Перевод "drug of choice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drug of choice (драг ов чойс) :
dɹˈʌɡ ɒv tʃˈɔɪs

драг ов чойс транскрипция – 30 результатов перевода

Crystal?
Well, we all know the drug of choice At the white party ain't advil.
I can't imagine ted... i mean, you'd think he'd know better
Метадон?
Мы все знаем, что любимый препарат на "белой вечеринке" - это не анальгин.
Не представляю, чтобы Тэд... То есть, кажется, что он догадался бы не связываться с этим дерьмом.
Скопировать
This town is so messed up.
Everyone's got their drug of choice.
It's like in Brave New World.
Этот город - настоящая помойка.
У каждого свой любимый наркотик.
Как в "Прекрасном новом мире".
Скопировать
Some people shoot heroin.
Marnie's drug of choice was sex.
She ever talk to you about it?
- Кто-то принмает героин.
Наркотиком Марни был секс.
- Она говорила вам об этом?
Скопировать
She was a junkie for the printed word.
And lucky for me I manufactured her drug of choice.
Is that your wife?
ќна была насто€щей наркоманкой печатного слова.
" к счастью дл€ мен€... я был изготовителем ее наркотика.
¬аша жена?
Скопировать
Yeah, I loved all that stuff.
Irreverence was my drug of choice.
Still is, I guess.
Да. Я их любил.
Моим наркотиком было презрение.
И думаю, это до сих пор так.
Скопировать
God!
You know, booze isn't really your drug of choice anyway.
You're addicted to chaos.
Господи!
Бутылка - это не спасение от необходимости сделать выбор.
Ты предпочитаешь хаос.
Скопировать
Looks like you're trying to kick something too.
What's your drug of choice, huh?
Is it smack, booze, anorexia?
Кажется, что тоже пытаетесь избавиться от чего-то.
И что же у вас за зависимость, а?
Секс? Выпивка? Анорексия?
Скопировать
- There's that, yes, but--
- Heroin's his drug of choice.
What did he take?
- Это да, но...
- Он выбрал героин.
Что он принял?
Скопировать
He looks like he's my age.
Molly's the new drug of choice...
Coke is sort of grimy, and weed smells too much.
А на вид он моего возраста.
"Молли" новый наркотик "номер один".
Кокс вроде как грязноват, травка попахивает.
Скопировать
I will not enable you anymore.
I am withdrawing your drug of choice.
Right.
Я больше не дам Вам такой возможности.
Я изымаю ваш предпочтительный наркотик
Правильно
Скопировать
No, not for me.
Come on, it's not like it's your drug of choice, is it, Woods?
Mind over substance.
Нет, мне не надо.
Да ладно, Вудс, один раз только.
Вещества, влияющие на сознание...
Скопировать
Not in the last two months.
What was your drug of choice?
I'd rather not say.
Не в поледние пару месяцев.
Какие наркотики предпочитал?
Я бы не хотел говорить.
Скопировать
Can you do me a favor and tell me- (Suzanne) Okay, here we go. What is your full name?
And what is your drug of choice?
Heroin. Put that in a complete sentence for me.
скажи когда будешь готова так, начнём представься
Карсон Морис какие наркотики потребляешь?
героин скажи это одним предложением
Скопировать
He reported to a meeting of the Royal Society that a sea captain friend of his, quote, "had so often experimented with it that there is no cause of fear, though possibly there may be of laughter."
But coffee was the drug of choice for England in the 17th century.
Coffeehouses sprang up all over London.
Он отчитал на встрече Королевского общества, что его друг, морской капитан, цитирую: "так часто экспериментировал с этим, что нет причин для опасений, хотя, может есть для смеха."
Кофе - вот главный наркотик Англии в 17 веке.
Кофейни пооткрывались по всему Лондону.
Скопировать
Big-time.
What was his drug of choice?
Come on, did he like coke, heroin, what?
По полной программе.
И что он обычно употреблял?
Скажи конкретнее, что он употреблял, кокаин, героин, что именно?
Скопировать
I've always been fascinated by simple cause and effect reactions-- what can be done to the human body just by adding or subtracting.
My own personal drug of choice since my college days is caffeine.
Keeps me sharp,alert.
Меня всегда интересовали простые и эффективные воздействия, что можно сделать с человеческим телом просто добавляя и вычитая.
Мой любимый наркотик, ещё со времен колледжа - кофеин.
Помогает мне оставаться бдительным, внимательным.
Скопировать
Party.
So guy's a brainiac, and his secret drug of choice is booze?
That's kind of pedestrian, don't you think?
Вечеринка.
Итак, парень - сумасшедший гений и его секретный наркотик - выпивка?
Это ведь скучно, вы так не думаете?
Скопировать
- Oh!
- That's my drug of choice, the written word.
And, uh... I just ended a five-Year relationship
О!
Это мой наркотик, печатное слово
Я только что порвала пятилетние отношения,
Скопировать
Well, thank you.
Christopher, it appears your drug of choice is marijuana.
- Is that correct?
Спасибо.
В общем, судя по результатам анализов, мистер Кристофер, вы предпочитаете марихуану.
- Я прав?
Скопировать
I'm the one with all the bruises.
Pain is your daughter's drug of choice.
Isn't that right, Megan?
Я та кому достаются все синяки.
Боль это наркотик вашей дочери.
Разве это неправда, Меган?
Скопировать
Yeah.
Well, let's just say alcohol wasn't my drug of choice and leave it at that.
Oh, my God.
Давай скажем, что своим наркотиком я выбрал не алкоголь, и забудем об этом.
Но я уже давно завязал.
Боже мой.
Скопировать
I think it's drugs.
So what was your drug of choice back in the day.
Was it "X"?
Скорее наркотики.
Так и что у нас сегодня в аптечке?
Колеса?
Скопировать
Watch your step, little J.
Damien may be your drug of choice, but it looks like this love could be bad medicine.
Look, I can explain.
Будь осторожнее, маленькая Джей.
Дэмиен может быть твоим наркотиком, но кажется, эта любовь будет плохим лекарством.
Я могу объяснить.
Скопировать
If she knows what's good for her.
He's been her drug of choice for centuries now.
She's gonna have a hard time letting go. Please. You can stop her.
Если знает, что для нее хорошо.
Но всему свое время он веками был для нее наркотиком
Ей будет трудно от него отказаться пожалуйста вы можете ее остановить почему вы хотите,чтоб я это сделал?
Скопировать
Sorry? Commonly prescribed by vets as a horse tranquiliser.
It seems like it's the drug of choice for our Hayley.
Shit!
- Обычно выписывается ветеринарами в качестве транквилизатора для лошадей.
Похоже, это наркотик, который принимает Хейли. Черт!
Серьезно?
Скопировать
The Green Fairy.
The French impressionists' liquid drug of choice.
And I got you some of those little egg thingies you like so much.
Зеленая фея.
Любимое зелье французских импрессионистов.
И я приготовила твои любимые закуски.
Скопировать
- No. A Murray Mint.
The English drug of choice.
Minimal side effects, though can prove highly addictive.
Мятный Мюррей.
Английский наркотик.
Минимальные побочные эффекты, но может оказаться очень увлекательным.
Скопировать
Tell us about the ketamine.
As far as I know, it's either used as a horse anaesthetic or a drug of choice at raves. And...
given that Amy wasn't a horse...
Расскажи-ка о кетамине.
Насколько мне известно, его используют в качестве обезболивающего для лошадей, или самый предпочтительный наркотик на "Рэйв" пати.
И... дать такое Эми, притом что она не лошадь...
Скопировать
Testing your willpower?
Oxy has always been my drug of choice.
Well, how 'bout a little compassion for your sponsor?
Испытываешь силу воли?
Я предпочитал Окси.
Хоть бы проявил сострадание к куратору.
Скопировать
Just be wrong.
Hexadecylphosphocholine, which is the drug of choice foe Kala Azar parasite.
This particular little bugger resides exclusively in the Middle East.
Я перевёл твою этикетку с фарси.
Это милтефозин, который является лекарством от лейшманиоза.
Этот паразит обитает исключительно на Среднем Востоке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drug of choice (драг ов чойс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drug of choice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драг ов чойс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение