Перевод "gauze" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gauze (гоз) :
ɡˈɔːz

гоз транскрипция – 30 результатов перевода

See how little Daniel has finally come to his daddy's apartment...
Bring me some gauze to wipe his face...
Do you want your granny to fix this dredger?
Смотрите как маленький Данинль вернулся в папину квартиру...
Принеси марлю, вытру ему лицо...
Дай бабушке баночку? Давай ее мне?
Скопировать
Let me do the talking.
Thrombocid, sterilized gauze and- -
- You got any alcohol?
- Чего вам?
Дай я сама. "Повидон-Иодин", медицинскую нить, тромбоцит, стерильную марлю и...
- У тебя дома есть спирт?
Скопировать
Oh, my God.
I'm getting my gauze.
You know, I should call George Michael.
Боже мой.
Иду за бинтом.
Позвоню-ка я Джорджу Майклу.
Скопировать
All right, nothing.
Hey, there's some gauze in the bathroom.
I can bandage the whole thing, put some tape on it and...
Ладно, ничего страшного.
В ванной вроде была марля.
Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом...
Скопировать
Seasickness tablets are bad for the stomach, so I planned not to take any.
2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE
I needed a calendar I could tear off, otherwise I'd lose track.
Таблетки от морской болезни вызывают запор, поэтому я не собирался их принимать.
2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ
Нужен отрывной календарь, чтобы не потерять счет дням.
Скопировать
What is this?
Hold the gauze in place.
Rub this in every evening and then come back here.
Что это?
Продолжай.
Втирайте это каждый вечер и приходите ещё.
Скопировать
So what he proposes is... which is what we did... is we got married the next week at the hospital.
the chaplain said "You may kiss the bride," instead of lifting the veil... the doctor unwrapped the gauze
And he saw me for the first time.
Он предложил сделать это на следующей неделе в больнице, как мы и поступили.
И когда священник сказал: "Можете поцеловать невесту", вместо того, чтобы поднять вуаль, доктор снял с меня бинты.
И Дэвис впервые меня увидел.
Скопировать
Get in there.
And give me some more of that gauze wrapped up there.
- Ready?
Вот так.
Вот. И фиксатор.
- Готов?
Скопировать
I'm sorry.
When he pulls it out, put the gauze in.
There's gonna be a lot of blood.
- Прости.
Когда вытащишь ее, прижми тампоном.
Пойдет много крови.
Скопировать
I did, actually.
Find some gauze.
- You shot yourself?
Я сам.
Раздобудь бинты.
Ты стрелял в себя?
Скопировать
We need to stop the bleeding.
Bring me more gauze.
You'll feel better in a couple of days.
Нужно остановить кровотечение.
Принесите ещё бинты.
Через несколько дней вам полегчает.
Скопировать
Just douse it with alcohol.
Take the gauze and wipe away as much of the blood as you can.
Keep it clean so I can see it.
Просто прижги ее алкоголем.
Возьми тампон и вытри от крови ,как можно чище.
Держи её так , что бы я мог видеть.
Скопировать
Stop it, stop it, stop it!
Gauze!
Gauze!
Прекрати, прекрати, прекрати!
Марля!
Марля!
Скопировать
Gauze!
Gauze!
I need to get some gauze in here!
Марля!
Марля!
Дайте сюда марлю!
Скопировать
I need to get some gauze in here!
Can I please get some more gauze?
This is getting ridiculous.
Дайте сюда марлю!
Ради Бога, давайте сюда марлю!
Уй! Ну это уже комедия, знаете ли!
Скопировать
The ermine fowers and silky leaves... and... satin leaves... dazzled against an azure sky.
The gauze - like shadows crept in... stealthily.
The dreaming birds began their sleep song.
"Белоснежные цветы с шелковистыми..." "и атласными листьями..." "ослепительно сверкали на фоне лазурного неба."
"Легкий туман, подобно теням, проникал..." "украдкой."
"Птицы в царстве сна завели свою сонную песню."
Скопировать
Gauze!
I need to get some gauze in here!
Can I please get some more gauze?
Марля!
Дайте сюда марлю!
Ради Бога, давайте сюда марлю!
Скопировать
It just tries to get away from me! ... -I've every right to make use of them!
Out of this light gauze, without smothering it, I can make a butterfly-net.
Watch out!
Он меня хочет избежать, но я могу им обладать.
Из этой сети сделаю сачок, тогда я живым его возьму.
Поберегусь!
Скопировать
It's pure titanium, hopefully impenetrable.
Get the gauze on him.
We've got to stop the bleeding.
Она из чистого титана, и практически непробиваема.
Наложите ему жгут.
Надо остановить кровотечение.
Скопировать
There's gonna be a lot of blood.
Put the gauze there.
Fucker sprayed his bullet with Teflon.
Пойдет много крови.
Прижми тампоном.
Этот кретин нанес на неё Тефлон.
Скопировать
- I'll say.
whose face you've never seen... until your wedding day at the hospital when the doctor removes the gauze
That is unique, my friend.
Это верно.
Жениться на женщине, чье лицо ты не видел до самой свадьбы в больнице, когда доктор снял бинты?
Это уникально, друг мой.
Скопировать
Give it to me?
There's no gauze here...
Get lost!
Или ты не хочешь?
Здесь нет марли!
Не можешь найти?
Скопировать
I have some extra bandages in that drawer.
Actually, I prefer hemostatic trauma gauze.
- What, you carry it with you?
В том ящике у меня бинты на экстренный случай.
Вообще-то я предпочитаю кровоостанавливающие марли.
- Ты что, носишь их с собой? - С 1988-го.
Скопировать
What is it?
Hemostatic trauma gauze.
I think she helped him.
Что такое?
Кровоостанавливающая марля.
Думаю, она помогла ему.
Скопировать
They'd have to change those out three times a day.
They would use their entire gauze supply with one patient.
Sugar.
Их пришлось бы менять трижды в день.
И они изведут весь запас бинтов на одного пациента.
Сахар.
Скопировать
I prefer to think of it as recovering a stolen artifact, but yes, we're going to rob the son of a bitch.
Get some gauze and get ready to wipe.
There's going to be a lot of blood.
Предпочитаю думать об этом, как о возвращении украденного артефакта, но да, мы ограбим сукиного сына.
Возьми марлевый тампон и будь готов промокать.
Крови будет очень много.
Скопировать
It was a great shot.
Gauze.
Right between the eyes.
Потрясающий выстрел.
Марля.
Прямо между глаз.
Скопировать
Oh, okay, looks like he got the femoral.
I need more gauze.
Jordan, the third MVA vic is two minutes out.
Так, похоже задета бедренная.
Мне нужно больше марли.
Джордан, третья жертва ДТП будет через две минуты.
Скопировать
Okay.
- I need more gauze.
- Coming.
Ладно.
- Еще марли.
- Вот.
Скопировать
- Okay.
Gauze, gauze, gauze. - No, he's lost too much blood.
Um, get me 2 units of O-neg, fresh plasma, hemoclips, please.
- Марля, марля.
- Нет, он потерял слишком много крови.
Мне нужно две порции 4й отрицательной, свежая плазма, зажимы, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gauze (гоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gauze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение