Перевод "Listeria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Listeria (листиэрио) :
lɪstˈiəɹiə

листиэрио транскрипция – 21 результат перевода

- I was just droping by.
Listeria bacteria are as dangerous as salmonella.
They are just not as known.
- Я просто проходил мимо.
Листерия так же опасна, как и сальмонелла.
Просто не все об этом знают.
Скопировать
- Oh, cans and bottles for recycling.
bacterial and fungal pathogens, including salmonella, e.Coli 0157, shigella dysentery, legionella, listeria
She's not gonna stop talking unless you take outside.
- Банки и бутылки для переработки.
Мешки для мусора являются рассадниками бактерий и грибковых патогенов, включая сальмонеллу, кишечную палочку, дизентерийную бактерию, легионеллу, листерию моноцитогенную...
Она не перестанет говорить, пока ты не вынесешь его наружу.
Скопировать
It increases the risk of colon cancer.
There's listeria and E. Coli, which has already killed people.
Dioxin... the poison that almost killed the Ukranian president... that stuff is on our grazing grass.
Увеличивает вероятность рака толстой кишки.
Есть листерия, эшерихия коли, люди от них уже умерли.
Диоксин, яд, который почти убил украинского президента, всё это – в траве на наших пастбищах.
Скопировать
But not the numbness.
If the listeria caused encephalomyelitis, Which then caused the numbness...
I want a waterbed.
Но не онемение.
Листериоз мог вызвать энцефаломиелит, который затем вызвал онемение.
Я хочу водяной матрас.
Скопировать
He's on ampicillin,
Which means if it was listeria, He'd have shown some improvement.
No,it's a whole thing.
Он принимает ампициллин.
И значит, если бы это был листериоз, ему бы уже стало лучше.
Нет, там столько мороки...
Скопировать
So get it.
Listeria explains the sepsis, Possibly also the heart problem.
But not the numbness.
Так и покупай.
Листериоз объяснил бы сепсис, возможно, даже поблему с сердцем...
Но не онемение.
Скопировать
Their immune systems don't work as well.
Could be listeria.
I already checked for that.
Их иммунная система не очень хорошо работает.
Может быть листериоз.
На него я уже проверил.
Скопировать
There's a whole phylum of contaminants in a food environment, Alex.
There's, uh, campylobacter, listeria, fungi like aspergillus niger.
That can lead to a pretty nasty lung infection,
Есть целый тип загрязняющих веществ в пищевой среде, Алекс.
Например, кампилобактерия, листерия, грибок аспергиллус нигер.
Они могут вызвать ужасную лёгочную инфекцию, Алекс, говорю тебе.
Скопировать
Yeah.
And if it's not Listeria, all the Apogen will do is cure the Legionnaire's Disease and put whatever is
Stop asking me questions based on the premise that I'm wrong.
Да.
И если это не листерия, гентамицин будет лечить и болезнь "легионеров", и то, что меня убивает, снова ускорится.
Прекрати задавать мне вопросы, которые предполагают, что я не прав.
Скопировать
So the question becomes, what type of bacterial infection affects humans but not rats, and the human body would be unlikely to recognize?
The answer is Listeria.
I'm starting you on Apogen.
Так что, вопрос в том, какого рода инфекция поражает людей, но не крыс, и человеческое тело вряд ли её распознает?
Ответ - листерия.
Я назначил тебе ампициллин и гентамицин.
Скопировать
They're not gonna find listeria there.
Where else could listeria come from?
We keep these units accurate to one degree either way.
Они не найдут тут листериоз.
Откуда еще мог попасть листериоз?
Мы поддерживаем в этих отделах температуру с точностью до одного градуса.
Скопировать
Uh, Eli, you know this is a good thing, right?
It looks like your client isn't responsible for the listeria.
Kalinda, this is not the law.
Илай, вы знаете, что это хорошо, так ведь?
Это выглядит так, что ваш клиент не несёт ответственность за листериоз.
Калинда, это не закон.
Скопировать
Well, I clean Line Six with peroxyacetic acid and quaternary ammonium after every culture.
They're not gonna find listeria there.
Where else could listeria come from?
Я чищу Линию Шесть с пероксиуксусной кислотой и четвертичным аммонием после каждой закваски.
Они не найдут тут листериоз.
Откуда еще мог попасть листериоз?
Скопировать
Heather Farms outside Bloomington.
The USDA is investigating this listeria outbreak, and they tend to be slow.
Well, which takes priority, cheese or mediation?
"Heather Farms" за пределами Блумингтона.
Министерство сельского хозяйства расследует вспышку листериоза, а они работают медленно.
Хорошо, что более важно: сыр или переговоры?
Скопировать
I have no idea what you're talking about.
The listeria outbreak.
All the sick kids, some were hospitalized...
Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Вспышка эпидемии листериоза.
Все эти больные дети, некоторые госпитализированы...
Скопировать
Yeah.
The CEO questioned the need to recall all cheese products, suggesting that the listeria victims themselves
I don't know that much about it at this point, but I-I would love to know what else those kids were eating because I don't think it's just the cheese.
Да.
Исполнительный директор поставил под сомнение снятие с продажи всех сырных продуктов, предполагая что жертвы инфекции сами виноваты в этой болезни.
Я не владею полной информацией об этом на данный момент, но я бы очень хотел знать, что еще ели эти дети, потому что я не думаю, что это только из-за сыра.
Скопировать
And what else did this unnamed source tell you?
He said you're crisis managing for the listeria outbreak, and that you investigated Heather Farms, and
...the political revival of scandal-plagued State's Attorney, Peter Florrick.
А что еще сказал Вам этот анонимный источник?
Он сказал, что вы занимаетесь кризисным регулированием в связи со вспышкой листериоза, и что вы провели расследование на Heather Farms, и что зараза не оттуда.
... ответственный за политическое возрождение покрытого скандалом прокурора штата, Питера Флорика.
Скопировать
Okay.
Dante, I see from your chart we last saw you for a suspected listeria?
'Cause he read online about that outbreak from bad cantaloupe.
Хорошо.
Данте, судя по твоей карте, последний раз было подозрение на листериоз?
Потому что он начитался в интернете о той эпидемии из-за испорченных дынь.
Скопировать
I'll catalogue that for later.
This is, uh, bovine DNA, with trace amounts of E. coli, salmonella and listeria.
Jorge's killer and the likely abductor of Baby Lou...
Я составлю список позже.
Это ДНК бычьих со следами кишечной палочки, сальмонеллы и листерии.
Убийца Хорхе и вероятный похититель малышки Лу...
Скопировать
This is a lot of bedpans.
Are we expecting a listeria outbreak?
Some idiot in supply added a zero to my order.
Очень много уток.
Мы ожидаем вспышку листериоза?
Какой-то идиот из доставки добавил 0 к моему заказу.
Скопировать
Something's breaking out.
They don't know if it's listeria or Legionnaires' or what the fuck it is. - You have a TV, put it on.
- I'm not gonna turn on my TV, Ira.
Это какая-то эпидемия.
Не то листериоз, не то легионеллёз, хер знает, посмотри по телеку.
Я не буду включать телевизор, Айра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Listeria (листиэрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Listeria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить листиэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение