Перевод "педаль газа" на английский

Русский
English
0 / 30
педальtreadle pedal
газаgossamer gauze wind gas
Произношение педаль газа

педаль газа – 30 результатов перевода

Вставай, Маркус!
Педаль газа заела, я не хотел!
Чувак.
Get up, Marcus!
The gas got stuck. I didn't mean to.
Oh, man.
Скопировать
Советую нажать на сцепление.
Это педаль газа!
- Зеркало, поворотники, начало движения.
I recommend you dip your clutch.
That was the accelerator!
- And it's mirror, signal, manoeuvre.
Скопировать
Посмотрим, сумеешь ли управлять.
Это педаль газа.
Но на неё не дави.
Let's see if you can pilot, eh?
This is the accelerator.
But you don't mess with it.
Скопировать
Они перекрыли дорогу.
Как только Иган увидел это, нажал на педаль газа и поехал прямо на них.
- Ты молодец, Иган.
They was right across the road.
As soon as Egan saw them, he put his foot down in the accelerator.
drove staight down at them and they had to jump, that I can tell you.
Скопировать
- Ты с ума сошёл?
Держи ногу на педале газа.
Эй, ты ведь не выбросишь наши бутылки?
- Are you crazy?
Keep your foot on the gas.
Hey, you're not dumping those bottles back there, are you?
Скопировать
Что мне нужно делать?
Поставь ногу на педаль газа.
Какую?
What am I supposed to do?
Put your foot on the gas.
Which foot?
Скопировать
Дядя.
Педаль газа до упора!
Моя швейная машинка ...
Uncle.
Pedal to the metal!
My sewing machine...
Скопировать
Итак, джентльмены...
Отец Дугал движется в молочном фургоне, обеспечивая легкое давление на педаль газа.
Если мы заменим его ногу предметом того же веса, то тогда сможем благополучно забрать его из машины.
Yes, gentlemen...
Father Dougal is propelling the milk float by exerting a small amount of pressure on the accelerator.
If we replace his foot with an object then we can safely remove him from the vehicle.
Скопировать
Да.
Мы положим на педаль газа кирпич.
Дугал!
Yes.
We put the brick on the accelerator.
- Dougal! - Ahh!
Скопировать
Однажды он наехал на старушку, а сам обвинил в этом свою машину.
Сказал, что заела педаль газа.
Серьезно?
Once he ran over an old lady, And then he blamed it on his car.
He said the accelerator got stuck.
Really?
Скопировать
- Сэр.
Побереги педаль газа.
У полковника важная миссия.
- Sir.
Little less muscle on the gas here.
Colonel's starting a mission.
Скопировать
Это регулятор подачи топлива.
Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Был ли регулятор найден в повреждённом автомобиле?
Now, this is the throttle retractor spring.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator.
- Was this spring found in the wrecked car?
Скопировать
Объясните ли вы нам, что случается, если этот регулятор отсутствует?
Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
Now, will you explain what happens if this spring is removed?
Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, like putting the gas pedal right to the floor.
In other words, giving the motor full throttle?
Скопировать
Я серьёзно.
Я буду получать Гран- при острова Кингсхэд в то время как вы будете определять, где педаль газа а где
И большая штука посередине, которой управляют? Ваша мама.
I'm serious-ing you.
I'll be winning the Kingshead Island Grand Prix when you're still figuring out which pedal is the gas and which is the brake.
And the big round thing in the middle that steers it?
Скопировать
Не могу.
Педаль газа заклинило.
Спокойно, включи нейтралку.
Can't.
Accelerator's stuck.
Stay calm, put it in neutral.
Скопировать
Повернись и оставь ключ в замке зажигания и тащи свою задницу, пока я не выдохся.
Я полагаю, я просто думал рано или поздно, я уйду тем же способом,каким и живу- педаль газа до упора,
Но сейчас?
Tear around and jam the key in the ignition and haul ass until I ran out of gas.
I guess I just thought sooner or later, I'd go out the same way that I live -- pedal to the metal, and that would be it.
But now?
Скопировать
Затем клапан снова закрывается.
Значит, когда я нажимаю педаль газа, я требую больше бензина.
А вы нажимайте сцепление!
Afterwards the valve is closed again.
So when I push the accelerator, there's a call for gasoline.
You're not doing it right!
Скопировать
Воспоминания унесут меня так далеко.."
А когда у меня затекла нога, ты давил на педаль газа, так что я хорошенько тебя почищу.
Какого..?
♪ Memories ♪ See me through the ages just like wine... ♪
And you sat on the gas pedal when my foot fell asleep, so I'm getting you shined up nice.
What the...?
Скопировать
Это может быть списком авто, которые они хотели украсть.
Что-то под педалью газа.
Разбросано по всему коврику.
Could be a stolen car wish list.
Something under the gas pedal.
It's all over the floor mat.
Скопировать
- Почти все так говорят.
Сначала вы должны отпустить педаль газа.
Но вы не думаете, это на подсознательном уровне.
- Almost everyone says that.
You have to release the accelerator first.
But you don't think that, it's subconscious.
Скопировать
И это стало постоянным темпом, который дальше становился только быстрее и быстрее.
С педалью газа до упора.
Я спросил "Дэйв, ты когда-нибудь играл с синхродорожкой (click-track)?"
It would start out a certain tempo and then keep going faster and faster.
Racing along, basically.
I said, "Dave, have you ever played with a click track before?"
Скопировать
Рэй.
я имел ввиду педаль газа.
Двигатель похоже перегрелся. придурок.
Oh, I'm sorry, Ray.
By "hammer," I meant "accelerator."
It's floored, and it's overheating. Well, then stop, you idiot.
Скопировать
Она ездит так медленно.
Я, наверное, единственный родитель, который давит на воображаемую педаль газа.
Я ничем не занята.
She drives so slowly.
I have to be the only parent who slams on the imaginary gas.
Hey, I'm not doing anything.
Скопировать
Итак, моя машина.
У нее достаточно "липкая" педаль газа, но в остальном, все работает, даже кондиционер.
У меня еще не было машины с работающим кондиционером, в таких путешествиях, но теперь есть, и это радует.
Right, my car.
Well, it's got quite a sticky throttle, but other than that, every single thing works, even the air conditioning.
I've never, ever had a car with working air conditioning before on one of these trips, but I have now, and it is joyous.
Скопировать
У меня такое расстройство.
Когда я начинаю говорить, тут же жму на педаль газа.
Пап, если смотреть видео в обратном порядке, твои штаны надеваются обратно.
Nothing. I...
I have a disease where I say things, you know, and it makes me drive away...
We have a w... Dad, if you watch the video in reverse your pants go back on.
Скопировать
Да.
У нее электронная педаль газа?
Да.
Yeah.
Does it have a fly-by-wire throttle?
Yeah. Ha-ha-ha!
Скопировать
Зоуи, Зоуи, выключи мотор.
- Просто поставь ногу на педаль газа.
- Я не буду ставить ногу на газ.
Zoe. Zoe, turn this car off.
- Just put your foot on the gas.
- I'm not putting my foot on the gas.
Скопировать
Ты знаешь, что она нас убьет?
Где педаль газа?
Конечно. Он иногда поколачивает меня но ты тот, кто мне всегда причиняет боль.
You know she's gonna kill us, right?
Where's the fricking gas pedal?
He smacks me around sometimes... but you're the one who's always hurting me.
Скопировать
Нет.
Что в этих отношениях я педаль газа, а ты - тормоза.
Ладно.
No.
That in this relationship, I'm the gas pedal, and you're the brakes.
Okay, wait.
Скопировать
Когда мы едим много белка, наши клетки постоянно находятся в режиме интенсивного роста.
Как будто бы мы изо всей силы надавили на педаль газа, говоря: "Давай, давай давай".
Правильно? Именно так.
When we eat a lot of protein, our cells get locked in go-go mode.
So it's basically like slamming your foot on the accelerator, saying, "Go! Go! Go!" Is that right?
Exactly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов педаль газа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы педаль газа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение