Перевод "gossamer" на русский
Произношение gossamer (госемо) :
ɡˈɒsəmˌə
госемо транскрипция – 30 результатов перевода
Leave a message in case I don't have a signal.
Gossamer going down?
Yeah.
Оставь сообщение, если не будет сигнала.
Госсамера нашли?
Да.
Скопировать
Logan.
Gossamer.
Max and Alec.
Логан.
Госсамер.
Макс и Алек.
Скопировать
Gossamer.
Smell Gossamer.
All right, man. Who are you and why are you...
Госсамер.
Пахнет Госсамером.
Ладно, чувак. кто ты и почему ты...
Скопировать
!
- Gossamer.
- What?
!
- Госсамер.
- Что?
Скопировать
On the loose.
Gossamer.
OK.
На свободе. Он ранит людей.
Госсамер.
Хорошо.
Скопировать
We should split up.
Gossamer!
Here, boy!
Нужно разделиться. Будь осторожен.
Госсамер!
Сюда, мальчик!
Скопировать
- By the phone.
Gossamer!
Want some of this?
- В телефоне.
Госсамер!
Хочешь? Давай!
Скопировать
Else there is no immortality for man.
Arousing from the most profound of slumbers, we may break the gossamer web... of some dream.
Yet, in a second afterward,
"наче не существует бессмерти€.
ѕробужда€сь от самого глубокого сна, мы разрываем зыбкую паутину... некоего сновидень€.
Ќо, в следующий миг -
Скопировать
We're not floating a policy initiative, Sam.
I don't care if it's a trip to the moon on gossamer wings.
It's pie-in-the-sky to say nothing of patronizing to have privileged Ivy Leaguers play teacher to America's vulnerable children.
Мы не станем менять основополагающую инициативу, Сэм.
Мне все равно, даже если это будет путешествие на Луну на тонкотканных крыльях.
Это журавль в небе, не говоря уже о снисходительном отношении которое получат выпускники Лиги Плюща, играющие в учителей уязвимых американских детей.
Скопировать
it's all about late '60s, early 70s.
Which insect produces gossamer? .
- Sshhi Come on, man.
О том, что было в конце '60х, в начале '70х.
- Какое насекомое производит паутину?
- Шшш! Давай, блин.
Скопировать
- Sshhi Come on, man.
Which insect produces gossamer? .
- What? .
- Шшш! Давай, блин.
- Какое насекомое производит паутину?
- Что?
Скопировать
But then little pockets of gas began to grow.
Tendrils of gossamer clouds formed colonies of great, lumbering, slowly spinning things steadily brightening
The largest recognizable structures in the universe had formed.
Но тогда начали расти маленькие сгустки газа.
Стали формироваться волокна громадной паутины газовых облаков, скопления огромных, неповоротливых, медленно вращающихся объектов, каждое из которых становилось всё ярче и оказалось в итоге состоящим из сотен миллиардов светящихся точек.
Появились крупнейшие из известных образований во Вселенной.
Скопировать
Moths are ladies of the night.
Painted beauties sleeping all day and rising at sunset to whisper through the roseate dusk on gossamer
You really like them, don't you, Oscar?
Бабочки - это ночные дамы.
Накрашенные красотки спят весь день, и встают на закате чтобы шелестеть до розовых сумерек на тонких крыльях из дамаста (вид ткани) и шелка.
Вам по-настоящему они нравятся, не так ли, Оскар?
Скопировать
But why is it that the animals enjoy reading the e-mail?
Well, Miss Benes cartoons are like gossamer and one doesn't dissect gossamer.
Well, you don't have to dissect it if you could just tell me why this is supposed to be funny.
Но почему животные любят читать электронную почту?
Ну, мисс Бенес карикатура - тонкая материя, ее не анализируют.
Не нужно ничего анализировать просто скажите мне, почему это должно быть смешным.
Скопировать
Because he's in love.
He's wrapped in a gossamer blanket of ecstasy, and he hates your guts.
But why?
Он сейчас получает эстетическое удовольствие.
и вас он ненавидит.
Но почему?
Скопировать
"Could cause harmful health risk."
Gossamer.
Gossamer.
"Может причинить вред здоровью."
Госсамер.
Госсамер.
Скопировать
Gossamer.
Gossamer.
Smell Gossamer.
Госсамер.
Госсамер.
Пахнет Госсамером.
Скопировать
Manticore used 'em to track down targets on scent.
X4 gone rogue, give Gossamer one of his T-shirts, let him smell it - wouldn't stop till the kid was found
- What'd he do once he found him?
Мантикора использовала их для преследования целей, обладающих запахом.
X4 сбежал, Госсамеру дали понюхать одну из его футболок и он не остановился пока не нашёл парня.
- Что он делает с целью?
Скопировать
Some junkyard.
Gossamer must've brought you here.
Hey!
Какая-то свалка.
Должно быть Госсамер принёс тебя сюда.
Эй!
Скопировать
Just hang tight.
Do you have any idea what Gossamer wants?
It turns out the dentist was using Kevlar to fill cavities.
Возьмите себя в руки.
Есть идеи чего хочет Госсамер?
Судя по всему, дантист использовал кевлар для пломб.
Скопировать
That was more fun than I ever want to have again.
That's not one of my... gossamer landings.
Captain!
Не хотел бы я еще раз повторить все это...
Да, это была не самая лучшая моя посадка.
Капитан!
Скопировать
You men will assist me in his detainment.
Like gossamer.
What is it with you and hands?
Вы, парни, должны помочь мне задержать его.
На паутинку похоже.
Что у тебя за проблема с руками?
Скопировать
So, like the pamphlet says, you just do it in a cup?
No, uh, a gossamer-winged stork flies down and...
Yes.
Как сказано в брошюре, вы просто делаете это в баночку?
Нет. Аист, легко взмахнув крыльями...
Да.
Скопировать
Him.
"'Go to hell, Jonny Gossamer! '
She poured herself into a seamless dress.
Он.
""Иди к черту, Джонни Госсамер!"
Она влилась в бесшовное платье.
Скопировать
- Gossamer.
- Jonny Gossamer. Right.
Your mom went nuts, and she bought all the books and stuff.
- Госсамер.
- Джонни Госсамер, верно.
Твоя мама свихнулась и стала покупать все эти книги.
Скопировать
- A whole book in one day. Wow.
- See, Gossamer would always take on two cases that were seemingly unrelated.
One's normal and the other's some wild shit then you'd find out that they're connected.
- Целую книгу за один день.
Ого. - Госсамер всегда брался за два дела, которые казались несвязанными.
Одно нормальное, а второе - странное дерьмо а потом оказывается, что они между собой связаны.
Скопировать
Police theorize a falling out between the kidnappers resulting in at least two deaths, and possibly a third tonight.
So this evening, was it Jonny Gossamer enough for you?
To tell you the truth, Jonny Gossamer always has a way bigger ending.
Полиция полагает, что ссора между похитителями привела сегодня как минимум к двум, а то и к трем смертям.
Ну что, Джонни Госсамера в этот вечер вам хватило?
Сказать честно, у Джонни Госсамера концы были поэффектнее.
Скопировать
Two to tango.
The studio was out by Gossamer Road, and... he asked me to go for a walk after the class.
There was a woman nearby that rented horses.
Танго на двоих.
Студия была недалеко от Гроссамер Роуд и... он предложил прогуляться после занятий.
Там поблизости была женщина, у нее можно было арендовать лошадей.
Скопировать
Be sure you get this. Really something to see.
The secret to spinning sugar Is this special whisk That makes lovely gossamer threads.
Careful, dear.
Снимайте получше, это действительно стоит запечатлеть.
Секрет сахарной сетки заключается в специальном движении которое образует тончайшие, невесомые нити.
Осторожно, дорогая.
Скопировать
Will you finish the fucking joke already?
"When the five o'clock diddlebow rings I'll be at home like the winged gossamer of your love in your
- ...your loving husband, Harry".
Заканчивай уже грёбаную шутку.
"Когда прозвонят колокола на ужин я буду дома, окрылённый шёлком любви и нежась в твоих объятиях.
Твой любящий супруг Гарри".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gossamer (госемо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gossamer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить госемо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение