Перевод "added" на русский

English
Русский
0 / 30
addedсложение объявление приставной
Произношение added (адед) :
ˈadɪd

адед транскрипция – 30 результатов перевода

But I'm like you....
I don't know the way back... nor the name of the place... but I've added some directions.
You should know, I'm not like other chaps.
Но также, как и вы....
я не знаю туда дорогу... и даже названия того места не знаю... Но кое-что на карту я добавил.
Вам надо бы знать, что я не такой, как остальные бродячие артисты.
Скопировать
One of the lines gave.
The strain of coming through the atmosphere and the added load when we tried to bypass.
Yeah, that's done it.
Один из проводов перегорел.
Сначала перегрузка в атмосфере, потом попытка подключить в обход.
Да, и вот - конец.
Скопировать
My husband, the Professor, has asked me to convey his apologies for detaining you for a moment.
The success of this course has put an added strain upon him and he is just now completing the notes for
Meanwhile, poor substitute though I am for my husband, to bring you up to date, the extracurricular seminar for postgraduate and advanced students will be next week.
Мой муж, Профессор лично просил меня передать его извинения, за то, что задерживает вас на минутку.
Как вы знаете, успех этого курса требует от него полного напряжения и прямо сейчас он заканчивает примечания ко второй лекции, которая скоро состоится
Тем временем, я, как жалкая замена своего мужа, подготовлю вас к нашей будущей программе. Внеклассный семинар для аспирантов и студентов углубленного изучения состоится через неделю
Скопировать
We cannot decide which.
Added to that, just yesterday, Dr.
And so, in our opinion, she is suffering from acute repression of the libido of the natural instincts.
Мы не можем разобраться.
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов.
Скопировать
I know I'll be able to bring this campaign to a swift conclusion.
My best bet is a second landing, but I need added support.
Well, General Cummings, our information doesn't substantiate the kind of opposition you've referred to.
Если я получу требуемую поддержку с воздуха и с моря, я уверен, что смогу привести эту операцию к стремительному завершению.
С моей точки зрения, лучший вариант - это вторая высадка, и мне нужна дополнительная поддержка.
Что ж, генерал Каммингс, имеющаяся у нас информация не подтверждает тот уровень сопротивления, на который вы ссылаетесь.
Скопировать
Taunted the enemy.
This joke can not compare his with the heroic escape of Lieutenant Zawistowski ... but added a glorious
Kurzawa!
Он посмеялся над врагом.
Конечно, нельзя сравнивать эту шутку с героическим побегом поручика Завистовского. Но и она вписала славную страницу в историю нашего лагеря.
Кужава!
Скопировать
- That's not possible
You must have added something Your tip
I'm amazed you talk to me at that tone.
Этого не может быть...
Сколько вы накинули сверху? Чтобы себе немного урвать!
Меня поражает тон, в котором вы позволяете себе со мной разговаривать. Урвать?
Скопировать
A debauched corrupter of innocents, undoubtedly infected with some unmentionable disease, producer of debts and bastards galore.
Clearly, grave hereditary dysfunction could be added to my wounded honor.
Finally, he produced the widow Patanè.
безответственный, алкоголик, бабник. У него наверняка полно долгов и незаконнорожденных детей.
Такая наследственность добавляла веса на чашу поруганной чести.
Наконец, он пригласил в зал вдову Патанэ.
Скопировать
I know all about this sort of tragedy and and comedy and fantasy and everything.
I've got 52 successful scenarios to my credit added to which, my father's a policeman.
You look like a music lover to me.
Я всё знаю про эти вещи, про трагедию и комедию и фантазию и так далее.
На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский.
Мне кажется, вы любите музыку.
Скопировать
New York's hustle and bustle return again.
- Ladsie, was added.
- Maggie, darling.
" всем нам знакома€ нью-йоркска€ суматоха начинаетс€ вновь.
- ѕривет, Ћэдзи, заходи.
- ћэгги, дорога€.
Скопировать
One picture of him writing, one of him talking.
To each of these pictures, the word "theory" is added. then the word "practice"... theory, then practice
Add two more images:
Один кадр показывает его пишущим, другой - разговаривающим.
К каждому из этих изображений добавляется слово "теория", затем слово "практика"... теория, потом практика.
Добавим еще два изображения:
Скопировать
But wait, it gets better.
As maid of honor, I get the special added attraction... of this sash.
Well, now, no wonder. That makes it.
Подожди, это ещё не всё.
Как у фрейлины у меня должна быть дополнительная деталь... Вот такой пояс.
Ну, теперь полный комплект.
Скопировать
Our country sinks beneath the yoke.
And each new day a gash is added to her wounds.
Each new morn new widows howl, new orphans cry.
Страна исходит кровьюи слезами под тяжкимигом .
Каждый божий день ей прибавляет раны.
Рассветы ей приносят новый стон сирот и вдов.
Скопировать
Quite hopeless.
I think that added the last touch to that night.
I don't think I've ever felt the same about people not just here, but everybody...
Это было последним ударом...
Не знаю, смогу ли я после того случая уважать людей... кто бы они ни были...
С тех пор я не посещаю деревенские коттеджи - вы это, наверное.
Скопировать
For days I was thinking I was some sort of phallic symbol.
She will stick with me, I thought, because I've got a magic super zoom with added cold start.
Hey...
Долгое время я воображал себя фаллическим символом.
Она будет со мной, думал я, потому что я обладатель волшебного зума с дополнительным холодным стартом.
Слушай...
Скопировать
But it's easy on the other hand, because all you have to do is to believe.
Johnny added this line during the dress rehearsal.
As usual, Matz forgot his line in that scene.
Но это просто сделать, если просто верить.
Эту строчку Джонни вписал в текст на генеральной репетиции.
А потом Матс - Святой Петр - опять забыл текст.
Скопировать
During time of peace he was for peace, when there was a war, he joined in.
He got married and added five kids to the population.
The eugenicists indicate that is the correct number of children for parents in this generation.
В мирное время он боролся за мир, во время войны выступал за войну.
Он был женат, и добавил к населению пятерых детей.
Евгенические исследования показали, что это идеальное число детей для его поколения.
Скопировать
And I'll give you a month.
As you see, any sum not paid by the deadline will automatically have a 10% surcharge added.
- That would be $6,600,000!
- Дaю вaм отcрочку нa мecяц. - Aгa.
Кaк вы понимaeтe, cуммa, нe выплaчeннaя в укaзaнноe врeмя, aвтомaтичecки вырacтaeт нa дecять процeнтов.
Hо это получaeтcя шecть миллионов шecтьcот тыcяч доллaров.
Скопировать
It goes on...
"It is my duty to inform you that if payment is not made in 3 days, "a 10% surtax will be added."
- This is very bad.
Cлушaйтe дaльшe.
"Я вaм cообщaю, что ecли вы нe зaплaтитe eго в тeчeниe трex днeй, суммa будeт увeличeнa нa дecять процeнтов".
- Ситуaция ceрьeзнaя.
Скопировать
Good idea.
"The discovery might have some astounding implications," added Professor Quatermass.
But, for the moment, he could not say what these were.
Хорошая мысль.
Открытие навело профессора Куотермасса на некоторые изумительные выводы...
Газеты! Газеты!
Скопировать
It made men docile and of no use to me.
I've added certain refinements through the use of ultrasonic waves.
The chair is no longer painless.
Оно делало людей податливыми и бесполезными для меня.
Я немного усовершенствовал генератор ультразвуковых волн.
И кресло перестало быть безболезненным.
Скопировать
A recon party, then a rescue party, then another rescue party.
I had less men, it added up the same.
Do you really believe I could be made to order my own people down?
Разведывательный отряд, спасательный, потом еще и еще.
С моим экипажем было так же.
Вы действительно верите, что меня можно заставить издать такой приказ?
Скопировать
Oakland: zero. Cincinnati at Philadelphia: rained out.
I thought that "rained out" added a nice touch of realism.
- You see what I mean?
Мюррей, ему нужно с кем-то разговаривать.
Не смотри на меня. Я с ним не разговариваю даже на вечеринках.
Кого бы найти?
Скопировать
Pooh, sulphuric acid isn't it?
Yes, well basically... with a few things added.
Uh-uh, don't touch - it'll burn you.
Фу, серная кислота не так ли?
Да, ну в основном... кое-что добавил.
Э-э, не трогай - это обожжёт.
Скопировать
You're a bastard.
She pronounced that word so voluptuously... and she added that I was the son of peasants, bought... like
So I decided to go to the villa.
Ты - ублюдок.
Она произнесла это слово так сладострастно... и добавила ещё, что я сын крестьян, купленный... как скотина на рынке, в качестве замены... настоящего Манфреди, мертворожденного.
И я решил поехать на виллу.
Скопировать
Humanity was in its infancy.
We've added to their knowledge the discoveries made over the intervening centuries so the antiquity you
Oh!
Человечество было на ранней стадии развития.
Мы добавили к их знанию открытия, совершенные в последующие века, чтобы античность, о которой Вы говорите, жила внутри нас!
О!
Скопировать
For this murderer without peers in Chile's police history.
A helicopter has been added to the search in the last hours.
So we can assume that the Nahueltoro Jackal's days are numbered.
Преступников, равных ему, чилийская полиция еще не знала за всю свою историю.
Недавно на его поиски был направлен вертолет.
Это дает все основания полагать что дни Шакала из Науэльторо сочтены.
Скопировать
Comrade Commander, he's not 18 yet.
To get enrolled at school, he added himself a year.
- He's a great guy!
Товарищ командир, ему ещё нет 18 лет.
Вы знаете, при поступлении в училище он приписал себе 1 год.
Но парень!
Скопировать
Folks, I want you to join me in giving a real Nevada thank you to Mr and Mrs Michael Corleone!
We also have, as a special added attraction, the Sierra Boys Choir, who have chosen a certain special
Boys.
Господа, я хочу, чтобы вы ко мне присоединились... в выражении огромного невадского спасибо... мистеру и мисс Корлеоне!
У нас также есть специальный номер... Сьерский хор мальчиков... которые приготовили... особенную песню в специальной аранжировке... в честь своего хозяина, мистера Майкла Корлеоне.
Мальчики.
Скопировать
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.
Thirteen thousand dollars added for three-year-olds and up.
The flag is up, and they're off and running.
Забег на одну и одну шестнадцатую мили с препятствиями в Парке Наррагансетт, Род Айленд.
Уже поставлено 13 тысяч долларов и количество ставок растет.
Флаг поднят и участники побежали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов added (адед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы added для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение