Перевод "Bikes" на русский
Произношение Bikes (байкс) :
bˈaɪks
байкс транскрипция – 30 результатов перевода
We go from place to place, With motorcycles to sell,
Bikes and boats as well. The road´s our home base.
Today we´re here, Tomorrow there.
Мы путешествуем из города в город.
Мы представляем мотоциклы, велосипеды и лодки, дорога - наш дом.
Один день здесь, другой день в другом месте.
Скопировать
He threw a tantrum in the street, He slammed his bag down at his feet.
There I am, bikes wheeling round, Picking notebooks off the ground, When I hear a masculine sigh.
I look up to see this beautiful guy.
Он в гневе разбросал все по улице, кинул портфель прямо под ноги.
Там я, велосипеды кружили вокруг, собирала его тетрадки с земли, когда я услышала мужской вздох.
Я посмотрела и увидела великолепного парня.
Скопировать
- Dorozhkin.
Get on the bikes and check it.
I'm saying that he got no lady yet, but already got a ladies' bicycle.
- Дорожкин!
Давайте-ка на велосипеды и проверьте.
Я ему говорю, что дамы ещё у него нет, но уже есть дамский велосипед. Тоже хорошо.
Скопировать
See? You think it's silly, too.
There are these small folding bikes...
But we're all afraid of looking ridiculous.
Видишь, тебе это тоже кажется глупым.
Есть эти маленькие складные велосипеды...
Но мы все боимся выглядеть смешными.
Скопировать
It certainly has been nice.
They got fancy bikes. That's some Yankee queers.
Check the flag on that bike.
Всё было просто прелестно.
У них странные мотоциклы.
Гляньте на флаг на этом мотоцикле.
Скопировать
Not unless they took the body with them.
- One of the bikes is missing.
- Well, maybe he followed them, sir?
Нет, или они забрали тело с собой.
- Один из мотоциклов отсутствует.
- Возможно, он последовал за ними, сэр?
Скопировать
Come with me -
- Our bikes are over there.
Let's go.
Идёмте со мной...
- Но там наши велосипеды.
Тогда идём туда.
Скопировать
Furthest I ever got was Southend.
We used to take a couple of mates and the bikes and burn it up all the way to Southend.
I can imagine.
Я в жизни дальше Саутэнда не бывал.
Бывало соберемся с друзьями и рванем на великах до самого Саутэнда.
Представляю.
Скопировать
Looks deserted.
Some of the guys are probably out back riding' dirt bikes, though.
Yep.
Никого.
Но все, наверное, на мотоциклах катаются.
Так и есть.
Скопировать
On the way home I took her to Dodge City for a beer.
All the guys were ridin' dirt bikes out back, so we didn't stay long.
Edgar pulled one of his tricks on Pinky.
Зашли в Додж Сити выпить пива.
Все парни катались, и мы скоро ушли.
Эдгар подшутил над Пинки.
Скопировать
Eau de ball.
All-day games out on the vineyard, ride your bikes to the beach, eat bologna sandwiches...
Only place you had to be on time was dinner.
Запах мяча.
Боже, я сразу вспоминаю сестру как мы с ней играли в прятки в винограднике дни напролёт, как ездили на пляж на велосипедах и ели сэндвичи с ветчиной.
Единственное место, где нужно было быть вовремя, - это дома на обед.
Скопировать
Same nobody that built that playground?
Nobody buy you those new bikes, too?
- You'd better tell us.
Он же построил площадку?
И купил вам велосипеды,
Скажите нам.
Скопировать
You'd better wet those bandannas you got stretched over your face !
[ Cheering, Engines Revving ] There was something like 190 more bikes waiting to start.
- They were due to go off, ten at a time... every two minutes.
Вам бы лучше намочить эти банданны, которые вы себе на лицо натянули!
Там было еще что-то около ста девятосто байков, ожидающих старта.
Их пускали по десять за раз... каждые две минуты.
Скопировать
You're not Portuguese, man !
Hey, too bad you guys missed the bikes checkin' in.
Oh, man, what a sight !
Ты не португалец!
Эй, очень жаль, что вы ребята пропустили регистрацию байков.
О, мужик, то было зрелище!
Скопировать
Hey.
Get the bikes.
Ouch.
Эй.
По машинам.
Ауч.
Скопировать
It's easy as riding a bike.
- Mother says bikes are--
- Yeah, I know.
Это так же легко, как ездить на велосипеде.
- Мама говорит, что велосипеды...
- Да. знаю.
Скопировать
The Hell's Angels were an Air Force fighter squadron in the Second World War. No, I did not.
After the war, when they'd finished flying, they took up bikes.
In fact, they had a riot of some sort out in Hollister, California.
Джозефины Далтон и Кеннета Олдена в компрометирующих ситуациях.
-Ясно. -Мы допрашивали его около часа назад.
Он ответил на все наши вопросы.
Скопировать
AII right....
Let's drop the beards, the bikes, the fake boobies.
Let's set that needlepoint aside and handle this like men.
Ладно....
Фальшивые бороды, груди и мотоциклы в сторону.
Отложи свою вышивку и поговорим по-мужски.
Скопировать
The brass versus big bucks, with him in the middle.
Bunch of private school punks on their mountain bikes trying to be gangsters who get their kicks lifting
And he didn't tell us this because...
- Я ничего не знаю.
- Мне не нужны проблемы. - Хороший вид. Вам нравится здесь жить?
- Нравилось. Теперь здесь повсюду дешевые шлюхи.
Скопировать
Well, stuff like where we'd live, you know.
Like a small place outside the city where our kids could learn to ride their bikes.
We could have a cat that had a bell on its collar and we could hear it every time it ran through the little kitty door.
Ну, о том, где мы будем жить.
Где-нибудь за городом где наши дети смогут учиться кататься на велосипеде.
Мы бы завели кошку с колокольчиком на ошейнике чтобы слышать, как она вбегает в свою маленькую дверцу.
Скопировать
"I'shma. "
Don't bother with the used bikes. Add 2000 shekels and buy a new one.
For now I'm just looking.
"Лишма", 461 00:43:46,607 -- 00:43:48,598 Нет смысла покупать со вторых рук,
добавь 2,000 шекелей и купи новый мотороллер.
Я только смотрю.
Скопировать
Are you sure it's safe?
I have new bikes too.
Mimi, we're at war.
- Уверен, что не развалится?
- У меня есть новые велосипеды.
Мимо, война началась.
Скопировать
Nick's mother was a real, honest-to-God Las Vegas showgirl.
When otherboys were outside riding their bikes and playing ball,
Nick was backstage hanging with the girls.
Его мать была самой настоящей "шоу-герл" в Лас-Вегасе.
Когда другие дети катались на велосипеде и гоняли в мяч,
Ник находился за кулисами в компании девушек.
Скопировать
Faster, Willie, faster.
Now, we give 'em the bikes, no one sues.
What if they're dead, sir?
[ Skipped item nr. 318 ]
Если мы выдадим им велосипеды никто не подаст на нас в суд.
А если они уже умерли сэр?
Скопировать
What if they're dead, sir?
Then we ride these bikes to Mexico and freedom, Willie!
Freedom!
А если они уже умерли сэр?
Тогда на велосипеды сядем мы и уедем в Мексику. А там свобода.
Свобода Вилли!
Скопировать
A juggling act. You mean, like, metaphorically?
from the back, from the sides, people at the condiment exchange, people at the drive-thru, kids on bikes
Me? Yeah. You got time to lean, you got time to clean, buddy.
Тебе нужно усмирить гордыню.
Почему бы тебе не устроиться работать в "Бургераме"? Да! Я видела по телевизору, как у них работает умственно отсталый мальчик-кассир.
Но я - не отсталая, я даже читала прощальную речь в университете...
Скопировать
Children, we've just been tipped off that Superintendent Chalmers... is planning a surprise inspection. So, let's clean up this pigsty.
On another topic, the following students have won mountain bikes.
Bart Simpson, Jimbo Jones...
Дети, мне только что сообщили, что школьный инспектор Чалмерс планирует внезапную проверку, так что давайте приберем этот свинарник
И еще одно объявление - следующие ученики получают горные велосипеды:
Барт Симпсон, Джимбо Джонс,
Скопировать
Y-Yes, sir.
You may pick your bikes up in utility basement "B."
Fools.
Да, сэр!
Вы можете забрать велосипеды в подвальном помещении Б.
[ Skipped item nr. 18 ]
Скопировать
Hey, what gives?
Where are the mountain bikes?
Sorry about the ruse, gentlemen.
Это еще что такое?
Где велики?
Джентльмены, извините за небольшую хитрость.
Скопировать
How are we gonna get out of here?
And when are we gonna get our mountain bikes?
Would the world judge me harshly if I threw away the key?
[ Skipped item nr. 27 ]
Когда дадут горные велосипеды?
Осудит ли меня мир если я выброшу ключ от этой комнаты? Мир - нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bikes (байкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bikes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
