Перевод "Just one" на русский
Произношение Just one (джаст yон) :
dʒˈʌst wˌɒn
джаст yон транскрипция – 30 результатов перевода
Five lakhs per year.
Just one client like that and I'm made for life...
Arindam!
5 лахов в год.
Всего один такой клиент и я обеспечен на всю жизнь...
Ариндам!
Скопировать
But I won't say it.
I'll tell you just one thing:
That your story as a man ended with the death of captain Alcibiade.
Но я не скажу этого.
Я скажу вам только одно:
ваша история мужчины закончилась со смертью капитана Альчибиаде.
Скопировать
I'm sorry, the ice melts as soon as it's out of the fridge.
- No, just one for Tinker.
I must be on my way.
Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки.
- Повторить, Боб?
- Нет, теперь только одну, для Тинкера.
Скопировать
Innocent.
There's just one more thing.
Yeah.
Он невиновен.
Миссис Колберт, есть еще кое-что.
Да.
Скопировать
My only vice.
With just one lump of sugar.
Today will be an exception.
Мой единственный недостаток.
Только один кусок сахара.
Сегодня будет исключение.
Скопировать
The bedroom's upstairs.
There's just one?
Right, just one.
Спальня наверху.
Только одна?
Да, только одна.
Скопировать
There's just one?
Right, just one.
Where will you sleep?
Только одна?
Да, только одна.
Где ты будешь спать?
Скопировать
- You'd better have a look.
There is just one possibility.
- Good morning.
Взгляните сами.
Есть только один вариант.
- Доброе утро.
Скопировать
Go ahead. -One moment...
Just one thing.
A request...
- Я уезжаю.
- Вперёд.
- Одну минуту только одно.
Скопировать
You intrigue me. My fiancée is lovely...
Tell me just one thing.
- Did you phone me twice this morning?
Вы ... вы меня интригуете.
Я в замешательстве.
У меня прелестная невеста.
Скопировать
No.
Just one more little screw will do it.
There.
- Нет. - Правильно.
Еще винтик, и готово.
Вот.
Скопировать
So you're the Frank Hammer?
I figure to have my picture taken with those two just one more time.
It says here: "Clyde fled his dying brother."
Так ты Фрэнк Хаммер?
Хеймер. Хочется сняться с ними. Еще разочек.
Здесь написано, Клайд бросил своего умирающего брата.
Скопировать
- Pitcher.
You seem to be thinking about just one thing, aren't you?
Yeah.
- Питчер.
Вы, похоже, думаете только о бейсболе, да?
Да.
Скопировать
What are you thinking about?
Well, you see, I don't want you to think of just one thing.
I'd like for you to concentrate on each word I throw at you.
А вы о чем?
Поймите, не надо думать о чем-то одном.
Сосредоточьтесь на словах, которые я говорю.
Скопировать
Hey, how many of these did Uhura give you?
- Just one.
- But you've got 11.
Слушай, сколько Угура тебе дала?
- Всего одного.
- Но у тебя их 11.
Скопировать
Memories?
Was there just one girl in your life?
Girls?
Воспоминания?
В Вашей жизни была всего одна девушка?
Девушки?
Скопировать
Because Fortune, As everybody knows,
Has got just one wheel.
Has got just one wheel.
Потому что фортуна, как известно...
Имеет всего одно колесо.
Имеет всего одно колесо.
Скопировать
An apple?
The fruit of life, just one bite from which a woman took to forget her unfaithful friend.
To forget?
Яблоко?
Плод жизни, надкусив которое, женщина сможет... Забыть... Её неверного друга.
Забыть?
Скопировать
- Ready to give it a try?
- Just one minute, sir.
Scotty, how are you doing?
- Можно пробовать?
- Еще минуту, сэр.
Скотти, как там дела?
Скопировать
Why not?
Just one puff...
What time is it?
Ну, дай.
Ну, попробовать...
Который час?
Скопировать
If by that you mean we can't expect help from the Enterprise, I must agree.
There's just one thing I want.
The Klingon?
Если вы о том, что "Энтерпрайз" нам не поможет, я согласен.
Я только хочу одного.
Клингона?
Скопировать
Mr. Chekov, lay in a course for Altair VI. Leave orbit when ready. Kirk out.
There's just one thing, Mr.
Merely my quite logical relief that Starfleet had not lost a highly proficient captain.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
Еще одно, м-р Спок. Только не говорите мне, что увидев капитана живым, вы не были на грани эмоциональной сцены, от которой бы здесь обрушились стены.
Я испытал логичное облегчение от того, что Звездный флот не потерял отличного капитана.
Скопировать
- Good now go on, send me away.
- No, wait just one more minute.
Right away.
А теперь, давайте, гоните меня.
Нет, погодите, ещё хотя бы минутку!
Нет, немедленно!
Скопировать
Ee-yah!
Will you listen for just one minute, darling?
Ah, hang up, Mother.
Послушай...
Не хочешь выслушать меня хоть минутку, дорогая?
Эй, мать, клади трубку.
Скопировать
Oh, Pongo, boy.
It's just one of those things. (SIGHS)
And yet...
О, Понго, дружище.
К сожалению, так нередко случается.
И все-таки?
Скопировать
What are you saying?
Send just one message home.
Can the Katos, who serve the Toyotomi. Prosper under the rule of the Tokugawa just the same?
Что вы говорите?
Пошлите сообщение домой.
Сможет ли род Като, служивший Тоётоми, также процветать под властью Токугавы?
Скопировать
One at a time, fellows.
Just one more?
Please, Lola. Would you please tell us why you decided to go to Japan?
По одному, ребята.
Еще вопрос?
Скажите, пожалуйста, почему вы решили поехать в Японию?
Скопировать
Do you think maybe...
Could I just one more time?
- Well, all right.
С вашего разрешения...
Можно мне еще разок?
- Ну ладно.
Скопировать
Where can be card?
We will find out in just one moment.
Tell them it's not me.
Где может быть карта?
Сейчас узнаем.
Скажите им, что это не я.
Скопировать
But of course.
More than just one, I hope.
Do you have a telephone yet, Mamita?
Конечно.
Больше одной чашки, я надеюсь.
У тебя уже есть телефон, Мамита?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Just one (джаст yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
