Перевод "Ronda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ronda (рондо) :
ɹˈɒndə

рондо транскрипция – 30 результатов перевода

What's that they're playing?
That's "Noche de Ronda."
I'm never gonna forget it.
Что это такое они играют?
Это называется "Ноче де Ронда".
Я никогда этого не забуду.
Скопировать
Yeah.
Shall we have them play "Noche de Ronda"?
Yeah.
Да.
Мы хотим, чтобы для нас сыграли "Ноче де Ронда"?
- Да.
Скопировать
- I don't have anything.
- Ronda.
I've won!
-Пас.
-Ронда.
Беру.
Скопировать
# Somebody told me that his name was Bill
# Da do ron ron ron, da do ron ron #
Oh, shit!
# Кто-то сказал, что его зовут Билл
# Давай, давай, шевелись #
Вот дерьмо!
Скопировать
# Met him on a Monday and my heart stood still
# Da do ron ron ron, da do ron ron
# Somebody told me that his name was Bill
# Встретила его в понедельник и сердце остановилось
# Давай, давай, шевелись
# Кто-то сказал, что его зовут Билл
Скопировать
# And when he walked me home
# Da do ron ron ron, da do ron ron
There they fuckin' are!
# И когда он провожал меня домой... #
# Давай, давай, шевелись #
Вот эти ублюдки!
Скопировать
Derek, what's going on here?
Conness and I were just having a little heart to heart... and please, call me La Ronda
La Ronda, take off those pumps.
Дерек, что здесь происходит?
Мы с Коннесс немного пооткровенничали, и, пожалуйста, называй меня ЛаРонда.
ЛаРонда, сними свои шпильки.
Скопировать
They're scuffing up my parquet.
Ok, you need to leave me alone and... who's La Ronda without her pumps?
She's the woman who's going to be on her knees... scrubbing the kitchen floor tomorrow.
Ты ими покарябала весь мой паркет.
Ты хочешь оставить меня в одиночестве? Кто такая ЛаРонда без ее туфлей?
Это та самая женщина, которая завтра будет ползать на коленях, оттирая пол на кухне.
Скопировать
Conness and I were just having a little heart to heart... and please, call me La Ronda
La Ronda, take off those pumps.
They're scuffing up my parquet.
Мы с Коннесс немного пооткровенничали, и, пожалуйста, называй меня ЛаРонда.
ЛаРонда, сними свои шпильки.
Ты ими покарябала весь мой паркет.
Скопировать
My assistant, debbie porter, and... Who, you know, Keeps my life from spinning out of control.
And, um, oh, my therapist, ronda van gant Who keeps my life on an even keel--
And should for $300 an hour.
Мою ассистентку, Дебби Портер, и... кто, знаете ли, не позволяет моей жизни выйти из под контроля.
И, ум, о, моего терапевта, Ронду ван Гант, который помогает держать мою жизнь на верном курсе -- что и должен делать за 300$ в час.
О, и моего бухгалтера, Стена Уотфорда, и... и моего персонального тренера, Оки...
Скопировать
How do you do?
This is my wife, Ronda.
Pleasure.
Как дела?
Это моя жена, Ронда.
Очень приятно.
Скопировать
You're very lucky, young man.
Rucillio says you spent last night at his home playing Ronda, right?
Right.
Вам повезло, молодой человек.
Мсье Русиллио говорит, что вы провели прошлую ночь в его доме, играли в *ронду, это правда? (*карточная игра)
Правда.
Скопировать
Right.
Do you play Ronda, Colonel?
Not at all.
Правда.
Играете ли вы в ронду, полковник?
Нет.
Скопировать
Uhp, I should probably clarify -- it's not the Da Vinci you're thinking of.
It's Leonardo Da Vinci, not Ron Da Vinci of Da Vinci Cadillac.
Stan, not the shrink ray!
Мне, наверное, стоит прояснить: это не тот да Винчи, о котором вы думаете.
Это Леонард да Винчи, а не Рон да Винчи из "Кадиллака да Винчи".
Стэн, только не уменьшающий луч!
Скопировать
Yes, you should have seen him.
He took out this big beaner like he was fuckin' Ronda Rousey.
Uh-huh.
Да, Вы должны были его видеть.
Он поборол этого большого нелегала как будто он гребаная Ронда Руси.
Ага.
Скопировать
I love it.
Hi, ronda Rousey.
I won 500 bucks on your last fight.
Нравится.
Привет, Ронда Раузи.
Я выиграл 500 баксов на твоём последнем бое.
Скопировать
Too late.
Hey, ronda.
Hey, turtle.
Слишком поздно.
Привет, Ронда.
Привет, Черепаха.
Скопировать
'Specially this guy.
Listen, ronda.
Turtle's shy, and he really likes you.
Особенно этого парня.
Слушай, Ронда.
Черепаха застенчив, но ты правда ему нравишься.
Скопировать
Torn Labrum.
But dinner with ronda is on.
So, Sloan, any way we can get this labor process crankin'?
Растяжение.
Но свидание с Рондой в силе.
Так что, Слоан, мы можем как-то ускорить процесс? Серьёзно?
Скопировать
Just see yourself out, turtle.
Ronda, come on.
You should go before I feel like hitting something.
Проводи себя сам, Черепаха.
Ронда, брось.
Тебе лучше уйти прежде, чем я почувствую настроение для применения силы.
Скопировать
Don't tap out!
Ronda, I don't quit.
I just wanted to take you to dinner!
Не стучи!
Ронда, я не брошу.
Я только хотел пригласить тебя на обед!
Скопировать
What?
Ronda Rousey, the fighter.
So what?
Что?
Ронда Раузи, боец.
- И что?
Скопировать
Maybe I could direct.
Maybe turtle, Sloan, ronda, or the fuckin' baby can.
Ari.
Может быть, я мог бы режиссировать.
Может быть Черепаха, Слоан, Ронда или чертов малыш мог бы.
Ари.
Скопировать
500? !
Well, and ronda.
Look, Vince, this was supposed to be an intimate thing so we could get some feedback.
- 500?
! - Ну, и Ронды.
Слушай, Винс, это должна была быть закрытая вечеринка, чтобы мы получили обратную связь.
Скопировать
These guys with money always get women out of their league.
Oh, you mean like turtle and ronda?
Oh, please... she's more likely to break his windpipe than bang his malnourished ass.
Эти ребята с деньгами всегда получают женщин не из их лиги.
О, в смысле как Черепаха и Ронда?
О, да ладно... она, скорее всего сломает его трахею, чем трахнет эту тощую задницу.
Скопировать
Not a chance.
Ah, ronda finally answered my text.
Really?
- И не надейся.
Ах, Ронда наконец-то ответила мне.
В самом деле?
Скопировать
You're my new idol.
Sorry, Ronda Rousey.
You got knocked out.
Ты – мой новый герой.
Прости, Ронда Рози.
Тебя обставили.
Скопировать
All right.
There's Ronda Walley, tourist from Minnesota.
Uh, Steve Sachs was an ad exec.
Хорошо.
Ронда Уолли, туристка из Миннесоты.
Стив Сакс рекламный менеджер.
Скопировать
For the record, you just got lucky.
Even Ronda Rousey loses sometimes, okay?
I want a rematch.
Чтобы ты знал, тебе просто повезло.
Даже Ронда Роузи иногда проигрывает, ясно?
Мне нужен реванш.
Скопировать
He's probably just calling to say thank you.
Ronda Sykes.
Hey, thank you so much for you hard work.
Может он просто звонит поблагодарить тебя.
Ронда Сайкс.
Привет, спасибо тебе большое за работу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ronda (рондо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ronda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рондо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение