Перевод "cheesecloth" на русский

English
Русский
0 / 30
cheeseclothмарля
Произношение cheesecloth (чизклос) :
tʃˈiːzklɒθ

чизклос транскрипция – 8 результатов перевода

That is hilarious.
There's a... a... an inch of cheesecloth.
You can see it.
Это нелепо.
Там... целый дюйм марли.
Видно же.
Скопировать
Yeah.
And he wears cheesecloth shirts ?
I know who you mean.
Да.
И он носит рубашки из жатого хлопка?
Я знаю, кого ты имеешь в виду.
Скопировать
Spoon.
Cheese cloth.
Perfect timing. Mm.
Ложку.
Марлю.
Идём по графику.
Скопировать
I dreamed we were there.
and attained the outer rim... the ozone which was ragged and torn... patches of it threadbare as old cheesecloth
But I saw something only I could see... because of my astonishing ability to see such things.
Я представила, что мы там.
Самолёт проскочил тропопаузу... безопасное небо, и достиг внешней границы... озона, который был неровным и изорванным местами, изношенный как старая марля и это было... пугающе.
Но я увидела что-то, что только я могла увидеть... из-за моей удивительной способности видеть такие вещи.
Скопировать
Needs to pass through you, literally,
Like-like water passing through a cheesecloth.
Our cells need to separate on an atomic level.
Должен пройти через тебя, в буквальном смысле,
Подобно тому... как вода проходит через марлю.
Нашим клеткам необходимо разделится на атомном уровне.
Скопировать
He also...
This is a very extraordinary experiment, he tested the power of gastric juices by putting food in a cheesecloth
Yeah.
Он также..
Это очень экстраординарный эксперимент, он исследовал силу желудочного сока кладя еду в мешочек из марли, который он завязывал, затем проглатывал и опускал его в желудок на веревочке и затем доставал, чтобы увидеть как сильно он..
Да.
Скопировать
Oh, yeah, good."
When he's getting out his cheesecloth for the dinner.
- Tying it up. - "Excuse me."
О, да, отлично."
Когда он достает свой марлевый мешочек на ужин.
- Завязывает его. - "Простите меня".
Скопировать
- I was driving 70 miles an hour.
Now, Philip, cover the breast and legs with a buttered cheesecloth.
- That thing's a little creepy.
- Я ехала 120 километров в час.
Теперь, Филипп, накрой грудки и окорочка вымасленной марлей.
- Эта штука жутковатая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheesecloth (чизклос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheesecloth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чизклос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение