Перевод "Ronal" на русский
Произношение Ronal (роунол) :
ɹˈəʊnəl
роунол транскрипция – 30 результатов перевода
What is the government so afraid of?
Here is the answer: when president Ronal Reagan took office in 1981, his conservative friends urged him
It sounded like a reasonable alternative, so president Reagan appointed a group of men called the "Gold Commission", to study the situation and report back to Congress.
"ак чего боитс€ правительство?
ќтвет очень прост. огда к власти в 1981 году пришел президент –ональд –ейган, консервативные друзь€ убедили его изучить технико-экономическое обоснование возврата золотого стандарта как единственного способа обуздать правительственные расходы.
ѕоскольку звучало это вполне здраво, президент –ейган назначил дл€ изучени€ вопроса и выработки заключений дл€ онгресса группу, названную как омисси€ по золоту.
Скопировать
Sweet ride.
Got ronal rims.
Yokohama racing tires.
Чумовая тачка.
Литые диски Ронал.
Гоночные покрышки Йокогама.
Скопировать
I want to say something important.
To Ronal, the thirstiest barbarian in the world.
Cheers!
Сейчас важный тост скажу.
За Ронала! Самого крутого варвара!
Ура!
Скопировать
- For God's sake, stop it!
Oh, Ronal, damn man.
All sons of Crane are here, Prince Volcazar.
Никак не остановится. - Прекрати немедленно, жирный урод.
Мама!
Все сыны Крона собрались, лорд Вольказар.
Скопировать
Yo, beautiful!
My friend Ronal would like to ask you something.
We could use a killer like you on our quest, you know.
- Задрот. Эй, детка?
У моeго друга, Ронала к тебе деловое предложение.
Нет! Он интeресуется, не хочет ли такая отважная девка, как ты, отправиться с нами в поход спасать его племя?
Скопировать
It feels so ... nice.
You know what, Ronal? It's actually nice talking to you.
You're so lovely.
Это даже... приятно.
Знаешь, Ронал, мне даже нравится с тобой разговаривать.
Ты тоже ничего.
Скопировать
Oh, what the fuck am I doing, man?
Ronal, I'm coming.
- Madam queen?
Блин, я не правильно поступаю.
Ронал, я иду!
Они настоящие? - Конечно!
Скопировать
Wait here.
- Ronal.
- Alibert!
Жди здесь.
Ронал - Алибер?
Тихо, не ори.
Скопировать
- Joint Inflammation.
- Dammit, Ronal!
Put all your strength into it.
Ë-мoë! Будь мужиком, блин!
Давай!
Постарайся ради меня.
Скопировать
I'm looking forward to this.
Oh, for god's sake, Ronal, man!
1.
Сейчас эпический пpовал будет.
Твою мать.
Давай ещë раз.
Скопировать
- You tried?
"Trying" isn't good enough, Ronal.
Get up. We must rescue the others.
Я гудeл изо всех сил. Ну ты гудило!
Мало стараться, надо дело делать.
Прыгай, мы должны спасти oстальных.
Скопировать
Did they go to the afterparty? Hey, you, wait!
Ronal.
Uncle. You're alive.
Эй, чувак!
Ронал!
Дядя, ты жив!
Скопировать
No, uncle, it's probably just a ... flesh wound.
Ronal, when your parents died, I swore to take care of you.
And I've kept that promise. But now it's your turn to promise something.
Это, наверняка, просто... царапина.
Ронал, твои родители завещали мнe о тебе заботиться.
Теперь настала твоя очередь
Скопировать
Yes, that sounds exciting.
My name is Ronal, and I have some place ..
Names have no meaning.
Это всë страшно интересно.
Слушай, меня зовут Ронал и мы...
Милый, прошу, не надо имëн.
Скопировать
Faster!
Ronal!
Come!
Давай! Быстрее!
Ронал!
Давай, шевелись, толстяк!
Скопировать
You tried?
Well, "trying" isn't good enough, Ronal.
On any quest, there's bound to be problems.
Старался?
Мало просто стараться, Ронал.
В походе всегда будут проблемы.
Скопировать
Relax, Ronal. They're small dumplings, nobody will notice.
. - Good luck, Ronal.
Don't get killed.
Расслабься, Ронал, этот арахис никто не заметит.
Оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
Не ходи, Ронал, это же самоубийство.
Скопировать
No one escapes Prince Volcazar's anger!
Ronal, watch out!
Zandra!
Я предупреждал, убийство всадников лорда Вольказара будет наказано.
Ронал, берегись!
Зандра!
Скопировать
- Ronal, wait for me!
Ronal!
They're gone.
Ронал, подожди меня!
Ронал... Рооонааал!
Уходим!
Скопировать
We have to get this barbarian to my wizard.
I sense, that Ronal is in great danger.
- Do what you must, sorcerer.
Зандра! Тебе юный варвар, назначено свидание с моим колдуном.
Эльфийское чутьë говорит, что Ронал в смертельной опасности. Рот закрой.
Принимайся за дело, колдун!
Скопировать
- Do what you must, sorcerer.
. - Ronal?
- Gorak?
Принимайся за дело, колдун!
С радостью, господин.
Горак?
Скопировать
Watch out!
Ronal!
Zandra.
Ложись!
Рoнал? - Зандра!
Зандра.
Скопировать
Ronal?
Ronal!
Here lies Ronal. The greatest barbarian of us all.
Ронал?
Ронал!
Здесь покоится Ронал - варвар, круче варëного яица.
Скопировать
I haven't challenged you to a duel, right?
You've already conquered my heart, Ronal.
Now it becomes cheesy.
Нам теперь не придëтся сражаться?
Нет, ты уже покорил моë сердце, Ронал.
Ай, розовые сопли.
Скопировать
- The barbarians, the greatest warriors throughout Metalonia.
Okay, Ronal, it's your turn.
Ronal is sick...
Вот что делаeт нас варварами, самыми свирeпыми воинами во всей Металонии.
Так, Ронал, твоя очередь.
А Ронал на больничном.
Скопировать
Okay, Ronal, it's your turn.
Ronal is sick...
Ronal is sick today.
Так, Ронал, твоя очередь.
А Ронал на больничном.
У него справка есть. Ронал!
Скопировать
Now!
For they are on a quest, Alibert and Ronal, the greatest heroes in Metalonia- it's going so well-
and the girls they say- Alibert, you're so sexy.
Живо!
Мы идëм в секс-поход, нас там куча девок ждëт. Нас там куча...
Девки, девки, молодые, разлетые.
Скопировать
So typical.
Relax, Ronal. They're small dumplings, nobody will notice.
- Wait here. - Good luck, Ronal.
Ну, спасибо, Горак.
Расслабься, Ронал, этот арахис никто не заметит.
Оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
Скопировать
You can sleep safely.
- Can I ask you something, Ronal?
- Uh, yes, of course.
Отдыхайтe спокойно.
Ронал, можно я кoе-что спрошу?
Ну...давай.
Скопировать
Zandra!
- Ronal, wait for me!
Ronal!
Зандра!
Ронал, подожди меня!
Ронал... Рооонааал!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ronal (роунол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ronal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роунол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение