Перевод "Bikes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bikes (байкс) :
bˈaɪks

байкс транскрипция – 30 результатов перевода

Bitch!
Well, fuck the bikes.
Come on!
Тварь! Сучка!
К черту велики!
Бежим!
Скопировать
Opportunity to nick some bike thieves, Tom.
Ultraviolet light, serial codes for bikes.
That's why they made me a sergeant.
Возможность зацепить велосипедных воров, Том.
Лучи ультрафиолета, серийные номера байков.
Вот почему они сделали меня сержантом.
Скопировать
Dentist?
You said we were going to ride dirt bikes around the cemetery.
Oh, Bart, you fall for that every six months.
Дантисту?
Ты сказала, что мы поедем кататься на мотоциклах вокруг кладбища.
Ох, Барт, ты проваливаешься на этой идее каждые шесть месяцев.
Скопировать
Hey, suckers, check it out.
Marge is taking me to ride dirt bikes at the cemetery.
You're going to the dentist, too, Dad.
Эй, сосунки, посмотрите на это..
Мардж возьмёт меня на мотогонки, вокруг кладбища.
Папа ты тоже идёшь к дантисту.
Скопировать
- Well stuff like where we'd live, you know.
Like a small place outside the city where our kids could ride bikes and stuff.
And we could have a cat that had a bell on its collar and we could hear it every time it ran through the little kitty door.
- Ну например, о том, где мы будем жить.
В маленьком домике за городом, где дети смогут кататься на велосипеде.
Еще мы можем завести кота с колокольчиком на ошейнике. ...и мы будем каждый раз слышать, как он забегает в дом через свою маленькую дверцу.
Скопировать
It's my turn to choose, isn't it?
There will be no bikes, rollerblading and no hockey pucks.
Come on.
Теперь моя очередь выбрать, не так ли?
Мы уже обсудили это. Не будет никаких велосипедов, никаких роликовых коньков, и ты не будешь швырять хоккейные шайбы мне в голову.
Ой, да ладно тебе.
Скопировать
I've never driven forward before!
Get the bikes.
Meet us at the playground at the top of the hill.
Я никогда еще передом не ездил!
Берите велосипеды.
Встречаемся на вершине холма.
Скопировать
We have to hurry.
We can't ride the bikes through the short cut.
Are you sure this is a good idea?
Нам надо поспешить.
Мы сейчас не можем ехать на великах.
Уверен, что стоит это делать?
Скопировать
I know myself...if I put it back, I'll just buy a new one.
Bikes are getting lighter and lighter.
Hey! Do you fish?
Я себя знаю: если этот не отдам, никогда не куплю новый.
Они становятся все легче.
Ты рыбачишь?
Скопировать
Not exactly.
We just escaped from some 'kids on bikes'.
They followed us.
Тесная стала. а че в таких ботинках?
Да ели оторвались от этих чертов на гере.
За нами увязались.
Скопировать
The slaughter house was in a real busy area of Queens, and she was running through the streets, dodging cars while they were chasing her.
She was dodging bikes, pedestrians.
Obviously, she was terrified and frightened and was running.
Бойня находилась в очень занятом районе Куинс. Она бежала вдоль улиц, уворачиваясь от автомобилей, которые её преследовали.
Она увёртывалась от велосипедов, пешеходов.
Очевидно, она была напугана.
Скопировать
Ford, shut up.
Those Henry's bikes?
-Yeah.
Форд заткнись.
Это мотоциклы Генри?
- Да.
Скопировать
You got balls even coming here.
Feds and the Hellions are after you and Henry James thinks you stole his bikes.
Yeah.
У тебя хватило наглости прийти сюда?
Ты в курсе, что тебя ищет ФБР, не говоря о банде Генри Джеймса, который считает, что ты украл у него мотоциклы.
Да.
Скопировать
Tell me you got a punch line for this:
Where are my goddamn bikes?
You really want them or what's inside them?
Скажи мне Ты наверняка, что-нибудь знаешь:
... где мои чёртовы мотоциклы?
Тебе очень нужны они или то, что внутри них?
Скопировать
Well, it picks them up from the sprocket.
Now, no two bikes got the same chain-wear pattern because no two sprockets are the same.
So we match the chain used to kill Junior with Henry's bike and we got him.
Она цепляется за колесо.
У каждого мотоцикла свой рисунок на цепи потому что нет одинаковых цепных колёс.
Мы сравним цепь, которой задущили Джуниора с цепью Генри и он попался.
Скопировать
We're not exactly hard to spot driving these.
-You wanna ditch the bikes?
-No, I'd rather be fast than invisible.
И нас не трудно будет засечь.
Ты бросишь мотоциклы?
Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым.
Скопировать
-I ain't giving you shit.
There's only one way you're getting one of these bikes.
I know you been gone a long time, Ford.
- Ни хрена ты не получишь.
Есть только один способ получить у нас мотоциклы.
Я знаю, ты долго отсутствовал, Форд.
Скопировать
I fixed his chopper a couple times.
Six months ago, he turns up at your shop with these two bikes.
He asked me if I'd mind looking after them.
И я как-то ремонтировал его мотоцикл.
Полгода назад он заехал к тебе в магазин с 2-мя мотоциклами.
Он попросил меня присмотреть за ними пару дней.
Скопировать
I don't know.
We don't check bikes, sir.
- Yeah, treat it like it's a car. - It...
Понятия не имею.
У нас нет стоянки для велосипедов.
- Представьте, что это машина.
Скопировать
They're my brother-in-law's tyres: he had an 1100,.. ..which he rented.
Look and see if there are any bikes under the bed.
..isn't there anyone who can act as witness for you? - I can act as a witness!
Это колеса от машины моего брата, когда-то у него была машина.
Смотрите, смотрите везде!
У вас есть свидетели?
Скопировать
There are four of us live here. He..
Look and see if there are any bikes under the bed.
My daughter, another child and me sleep here.. Ooh!
Вот его кровать.
Как видите, здесь полно места для велосипеда.
Моя дочь, еще один малыш спим здесь. .
Скопировать
There he is.
They're on bikes. Follow them.
I didn't intend to chase them on horseback.
Там! Он там, поехали!
Там полицейский мотоцикл!
Никогда в жизни не думал, что буду сидеть на лошади.
Скопировать
And they drink it all themselves.
Not really stylish; smugglers on shitty bikes!
We should be at the amusement park instead.
И они сами напиваются.
Не очень то стильно, контрабандисты на сраных великах!
Мы должны скорее идти туда.
Скопировать
Quickly.
They're being followed by cops on bikes.
Don't worry, it's an armoured car. The windows and tires are bullet-proof.
Стреляйте! - За ним, быстро!
Мы должны следовать за ними! Летим за ними!
Не бойтесь, машина бронированная, стекла и шины пуленепробиваемые.
Скопировать
Did anyone ask you questions, about me?
One of the boys stuck a knife in your bikes tires.
Nothing else?
А кто-нибудь задавал тебе вопросы... обо мне?
Один мальчик пробил ножом велосипедные шины.
И больше ничего?
Скопировать
Y-Yes, sir.
You may pick your bikes up in utility basement "B."
Fools.
Да, сэр!
Вы можете забрать велосипеды в подвальном помещении Б.
[ Skipped item nr. 18 ]
Скопировать
A few years later, we got a surprise package-- our son Matt.
I love that I taught my kids... to ride their bikes in the driveway.
I love that I slept with them in tents in the backyard.
" несколько лет спуст€ мы получили сюрприз в виде нашего сына ћэта.
я люблю этот дом. я люблю его за то что € учил детей кататьс€ на велосипеде на подъездной дорожке.
я люблю его за то что спал с детьми в палатке на заднем дворе.
Скопировать
I don't know.
I thought maybe bikes weren't cool anymore.
- Do kids still use that word "cool"?
Не знаю.
Я думала, может велосипеды больше не крутые?
- Дети все еще говорят "крутые"?
Скопировать
But not that dumb.
We'll have two bikes, then three...
For the finale, they'll cross paths three times in a row!
И не так уж глупо.
Сначала по этой отвесной стене пронесутся два мотоцикла.
А затем три! Они промчатся друг за другом!
Скопировать
I don't want a kind of bike but a kind of father.
Our bikes are made to measure.
How much is this one?
Я ищу отца, а не велосипед.
Вы знаете, что наши велосипеды делаются под заказ?
Этот сколько стоит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bikes (байкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bikes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение