотики
И извини, но я не хочу идти в Серендиипити и пить замороженный горячий шоколад с девкой твоего дяди стюардессой по имени Еледи
Скопировать
- Right. What?
This is Cipro.
I don't have a urinary infection.
Да, точно.
Это "Ципрофлоксацин".
У меня нет цистита.
Скопировать
How would you treat it?
I'd administer Cipro.
Should I be administering Cipro, Agent Gibbs?
Как бы вы его лечили?
Я бы ... прописал ципрофлоксацин.
Мне стоит его прописать, агент Гиббс?
Скопировать
Hello, baby Harry.
How long has he been on Cipro? Three days?
When there is no emergency anymore, it is always like this.
Привет, Гарри-деточка.
Сколько он уже принимает ципрофлоксацин?
Три дня? Когда обстановка стабилизируется, всё время происходит одно и то же.
Скопировать
Yes, sir.
Every household needs gas masks and a two-month supply of Cipro for each resident.
Every major city needs hospitals with bio-safety decontamination capabilities.
Да, сэр.
В каждом доме должны быть газовые маски, и 2х месячный запас сипрофлаксесина на каждого жильца.
В каждом крупном городе должны быть больницы с обезжараживающими боксами для биотоксинов.
Скопировать
Reid took it before.
Yeah, but we've never tested this strain on a cipro-ready subject.
We just don't know.
Рид принял его до.
Да, но мы не тестировали этот штамм на пациенте, который примал сипро.
Мы просто не знаем.
Скопировать
I-I can't think about it that way.
He took Cipro.
He's got help.
Я... я не могу так об этом думать.
Он принял сипро.
Ему помогут.
Скопировать
"This country is woefully unprepared.
Every household should have a 2- month supply of Cipro.
Hospitals are in need of bio-safety level 4 decon wings. "
"Эта страна печально неподготовлена.
В каждоме доме должен быть 2х-месячный запас сипро.
Больницам нужны био-изолированные боксы 4го уровня".
Скопировать
Morgan and Prentiss, there's a HAZMAT team that will accompany you to the crime scene.
There's Cipro.
Everybody needs to take it before we go.
Морган и Прентисс, команда биозащиты поедет с вами на место преступления.
Это сипрофлаксесин.
Все должны его принять до выезда.
Скопировать
Well, then he couldn't have been responsible for the attack.
Reid took Cipro today, so he's gotta be ok, right?
I don't know.
Значит, он не мог организовать атаку.
Рид тоже принимал сегодня лекарство, значит, с ним всё будет в порядке, да?
Я не знаю.
Скопировать
I'd... I'd administer Cipro.
Should I be administering Cipro, Agent Gibbs?
And then what?
Я бы ... прописал ципрофлоксацин.
Мне стоит его прописать, агент Гиббс?
А что потом?
Скопировать
He needs meds.
He needs Cipro.
Don't have it.
- Ему нужны лекарства.
Нужен сипрофлоксацин.
- У меня нет. Прости.
Скопировать
Something strong enough to blow out the infection fast, let his body heal itself.
Cipro, probably, but we ran out weeks ago.
- They'd have it in Rogue River though.
Достаточно сильные, чтобы вывести инфекцию. Чтобы организм сам мог выздороветь.
Сипрофлоксацин, возможно, но он у нас давно кончился.
- Но он может быть в Роуг-Ривер.
Скопировать
Fuller did great.
And for you, Cipro and Flagyl twice a day,
Vermox "Q" day for a week.
Фуллер хорошо поработал.
Тебе же ципрофлоксацин и флагил дважды в день,
Вермокс по одной в день всю неделю.
Скопировать
I'll get my bag.
I got aspirin, tetracycline, cipro.
That should knock out most any infection.
Я возьму мою сумку.
Есть аспирин, тетрациклин, ципромед.
Это должно остановить большую часть болезней.
Скопировать
Well, that's not the end of the world, ma'am.
As Alvey can tell you, a round of cipro will knock that right out.
But it's ruined my good name.
Ну, это ведь не конец света.
Как вам сказал Алви, есть кое что для вас.
Но это порочит мое доброе имя.
Скопировать
What's she giving him?
Cipro.
From the next farm over.
Что она дает ему?
Ципро (Ципрофлаксин)
С соседней фермы.
Скопировать
He won't make it in there.
They don't have enough Cipro to cure all of their people.
Rationing their supply only means slowing down death.
Он не выкарабкается.
У них не хватит ципро чтобы вылечить всех этих людей.
Маленькие дозы просто замедлят их смерть.
Скопировать
They'll all die anyway.
Like you said, with the rationing, none of them will get enough Cipro to survive.
It's your call, chief.
Они так или иначе умрут.
Как ты и сказал, нормирование ципро не сможет вылечить всех.
Воля ваша, шеф.
Скопировать
Should we try another run?
They have Cipro here.
Not enough.
Еще куда нибудь съездим?
У них есть лекарство здесь.
Его не хватит.
Скопировать
Well we got to do something!
The only thing that's gonna help them is more Cipro.
Should we try another run?
Нужно же что-то делать!
Единственный способ помочь им - дать больше ципро.
Еще куда нибудь съездим?
Скопировать
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
I called in prescriptions for ceftriaxone and cipro in multiple doses.
It'll be here in a few hours.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
Я выписал рецепты на Цефтриаксон* и Ципро** (*,** - антибиотики) для всех девочек.
Привезут в течение нескольких часов.
Скопировать
Anyone with a cough thought they had it.
People were hoarding Cipro, just in case.
"Save the Sumatran Orangutan""
Любой кашляющий думал, что заражен.
Люди запасались Ципрофлоксацином, на всякий случай.
"Спаси Суматрянского Орангутана"
Скопировать
- Uh, your elbow is red and it feels hot. So, yeah, it is.
- Yeah, well, I put myself on Cipro, so--
- Oh, so you know you have an infection?
Локоть покраснел и он горячий на ощупь.
Да ладно, я выпью антибиотик.
Так значит ты знаешь, что у тебя инфекция?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cipro (сипроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cipro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сипроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение