Перевод "Reddy" на русский
Произношение Reddy (рэди) :
ɹˈɛdi
рэди транскрипция – 30 результатов перевода
Wednesday's kind of green, Thursday is brown, Friday is black.
Ah, now you see Friday is dark blue to me and Thursday is sort of reddy, deep red.
- Tuesday is maybe yellow. - l have a yellow Tuesday.
Среда — зеленоватая, четверг коричневый, пятница чёрная.
А по мне пятница тёмно-синяя, четверг насыщенно красный.
Вторник, наверно, жёлтый.
Скопировать
- John Viener doing Sean Connery.
- Helen Reddy and the guy from Simply Red.
- That's the Simply Red guy?
"Эй, Льюк, было весело на Звезде Смерти!"
Что ж, присматривай за собой, Хан.
По-моему это у тебя хорошо получается. Ух ты!
Скопировать
Maybe I'm wrong.
I think on the TV one it said, "Danny Smith, Rush Limbaugh and Helen Reddy."
Yeah.
Это не серьезные цифры, понимаешь? Не надо утрировать, Пап!
Это шоу - серьезная передача и они тебя опередили. Э-э-э... Я не уверен насчёт этого, Крис.
Ну, для меня, серьёзная передача на ABC, CBS, NBC...
Скопировать
He has called you
Reddy?
I collected information on Naomi, a group Korskogo
Он тебе уже звонил.
редди?
Я собрал информацию о Наоми, о группе Корского.
Скопировать
And, Swarley, you're gonna be a better woman for it.
Here's "I Am Woman" by Helen Reddy.
Ha-ha!
А для этого, Сварли, ты самая подходящая женщина.
В эфире "Я - женшина" Хэлен Рэдди.
Ха-ха!
Скопировать
I have taken the decision.
Reddy, you gave me the right..
..to take decision regarding this matter earlier.
Я должен был принять это решение.
Но мистер Редди..
..Вы дали мне право,принимать решение по этому вопросу.
Скопировать
With whose permission did you give them your word?
Reddy, after working for you for all these years..
..and after doing whatever I did for you..
С чьего позволения ты дал им слово?
Мистер Редди, проработав на Вас все эти годы..
..и сделав для Вас всё..
Скопировать
Everything.
Reddy, I have been patient till now.
Before this matter gets worse..
Всё.
Мистер Редди, до сих пор я терпел.
Прежде чем станет хуже..
Скопировать
But I know that behind Manda..
..there are Narsimha Reddy and Nagamani Reddy.
Manda alone didn't kill him.
Но я знаю, что за Мандой..
..стоит Нарасимха Редди и Нагамани Редди.
Манда один не убивал его.
Скопировать
Whatever you heard about me is true.
I'm the one who killed Narsimha Reddy.
In future I will kill some others as well.
Всё, что ты слышала обо мне, правда.
Я убил Нарасимху Редди.
Скоро я и других убью.
Скопировать
No, what I mean.. by the time the system changes..
..Bukka Reddy will ruin everything..
..then we can't save anything.
Нет, я хочу сказать.. пока система изменится..
..Букка Редди все уничтожит..
..потом мы ничего не сможем спасти.
Скопировать
Forgive me, mother.
I didn't know that Bukka Reddy would stoop so low.
Forget it, Pratap.
Простите меня, мама.
Я не знал, что Букка Редди упадёт так низко.
Забудь, Пратап.
Скопировать
'Bukka ruled this place.'
'Bukka Reddy made superstar Shivaji Rao, who could easily..'
'..thrash hundred odd villains at a time in his movies..'
'..что Букка управляет этой территорией.'
'Букка Редди заставил суперзвезду Шиваджи Рао, который легко мог..'
'..отдубасить в фильмах дюжину злодеев одним махом..'
Скопировать
'
Bukka Reddy, our opposition contestant's brother.
According to the locals..
'
Букка Редди, брат нашего противника на выборах.
Местные говорят, что..
Скопировать
Forget Bukka for the time being.
When we killed Narsimha Reddy, Nagamani Reddy..
..took his place. When we killed him Bukka took his place.
Забудь пока о Букке.
Когда мы убили Нарасимху Редди Нагамани занял его место..
Когда мы его убили, вместо него появился Букка.
Скопировать
..Bukka is not our only enemy, there are many others too.
I learnt that his brother Puru Reddy had been to..
.. MangaIore to meet some people.
..Букка не единственный наш враг, есть ещё много других.
Я знаю, что его брат Пуру Редди ездил в Мангалор..
.. встретиться кое с кем.
Скопировать
'His voice was his identity.'
'Puru Reddy had to beg from him now.'
'But Sirji doesn't even give alms for free.'
'Его голос был его особой чертой.'
'Пуру Редди пришлось его умолять.'
'Но Сэрджи даже подаяние не даст бесплатно.'
Скопировать
Happy?
They released Bukka Reddy on bail.
'With the help of Sirji's contacts..'
Счастлива?
Букку Редди освободили.
'С помощью контактов Сэрджи..'
Скопировать
'..
Bukka Reddy came out on bail and went underground..'
'He secretly started living in a flat no. 102..'
'..
Букка Редди вышел из тюрьмы и засел в подполье..'
'Он тайно поселился в квартире под 102 номером..'
Скопировать
Did he kill some noble person?
Bukka Reddy was a demon.
Pratap is my Ram.
Разве он убил великого человека?
Букка Редди был дьяволом.
Пратап - мой Рам.
Скопировать
'.. Pratap's brother Shankar who couldn't..'
'..attack Nagamani Reddy..'
'..and Narsimha Deva Reddy because..'
'..брат Пратапа Шанкар, не имеющий возможности..'
'..отомстить Нагамани Редди..'
'..и Нарасимхе Деве Редди..'
Скопировать
'..attack Nagamani Reddy..'
'..and Narsimha Deva Reddy because..'
'..of the increased security..'
'..отомстить Нагамани Редди..'
'..и Нарасимхе Деве Редди..'
'..из-за усиленных мер безопасности..'
Скопировать
'..who was worse than a demon.'
'He is Nagamani Reddy's son Bukka Reddy.'
'On hearing about Shankar's exploits he started killing..'
'..страшнее дьявола.'
'Сын Нагамани Редди - Букка Редди.'
'Узнав о подвигах Шанкара, он начинает убивать..'
Скопировать
'.. Shankar's men in the most brutal way possible.'
'Bukka Reddy was not just an exponent of violence..'
'..but he molested every woman he fancied..'
'..людей Шанкара самым жестоким способом.'
'Букка Редди был не только образчиком насилия..'
'..он надругался над всеми женщинами, которых желал..'
Скопировать
Pratap!
Reddy, we lost both my husband and my elder son.
Now I don't have anyone other than Pratap.
Пратап!
Мистер Редди, я потеряла своего мужа и старшего сына.
Теперь у меня больше никого нет, кроме Пратапа.
Скопировать
My son never says no to me, sister.
Reddy. Mr. Reddy..
I beg of you.
Мой сын никогда мне не перечит, сестра.
Мистер Редди, мистер Редди..
Я Вас умоляю.
Скопировать
planned by Nagamani, implemented by Manda..
..and ordered by Narsimha Reddy.
I will kill the three of them.
Спланировано Нагамани, исполнено Мандой..
..по приказу Нарасимхи Редди.
Я убью их троих.
Скопировать
..what Bukka Reddy's reaction will be.
'Bukka Reddy tried his best to kill Pratap Ravi..'
'..but he could never reach Pratap..'
..посморим какая реакция будет у Букки Редди.
'Букка Редди все силы бросил на то, чтобы убить Пратапа Рави..'
'..но ему не удавалось добраться до Пратапа..'
Скопировать
'..
Bukka Reddy chose his brother Puru..'
'.. Reddy to contest in the election.'
'..
Букка Редди назначил своего брата Пуру..'
'..баллотироваться на выборах.'
Скопировать
Bukka Reddy chose his brother Puru..'
Reddy to contest in the election.'
He's contesting the election.
Букка Редди назначил своего брата Пуру..'
'..баллотироваться на выборах.'
Он участвует на выборах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Reddy (рэди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
