Перевод "coos" на русский

English
Русский
0 / 30
coosворковать воркование
Произношение coos (куз) :
kˈuːz

куз транскрипция – 30 результатов перевода

They never know where you've gone.
The barmaid coos like a mother hen, expressing sympathy.
I couId kill her!
И вечно никто не знает куда.
И уборщица отвечает мне голосом доброй мамочки, с сочувствием.
Мм–м, убила бы ее!
Скопировать
My Ray works as a carpenter, Steve at a gas station.
After school, he can become an insurance adjuster right here in Coos Bay.
We have no time for dreams we can't afford.
Мой Рэй работает плотником, Стив на заправке.
После школы есть хорошая возможность стать страховым оценщиком здесь, в Кус Бэй.
У него нет времени на непозволительные для нас мечты.
Скопировать
You just had to be there.
We raised Steve the way most folks in coos bay raised their kids.
We just tried to give him the kind of life that we never had growing up.
"Если бы он был здесь..."
Мы воспитывали Стива так же, как и большинство родителей в Кус Бей воспитывали своих детей.
Мы пытались подарить ему такое детство, которого никогда не было у нас.
Скопировать
Look at this.
They'd be the casualties back in coos bay.
Oops.
ХВАТИТ ЖЕРТВ!
Их бы принесли в жертву в Кус Бей.
Придурки.
Скопировать
After we broke up, I resented it even more.
I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily
But then I watched your olympic race on TV, and I realized...
После того как мы расстались, я еще больше возненавидела этот спорт.
Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе.
Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх.
Скопировать
Here she is.
(BABY COOS)
All fresh and clean.
Вот она.
[ Девочка воркочет ]
Чистенькая и такая милая.
Скопировать
"Now the worm got fat and growed and growed and growed an awful size. "With great big teeth and a great big mouth and great big boggle eyes.
"If it felt dry upon the road, it milked a dozen coos.
"This fearful worm would often feen on calves and lambs and sheep, "And swallow little babes alive when they laid down to sleep.
И тут червяк разросся вдруг до страшного размера... с громадными зубами, огромным ртом и вытаращенными глазами.
И ползал он всю ночь вокруг, разыскивая пойло, и по пути разбавил сушь, выдоив добрую дюжину коров.
Тот страшный червь стал часто жрать коров, баранов и овец... потом глотать детей живьём, когда пора им спать.
Скопировать
He could use the money.
(coos) I don't know.
Oh, okay, fine.
И ему пригодятся деньги.
- Ну не знаю.
- Ладно, прекрасно.
Скопировать
- l'm gonna set fire to him.
(Coos) Hello! Hello! Hello!
Ahh! Now, you stay there!
- Я его спровоцирую.
Привет, привет, привет!
Так, никуда не уходи!
Скопировать
All right, hold it steady.
We heard about this small kid from coos bay who could run.
A kid we had to see. A real fire-eater.
Ладно, держи ровно.
БИЛЛ ДЕЛЛИНДЖЕР Помощник тренера Мы услышали, что этот парнишка из Кус Бей неплохо бегает.
И приехали посмотреть, на что он способен.
Скопировать
I mean, uh, in a good way.
Yeah, you don't look like a boy from coos bay anymore either.
When we first came up here... I thought that was the way it was gonna be.
Я имею в виду, в хорошем смысле.
А ты больше не выглядишь, как парнишка из Кус Бей.
Когда мы в первый раз пришли сюда, я думал, что это навсегда.
Скопировать
So, what have I got going for me?
Why does some kid from coos bay... With one leg shorter than the other win races?
Let me tell you somethin'.
Итак... В чем же мое преимущество?
Почему какой-то парень из Кус Бей, у которого одна нога короче другой, выигрывает на соревнованиях?
Я тебе вот что скажу...
Скопировать
I don't know if I want to train like hell and kick Lasse viren's ass... Or stay in bed.
Look, you're not some rube from coos bay anymore.
Nobody's gonna wipe your behind or warm your milk.
тренироваться каждый день с раннего утра, и в итоге все-таки сделать Вирена, или оставаться в постели.
Послушай, ты уже не какой-то Руб из Кус Бей.
Тебе никто не будет менять памперсы или подогревать молочко.
Скопировать
Some guys win races. Other guys watch and learn and pass it on.
I never thought I'd learn so much from a guy from coos bay.
But I did.
Одни выигрывают гонки, другие наблюдают за ними и учатся и передают свои знания другим.
Я никогда не думал, что так многому научусь у парня из Кус Бей.
Но я научился.
Скопировать
13 minutes of pain that only they know.
be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier and ironically, here in Munich, from Coos
When I talked to Stewart and Prefontaine I asked them how they thought the race might unfold.
13 минут боли которую знают только они.
И это будут финский полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон сын заводчанина выросший в немецкоговорящей семье.
Ранее, во время беседы со Стюартом и Префонтейном я спросил, как по их мнению может обернуться гонка.
Скопировать
What are you watching?
The kid from Coos Bay that Dellinger recruited.
Pretty impressive, isn't he?
Что смотришь?
Пацана из Кус Бэй, которого Деллинджер завербовал.
Весьма впечатляет, разве нет?
Скопировать
Then how come you can beat them?
A little secret I learned a long time ago in Coos Bay.
In the woods.
Так как же вышло, что ты можешь их победить?
Маленький секрет, который я узнал давно в Кус Бэй.
В лесу.
Скопировать
Night.
(baby coos softly)
This is a little weird.
Спокойной.
..
Это немного странно.
Скопировать
He's gonna move.
(Bird coos) Honey, the bird's gonna move.
He's gonna move.
Они умеют летать.
Милая, птицы могут летать.
Он улетит.
Скопировать
(Jax sighs)
(Thomas coos)
HAPPY: How's it going, boss?
[ Джекс вздыхает ]
[ Томас лопочет ]
Как жизнь, босс?
Скопировать
Great.
(Opus coos) But, uh, what... what's the long-term plan?
I mean, you can't... you can't live in a hotel forever.
Отлично.
Но, как... каков долгосрочный план?
То есть, ты ведь... не можешь вечно жить в отеле?
Скопировать
Yeah. Ow.
(Opus coos)
No. (Smacks lips)
Ай.
Что-то не так?
Нет.
Скопировать
Quit it.
[Baby coos]
Obsessing about being a terrible father.
Выброси это из головы.
Что?
Одержимость тем, что ты ужасный отец.
Скопировать
Oh, God.
[Breathing heavily] [Holly coos]
[Marie] Come on.
О, господи.
[ тяжёлое дыхание ] [ ребёнок лепечет ]
Давай.
Скопировать
Let's go.
[Holly coos]
[Marie] Come on, baby.
Пойдём.
[ ребёнок лепечет ]
Давай, малышка.
Скопировать
He's got something to do with it. Oksana's blood was all over his shirt.
(Speaking Ukrainian) (Baby coos)
They're Oksana's parents, aren't they?
Он как-то причастен к этому вся его рубашка была в крови Оксаны
О, мой Бог
Это родители Оксаны, да?
Скопировать
If you do not deliver the child within the next two hours, I will give the order for your death and the death of Adalind.
[Baby coos]
You gave her to Viktor?
Если ты не привезешь мне ребёнка в следующие два часа, я отдам приказ убить тебя и Адалинду.
[ребёнок агукает]
Ты отдал её Виктору?
Скопировать
- Yeah.
[Baby coos]
Mm.
- Ага.
Вот.
Ну.
Скопировать
I can't believe she's finally here... with us.
. - (Baby coos)
Jennice: This place is killer.
Поверить не могу, что она наконец-то здесь... с нами.
Как мило...
Это убийственное место.
Скопировать
[Sobbing]
[Coos]
What's going on? Just teaching some bros how to strong-arm their goals into submission.
Да, прийдётся попотеть.
Чего происходит?
Просто объясняю тут братанам, как с помощью силы достичь желаемого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coos (куз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение