Перевод "Фарах" на английский

Русский
English
0 / 30
Фарахheadlight
Произношение Фарах

Фарах – 30 результатов перевода

Есть 47 заводов легковых и грузовых автомобилей в США.
Каждый из них производит множество фар разных моделей и форм.
Декоративные детали и дизайн меняются раз в несколько лет.
There are 47 manufacturers of cars and trucks in the United States.
Each one of those produces multiple models and body styles.
And the parts and the trim are redesigned every few years.
Скопировать
Это отрицательный результат.
Он заместитель руководителя разведывательного управления, Фара.
Он заказал нападение на это здание.
It's of negative value.
He's second-in-command at the Intelligence Directorate, Fara.
He ordered the attack on this building.
Скопировать
Да.
А где это Фара?
Она должна была приехать ещё час назад.
Yeah.
Where's Fara anyway?
She was supposed to be here over an hour ago.
Скопировать
— Да.
Вы Фара?
Да.
- Yeah.
You're Fara?
Yes.
Скопировать
Почти 45 миллионов долларов.
Фара...
Да, сэр?
Almost $45 million.
Fara...
Yes, sir?
Скопировать
Конечно.
Фара, ты одна из немногих людей в этом здании, которые знают, что Маджид Джавади — агент Управления.
Да я и слова никому не сказала.
Of course.
Fara, you're one of the few people in this building who knows that Majid Javadi's an Agency asset.
I didn't breathe a word to anybody.
Скопировать
- Думаю, да.
Нам нужно избавиться от фар.
Тебе левая, мне - правая.
Will that give you enough cover?
I think so.
We need to take out the headlights.
Скопировать
Он шёл прямо сюда.
Мои фары светили прямо на него.
Слушайте, правда в том, что первым я заметил пистолет, и я не хотел, чтобы он заметил, что я его разглядываю, поэтому я отвёл взгляд. Эй.
He was heading this way on foot.
My headlights hit him dead on.
Look, the truth is, I noticed the gun first, and I didn't want him to see me looking too closely, so I looked away.
Скопировать
♪ Сажаешь свои корни в это ♪
♪ пыльные фары танцуют с твоими ботиками в этом ♪
♪ ты пишешь ее имя на этом ♪
♪ plant your roots in it ♪
♪ dusty headlight dance with your boots in it ♪
♪ you write her name on it ♪
Скопировать
Отлично, а здесь мы называем это зеркалом заднего вида.
- В Англии мы бы назвали это фарой.
- Ага.
All right, we call it a side-view mirror here.
-In England we would call this the headlight.
-Yep.
Скопировать
Да ладно!
Эй, включи фары.
Тупой придурок!
Come on!
Hey, turn on your lights, buddy!
Stupid idiot!
Скопировать
Посылка от твоего протеже.
Фары?
Да.
Delivery came for you from your protégé.
Fara?
Yeah.
Скопировать
Ты где?
С Максом и Фарой.
Локхарт спрашивал тебя, он зол.
Where are you?
With Max and Fara.
Lockhart's asking for you; he's pissed.
Скопировать
Эй!
Включите фары!
Он умрет, если не сделать крико.
Hey!
Hey, give us light!
You've been dying to do a crike.
Скопировать
Та девушка на мотоцикле, она буквально невидимая.
Потому что мои фары дают света меньше, чем светлячки в банке.
Видишь что-нибудь, Хаммонд?
That girl on that bike, she's just invisible.
There's a moped there with no lights on and a bicycle there with no lights on, and I can't really see them, because my headlights are, well, they're glow-worms in jam jars.
Can you see anything, Hammond?
Скопировать
Уау!
Если бы я регулировал фары, те либо загорели, либо погасли совсем.
Грузовик с одной фарой по середине, и вы думаете, до последней секунды, что это мотоцикл, но нет! Это огромная фура!
Whoa!
Well, if I had to dip the headlights, it would appear to be full beam or off.
A lorry with one central headlamp, so you think it's a motorbike until the last second, and then, no!
Скопировать
Он погиб в аварии месяц назад.
Фар Шариад, Университет Тегерана.
Авиакатастрофа.
He died in a car accident last month.
Far Shariad, Tehran University.
Plane crash.
Скопировать
И она их остановила, та женщина-полицейский, та, которая погибла...
- Только потому, что у него фары не горели...
- Боже мой.
They got pulled over, yeah, by her, the police officer, the one that's dead...
Only cos he had a rear light out...
Oh, my God.
Скопировать
Похоже, в него врезались справа,
- разбив заднюю фару.
- Это потому, что в Касла въехала другая машина, и сбросила его с дороги.
Looks like it took a hit on the right side,
Busted a taillight.
That's 'cause castle Got bumped by another car and run off the road.
Скопировать
Доктор Фара Махмуд.
Фара, Фара, Фарарач, Фара самый клёвый врач.
(GRUNTS)
Dr. Farrah Mahmoud.
Farrah, Farrah, Kyocera. Farrah, fairest doctor of them all.
(GRUNTS)
Скопировать
На этом 2 cv, у него круглые фары снаружи.
А здесь Dyane 6, фары встроены в капот.
Она была болше похожа на эту.
This one is a 2CV, with round headlights on the hood.
And the Dyane 6 has them built in.
It was more like this one.
Скопировать
'99.
Это можно понять по задним фарам.
Хорошо
'99.
You can tell by the taillights.
All right.
Скопировать
Слушай, я вот вообще не знаю, жив или нет хоть кто-то из моих школьных друзей.
Ну разве что Дейв Фар, и это только потому, что полиция убила его прямо в эфире новостей.
Джордж может и не высокий и крутой, но он лучше большинства парней.
Look, I couldn't tell you if any of my high-school friends were dead or alive.
Except for Dave Farr, and that's only because a S.W.A.T. team killed him on the evening news.
George might not be big and tough, but he's better than half the guys out there.
Скопировать
Ты теперь отвечаешь не только за себя.
Фара?
Шерази?
You're not on your own anymore.
Fara?
Sherazi?
Скопировать
На улице.
Поморгай фарами.
В каком ты номере?
Outside.
Flash your lights.
What room are you in?
Скопировать
Явочную квартиру по сути.
Фара, на кону жизнь нашего агента.
Разве мы не должны вытащить его оттуда любой ценой?
A de facto safe house.
Fara, we have a brother agent in the field, soon to be in mortal danger.
Don't we owe him every chance to get out alive?
Скопировать
Кэрри, нет.
Фара, на кону жизнь нашего полевого агента.
Разве мы не должны вытащить его оттуда любой ценой?
Carrie, no.
Fara, we have a brother agent in the field. Soon to be in mortal danger.
Don't we owe him every chance to get out alive?
Скопировать
После передачи, около семи.
Вчера вечером я помигал фарами, чтобы он подошёл, но он не понял, я махнул на него рукой и уехал домой
По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон.
After the show, around seven.
Last night I flashed the lights to signal him to come up, but he didn't make it, so I gave up on him and went home.
A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton.
Скопировать
Если бы я регулировал фары, те либо загорели, либо погасли совсем.
Грузовик с одной фарой по середине, и вы думаете, до последней секунды, что это мотоцикл, но нет!
Я чертовски устал.
Well, if I had to dip the headlights, it would appear to be full beam or off.
A lorry with one central headlamp, so you think it's a motorbike until the last second, and then, no!
I'm bloody tired.
Скопировать
Все улучшения, которые я сделал, были вызваны моим желание больше не давить местных пешеходов.
смотрящий на дорогу Фигурки слона и совы на удачу которые очень важны, установили лучшие зеркала, Лучшие фары
Да, такой же как у тебя.
Every modification I have made is inspired by my desire not to run over any of the locals.
So it has, for example, Buddha looking down, a lucky elephant, the lucky owl which is very important, it has better mirrors, better lights and it is wearing a high visibility jacket.
Yes, as are you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фарах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фарах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение