Перевод "Rusk" на русский

English
Русский
0 / 30
Ruskсухарь
Произношение Rusk (раск) :
ɹˈʌsk

раск транскрипция – 30 результатов перевода

" Mr. President, nobody has seen this.
Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
Nobody."
"Mr. President, nobody has seen this.
Ни Дин Раск, ни председатель Руководителей Объединенных Штабов. Никто." Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
Nobody."
Скопировать
That's the last one.
- Thanks, Mr Rusk.
Why don't you go and see your ex?
- Последняя.
- Спасибо, мистер Раск.
Сходи к своей бывшей жене.
Скопировать
Don't forget, Bob's your uncle.
- Good morning, Mr Rusk.
Hello, Sergeant.
- Не за что. Слушай дядю Боба.
- Привет, мистер Раск.
Привет, сержант.
Скопировать
I was working, until this morning, as a barman.
And I was given a very good horse by a friend of mine, one Bob Rusk.
It came in at twenty to one, and I didn't have enough cash to back it.
Ну, до сегодняшнего утра я работал барменом.
А еще мой приятель Боб Раск дал наводку на отличную лошадку.
Ставки шли двадцать к одному, а у меня не было ни гроша.
Скопировать
I keep telling you.
Rusk, where are you?
One of these days, you bastard.
Послушайте меня.
Раск. Где ты?
Когда-нибудь, ублюдок...
Скопировать
Rusk, where are you?
Rusk?
One of these days, I'm gonna get out and kill you, you bastard.
Раск, где ты?
Раск.
Когда-нибудь я выйду и убью тебя, сволочь.
Скопировать
You remember that.
(Door Locks) (Blaney's Voice) Rusk did it.
Rusk did it.
Запомни, гад.
Это Раск.
Это Раск.
Скопировать
Rusk?
Rusk, where are you?
One of these days I'm gonna get out and kill you, you bastard.
Раск.
Раск, где ты?
Когда-нибудь я выйду и убью тебя, сволочь.
Скопировать
- Yes, sir.
The woman behind the counter at the cafe positively identified Rusk from the photo I showed her as being
And that's not all.
- Да, сэр.
Женщина за стойкой в кафе... опознала Раска по снимку, который я показал. Он заходил в ту ночь, когда нашли тело.
И это не всё.
Скопировать
One of these days, you bastard.
Rusk, where are you?
Rusk?
Когда-нибудь, ублюдок...
Раск, где ты?
Раск.
Скопировать
(Door Locks) (Blaney's Voice) Rusk did it.
Rusk did it.
I've told you all along.
Это Раск.
Это Раск.
Говорю вам, это он.
Скопировать
Sorry, sir.
The woman also said that Rusk was dishevelled and very dusty, and asked to borrow a clothes brush.
This is the brush she lent him, sir.
Простите.
Женщина сказала, что Раск был растрепан, весь в пыли... и попросил одежную щетку.
Вот эту щетку, сэр.
Скопировать
No.
Mr Rusk.
You're not wearing your tie.
Нет, нет, это не я.
Мистер Раск.
Вы забыли надеть галстук.
Скопировать
Don't worry. I'll ask around.
- Thanks, Mr Rusk.
A large brandy.
- Не волнуйтесь, поспрашиваю.
- Спасибо, мистер Раск.
Большой бренди.
Скопировать
Mr Oxford, could you spare a second over here?
Rusk.
It's Rusk.
Мистер Оксфорд, посмотрите на это.
Раск.
Это Раск.
Скопировать
Rusk.
It's Rusk.
Hold him back.
Раск.
Это Раск.
Уберите.
Скопировать
The sentence of this court is that you serve a term of life imprisonment, for not less than 25 years.
(Blaney's Muffled Voice) Rusk did it.
I told you all along.
Вы приговариваетесь к пожизненному заключению, без права амнистии в течение двадцати пяти лет.
Это Раск.
Говорю вам, это он.
Скопировать
I told you all along.
Rusk.
I keep telling you.
Говорю вам, это он.
Раск.
Послушайте меня.
Скопировать
I can't think why you don't teach it in police colleges.
So you think it's Rusk, do you?
You think he's our man?
Не понимаю, почему этому не учат в полиции.
Думаешь, это Раск?
Он убийца?
Скопировать
Tell.
Well we know that if Rusk is the murderer, he traveled up in a potato truck with his victim.
How do we know that?
Говори.
Ну... Если этот Раск - убийца, значит, он ехал в грузовике вместе с жертвой.
С чего ты взял?
Скопировать
The only place our man coulďve got out of the truck was at that cafe.
I sent Sergeant Spearman to see if he could find anyone who could remember Rusk being there.
I'm expecting him back at any minute.
Убийца мог выйти из грузовика только там, возле кафе.
Я послал сержанта Спирмана проверить. Может, кто-нибудь видел там Раска.
Жду его с минуты на минуту.
Скопировать
Ma, meet Dick Blaney, the best pilot who ever pulled a pint of beer.
Hello, Mrs Rusk.
- Pleased to meet you, I'm sure.
Мам, это Дик Блэйни, лучший пилот, который разносил пиво.
- Привет, миссис Раск.
- Рада познакомиться.
Скопировать
Is this your bag?
Thank you for your help, Mr Rusk.
- Anything to oblige, Sarge.
- Твоя сумка? - Да.
- Спасибо за помощь, мистер Раск.
- Рад стараться, сержант.
Скопировать
I've told you all along.
Rusk?
Rusk, where are you?
Говорю вам, это он.
Раск.
Раск, где ты?
Скопировать
That's comforting.
Well, when are you going to arrest this Mr Robinson, or Rusk, or whatever he's called?
When I have the proof I need.
Очень мило.
Ну, когда ты арестуешь... этого Робинсона, Раска или кто он там?
Когда получу доказательства.
Скопировать
Christ, mate, he's had half a dozen.
Now I'm off to get that bastard Rusk.
Alright, alright. Let's make sure.
Их было полдюжины. Хорошо.
Ну, доберусь я до Раска.
Ладно, ладно, только тихо.
Скопировать
Get yourself up here.
I'm Vicki Rusk.
Warren Schmidt. John was so ex cited to meet you.
Входите-ка поскорее.
Я Вики Раск. Уоррен Шмидт.
Джон так рад был с вами познакомиться.
Скопировать
Well, "ahoy" yourself.
John Rusk Eau claire, Wisconsin.
Warren Schmidt, Omaha. I hope I'm not disturbing you... but I couldn't help noticing you got a new Adventurer.
Теперь сами видите. Джон Раск, из Висконсина.
Уоррен Шмидт, из Омахо.
Надеюсь, что я вас не побеспокоил, но я не мог не заметить, что у вас новый автобус.
Скопировать
-What was it that you stole?
-A rusk!
A rusk!
- И что же ты украл?
- Сухарь!
Сухарь!
Скопировать
-A rusk!
A rusk!
What a bandit!
- Сухарь!
Сухарь!
Ну и бандит!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rusk (раск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rusk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение