Перевод "марля" на английский

Русский
English
0 / 30
марляcheesecloth gauze
Произношение марля

марля – 30 результатов перевода

Как в него вписывается Марлена?
А как Марлена хочет вписаться?
- Скотти слушает, сэр.
How does Marlena fit in?
How does Marlena want to fit in?
- Scotty.
Скопировать
Я понимаю.
Лейтенант Марла МакГайверс.
Стоя перед выбором между военным трибуналом... или возможностью сопровождать их туда...
I understand.
Lieutenant Marla McGivers.
Given a choice of court-martial or accompanying them there...
Скопировать
Лейтенант...?
- Марлена Моро.
Меня лишь на прошлой неделе перевели.
Lieutenant?
- Marlena Moreau.
I was just assigned last week.
Скопировать
Лейтенант--
- Марла МакГайверс.
Да. Мне сказали, что вы участвовали в моем оживлении.
- Marla McGivers.
Yes.
I am told you participated in my rebirth.
Скопировать
"И если я погибну, "Кто будет стоять с тобой под фонарем, "Кто будет стоять рядом с тобой,
Лили Марлен?"
С тобой, Лили Марлен.
"Should harm come to me, who will stand with you under the lantern with you,
Lili Marleen."
Mit dir Lili Marleen
Скопировать
Лили Марлен?"
С тобой, Лили Марлен.
А ваша жизнь там, в Америке?
Lili Marleen."
Mit dir Lili Marleen
What is your life like in America?
Скопировать
Именно так. Отличной была идея выманить этого чёртового охотника за головами.
Знакомьтесь, это Джон Марли по прозвищу Кинг.
Но увы, великому Кингу суждено умереть как последнему мудаку.
Yes, And it was a great idea to get this lousy bounty hunter out of his hole
He's John Marley, the one called King,
But the great King is going to die like a stupid fuck,
Скопировать
Что такое?
Он пытался было подловить Джона Марли.
- Ничего хорошего из этого не вышло.
What?
He wanted to trick John Marley,
- It ended badly, - King!
Скопировать
Чем могу вам помочь?
Очевидно, вы близко знакомы с Джоном Марли.
Да, я хорошо его знаю.
What can I do for you?
Apparently you know John Marley quite well,
Yes, I know him very well,
Скопировать
Если они попадут в руки к индейцам, Нам понадобится два полка для их усмирения.
Вы доверяете Марли?
Как самому себе.
If they fall in the hands of a band of Indians we'll need two regiments,
And your friend Marley, do you trust him?
Absolutely,
Скопировать
Майор Эриксон, В приказе, который я вам показал, сказано, что я могу рассчитывать на ваше полное содействие и помощь в аресте указанных там людей.
И первый в этом списке - Джон Марли.
Это ясно?
Major Erikson, the order I showed you requires you to help me to arrest several men,
And the first one is John Marley,
Is that clear?
Скопировать
Если они попали в западню.. Вас ждут большие неприятности.
Но сначала пришлите Джона Марли ко мне. Если вы, конечно, не прочь его арестовать.
Зови Бенсонов, пора идти.
If the trap worked, you'll be in big trouble,
But first, deliver Marley to me, if you manage to arrest him of course,
Go get the Benson brothers, We must go now,
Скопировать
- Не хочу.
Я играю только с Джоном Марли.
Долго же тебе придётся его ждать.
- I don't want to,
I only play with John Marley,
You'll have to wait a long time then,
Скопировать
Выходи!
Джон Марли. Именем закона Ты арестован.
Чьего закона?
Come out!
John Marley, in the name of the law, you're under arrest,
What law?
Скопировать
Я спросил: Как зовут его дочерей.
Берта и Марлен.
Мадам, Месье
I asked the name ..
..of his two daughters. Bertha and Marlene.
Ladies and gentlemen!
Скопировать
- Ну и что там?
- Кровь на марле и вате. Костелло ранен.
Интересно.
- What's in it?
- Bloody gauze and cotton.
He's wounded.
Скопировать
Кобра!
- Марли Толедо!
Садись на эту качель.
Snake!
- Mrs. Marli Toledo.
Sit down on that swing.
Скопировать
Простите, сеньора.
Почему сеньора Марлен здесь в такой час?
Что-то случилось?
Pardon me maam.
Why is Mrs. Marlene here at this hour?
Did something happen?
Скопировать
Пожалуйста, Генри.
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Сеньора Марлен.
Please Henry.
Let's go, Mrs. Marlene should be here at any moment.
Mrs. Marlene.
Скопировать
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Сеньора Марлен.
Добрый вечер, Джули.
Let's go, Mrs. Marlene should be here at any moment.
Mrs. Marlene.
Good evening Julie.
Скопировать
Нет, я так не думаю.
Пойдем, я думаю, что Марлен нездоровится.
Неужели Вы не понимаете?
No, I don't think so.
Let's go, I think Marlene is indisposed.
Can't you understand?
Скопировать
Я был с ней в проектной комнате... Незадолго до того, как пришла Марлен.
Марлен?
Как много Вы о ней знаете?
I was with her in the design room a bit before Marlene arrived.
Marlene?
How much do you know about her?
Скопировать
Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Снова Марлен.
Я думаю, это очень важная часть в этой головоломке... Вам так не кажется?
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Marlene again.
I think it's a very important piece in this puzzle, don't you think?
Скопировать
Мы никогда не узнаем истинного мотива её преступлений.
Марлен, вероятно, была инструментом криминального ума.
Никто не знает... Лишь она...
We'll never know the true motive of her crimes.
Marlene was probably the instrument of a criminal mind.
No one knows, only her
Скопировать
Уиллард это сделает.
Уиллард, сними марлю.
Нож!
No, no. Oh, no, no Charlotte.
Let Willard do it.
Cut it, Willard.
Скопировать
А как насчет меня?
Как в него вписывается Марлена?
А как Марлена хочет вписаться?
And what about me?
How does Marlena fit in?
How does Marlena want to fit in?
Скопировать
Ты знаешь, что я не могу жить без тебя.
Нет, Марлен, нет.
Если судьба, что свела нас вместе, разлучит нас смертью... Ты должна смириться с этим.
You know that I couldn't live without you.
No Marlene, no.
If the destiny that brought us together seperated us through death you should accept it.
Скопировать
Знаешь, Андрес, я подумала...
Марлен!
Андрес!
You know Andres, I've been thinking,
Marlene!
Andres!
Скопировать
Но она знала, что я ехал сюда.
А Марлен?
Она ушла.
But she knew I was coming here.
And Marlene?
She went out.
Скопировать
Пожалуйста, Андрес... Хватит себя мучить... Этими абсурдными идеями о вещах, которые существуют только в твоём уме.
Нет, это правда, Марлен.
Ты хорошо знаешь, что...
Please Andres, don't keep torturing yourself with those absurd ideas about things that exist only in your mind.
No, it's true Marlene.
You know well that-
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Марля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Марля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение