Перевод "Ryan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ryan (район) :
ɹˈaɪən

район транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
Ryan is doing my intro right now.
Dunder Mifflin can't compete with the modern chains, and management is unwilling or unable to adapt.
Там Райн ...
он читает вступительное слово ..
Dunder Mifflin не может конкурировать с современными сетями .. и менеджмент не хочет или не может адаптироваться ..
Скопировать
No, you can't, you're too young.
Ryan has never made a sale.
And he started a fire, trying to make a cheesy pita.
Вы слишком молоды ...
Райн ничего не продал ..
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..
Скопировать
Jim is back.
My protégé Ryan is at corporate.
Good stuff.
Джим вернулся.
Мой протеже Райан в главном офисе.
Все отлично.
Скопировать
- Yes, Michael?
So Ryan got promoted to corporate where he is a little fish in a big pond.
Whereas back here in Scranton, I'm still top dog in a fairly large pond.
- Да, Майкл?
Райана перевели в главный офис. Теперь он маленькая рыбка в большом пруду.
В Скрэнтоне же я по-прежнему главная собака в довольно большом пруду.
Скопировать
God is dead.
If there was a god, then Ryan and I would be married by now.
Maybe believing in god was a mistake.
Бог умер.
Если бы бог существовал, мы с Райаном были бы уже женаты.
Быть может, верить в бога было ошибочно.
Скопировать
You two, grab some shovel.
Ryan, crank up the heat!
We're gonna get this place hot and clammy...
Вы двое, берите лопаты.
Райан, сделай пожарче!
Мы сделаем это место жарким и липким...
Скопировать
Then bluff this!
Ryan, stab somebody!
Oh! What have you done?
Тогда блефани вот это!
Райан, покромсай кого-нибудь!
- Что ты сделал?
Скопировать
Anna Maria's.
RYAN: What's the occasion?
Six-month anniversary.
В "Анну-Maрию" ...
По какому поводу?
Годовщина 6 месяцев.
Скопировать
Okay. New topic.
Kelly, how are things with Ryan?
Awesome.
Ладно, Новая тема.
Келли! Как у тебя с Раяном?
Чудесно!
Скопировать
No one is gonna here me.
Wish I could have gone with Ryan on that cool retreat!
Jan has plastic boobs!
Никто меня не услышит.
Как бы я хотел побывать с Райаном в том клевом походе!
У Джен фальшивые сиськи!
Скопировать
Great.
- Hey, Ryan.
- Hold on one sec.
Отлично.
- Привет, Райан.
- Подожди секунду.
Скопировать
Thank you, everybody!
Ryan Howard everybody!
Good job!
Всем спасибо.
С нами был Райан Говард!
Отличная работа.
Скопировать
Okay, this is for everyone's...
Still my office, Ryan.
Well, there has been a lot of talk about new ideas today.
Хорошо, это...
Офис еще мой, Райан.
Сегодня много говорилось о новых идеях. Что ж...
Скопировать
- Ben, what's going on?
- Where's Ryan?
- He's at his tent.
Бен, что случилось? Где Райан?
В своей палатке.
Ты..
Скопировать
Did John see...?
- Ryan!
- Yes, sir.
... -С Джоном произошел несчастный случай
Райан!
Я!
Скопировать
This is your baby brother, Nena.
Ryan Christopher Sands.
I tried to get him to wait a little longer, but this one's got a mind of his own.
Это твой маленький брат, Нена.
Райан Кристофер Сэндс.
Я попробовала заставить его подождать, но он решил сам.
Скопировать
You too.
Oh, Ryan, I need a girlfriend so bad.
Michael, let me go.
Мне тоже.
О, Райан, мне так нужна подружка.
Майкл, отпустите.
Скопировать
I know.
- Let's go to New-York club with Ryan.
- I can't.
Понимаю.
- Сходим с Райаном в клуб в Нью-Йорке.
- Я не могу.
Скопировать
Okay.
Good night, Ryan.
Good night, Ryan.
Хорошо.
Спокойной ночи, Райан.
Спокойной ночи, Райан.
Скопировать
"Fr-44."
Fort ryan, hangar 44.
Hey, puss in boots.
"ФР-44."
Форт Райан, ангар 44.
Эй, Кошка в сапожках.
Скопировать
No, thank you, Roy, I...
You should get around, Ryan.
Oh, you know that line on the top of the shrimp?
Рой, я
Сходи с ними Раян.
О! Видите эти полоски на креветке?
Скопировать
- Morning.
Ryan invited some of the branch managers and Toby into the woods for a "get to know you" weekend.
Michael wasn't invited.
Доброе утро.
Райан пригласил нескольких менеджеров филиалов и Тоби в лес провести выходные в стиле "узнаем друг друга".
Майкла не пригласили.
Скопировать
"No more s'mores, no more s'mores."
Ryan invited me to go on his wilderness adventure retreat.
It was this amazing beautiful experience...
"не буду бутеры, не буду бутеры".
Райан приглашал меня в увлекательную вылазку на природу.
Это было просто потрясающе, восхитительно...
Скопировать
We're trying to determine whether Michael and Jan were engaged in a romantic affair.
Not Michael and this Ryan person.
- Excuse me.
Мы пытаемся установить, были или нет между Майклом и Джен романтические отношения.
А не между Майклом и этим Райаном.
- Простите.
Скопировать
I'll explain later.
Ryan wants everything in our company to be about emails and I.M.S.
But I think he is forgetting about the original instant message.
Потом объясню.
Райан хочет, чтобы все в компании строилось на обмене электронными письмами и посланиями.
Но я считаю, что он забывает о посланиях в истинном смысле этого слова.
Скопировать
Good thing I'm back.
Ryan, coffee.
I don't do that stuff anymore.
К счастью, я вернулся.
Райан, кофе.
Я не делаю этого больше ..
Скопировать
That is not correct.
Ryan thinks that technology is the answer.
Well, guess what?
Это не верно.
Райан думает, что технологии есть ответ на все вопросы.
Но знаете, что.
Скопировать
Michael, this is the press release I told you about.
Ryan wants you to share it.
Oh, does he?
Майкл, вот пресс-релиз, о котором я вам говорила.
Райан хочет, чтобы вы его всем зачитали.
Да ну?
Скопировать
Thank you.
Was that really what Ryan wanted you to tell us?
And...
Спасибо.
Райан именно это просил рассказать нам?
И...
Скопировать
"Today the Dunder Mifflin Infinity website officially launches."
Well, the website is the brainchild of my brainchild, Ryan.
It is my brain grandchild.
На сегодня запланирован официальный запуск сайта Дандер-Миффлин-Бесконечность.
Вебсайт - детище моего детища, Райана.
По сути, мое внучище.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ryan (район)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ryan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить район не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение