Перевод "The Big Boss" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение The Big Boss (зе биг бос) :
ðə bˈɪɡ bˈɒs

зе биг бос транскрипция – 30 результатов перевода

Nick, my people have been patient long enough.
You are the big boss man of the whole yard.
This should be a simple matter for you.
Ник, мои люди терпели очень долго.
Ты самый главный босс во всём дворе.
Это должно быть плёвое дело для тебя.
Скопировать
"I'm doing this for appearances.
"I'm the big boss now.
"And I have to seem like an ogre.
Я играю на публику.
Теперь я важная шишка.
И обязан вести себя как людоед.
Скопировать
Oh, we're gonna hit the big boss for a raise
Yes, we're gonna hit the big boss for a raise
Oh, we're gonna get more money 'cause we know that we're funny
Идем к большому боссу за деньгами большими.
Идем к большому боссу за деньгами большими
За огромной кучей денег. Мы ведь клоуны что надо.
Скопировать
Oh, we're gonna get more money 'cause we know that we're funny
We're gonna hit the big boss for a raise
I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together.
За огромной кучей денег. Мы ведь клоуны что надо.
Мы получим много денег.
Дамбо, я тебя понимаю. Но возьми себя в руки.
Скопировать
You don't know how much he knows.
I'll talk to the big boss.
Let's call him now.
Откуда ты знаешь, что он знает?
Я поговорю с боссом.
- Давай сейчас позвоним ему.
Скопировать
What's up?
The big boss needs us.
It's rather urgent.
Рассказывай.
Мы понадобились большому боссу.
Срочно!
Скопировать
Come along.
The big boss wants to see us.
- The Dietrichson case?
— Пошли, босс нас вызывает.
— Дело Дитрихсона?
— Не иначе.
Скопировать
Do I try to know where the stuff is coming from?
I act for the Big Boss.
And there are not enough sales I have to make things move.
Разве я интересуюсь, откуда у вас кокаин.
Так как я поставщик...
А ты оптовик, я должен знать всё и всех.
Скопировать
I'm Jess Kettering.
- I want you to meet the big boss.
- How do you do?
- Джесс Кеттеринг.
А это - мой босс.
- Как поживаете?
Скопировать
Ehi you whisky!
Give a couple of others so we can drink at the only guy who's better than we are the big boss.
Yes, the big boss, too pity it's pink.
Эй, там за стойкой!
По рюмке виски Урсусу и Змилцо. Выпьем за нашего босса.
И улыбайтесь, когда речь идет о Каттивиссимо.
Скопировать
Give a couple of others so we can drink at the only guy who's better than we are the big boss.
Yes, the big boss, too pity it's pink.
- Get your hats off!
По рюмке виски Урсусу и Змилцо. Выпьем за нашего босса.
И улыбайтесь, когда речь идет о Каттивиссимо.
- Снять шляпы! - Ничтожества!
Скопировать
Make me an offer.
You don't think the big boss will object...
Object?
Попробуйте пригласить меня.
- Вы не думаете, что босс будет возражать против этого?
- Возражать?
Скопировать
He's my employer.
I almost never see him, he's the big boss.
I'd like to change places with his cup of coffee for two seconds.
Это мой начальник.
Мы его почти не видим. Это большой босс.
С удовольствием поменялась бы местами на пару секунд с его чашкой кофе.
Скопировать
- You must be in love! Ich ich ich... - Aaaahh
Shut up, do what I say, I'm the big boss.
When I was only a calf, I saw a rodeo once and they had a marvelous way of catching a bull;
Влюбился?
Молчать! Делайте, что сказал!
Я видела, как ловят бизонов с помощью лассо. Вот так, раз, два,
Скопировать
You start to worry when you no longer know what to do with what you have.
It's time to call the Big Boss.
The Big Boss is always here for sincere calls.
Если человек не знает, что делать с той или иной вещью, ему становится страшно.
Если Вы знаете, где Хозяин, скажите мне.
Господь всегда рядом, он слышит все молитвы.
Скопировать
A lot of talk up here about how you cracked that Grandi business.
I hear you caught the big boss. No, only one of them.
The Grandis are a big family.
– Говорят, Вы поломали бизнес Гранди.
– Слышал, Вы схватили главного босса.
– Одного из них.
Скопировать
I'm afraid so.
The Big Boss might even be behind it.
How could it be?
Боюсь, что так, Жюль.
Видимо, Господь так решил.
Не мог Он так решить!
Скопировать
- That's house rules too.
Now the big boss tells me there's a woman in it.
He says that he twice saw Louis... bring two big racks of $1.000 plates to this woman.
- Это тоже правило заведения. - Да, я понимаю.
Но крупье говорит, что в деле была замешана женщина.
Он дважды видел, как Луи передавал этой женщине два больших поддона с 1000-долларовыми фишками.
Скопировать
Are you still there?
What about the big boss?
- He is trying to outdo politicians' desires.
Ты ещё здесь?
А где шеф?
Пытается угодить вкусам политиков.
Скопировать
We crossed the border a couple hours before dawn.
Strozzi had a plan he thought would make him look good... to the big boss back in Chicago.
It involved hijacking, murder, corruption of the military... and sticking me right out front.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета.
У Строззи был план, чтобы выглядеть хорошо перед своим боссом... большим боссом из Чикаго.
В плане было нападение, убийства, подкупка милиции... И он выставлял меня вперед.
Скопировать
Oh? You've heard about the Regent?
- I know he's the big boss.
- Always the girl, right?
О. Вы и о Регенте слышали?
- Я знаю, что он большой босс.
- Снова девчонка, да?
Скопировать
It's time to call the Big Boss.
The Big Boss is always here for sincere calls.
Instead of 10,000 bicycles, your friend should buy 10,000 orphans.
Если Вы знаете, где Хозяин, скажите мне.
Господь всегда рядом, он слышит все молитвы.
Вместо того, чтобы покупать 10.000 велосипедов, пусть твой друг купит 10.000 сирот.
Скопировать
I'd be delighted, Jules.
I attended your mass once and I heard you say that if we had worries, you were the Big Boss.
That's not what I exactly said.
А я был бы этому крайне рад, Жюль.
Однажды Вы сказали, что если человека что-то терзает, Вы ему поможете, потому что Вы тут хозяин.
Я не мог такого сказать, Жюль.
Скопировать
That's not what I exactly said.
I said that I knew where the Big Boss was.
Are you worried, Jules?
Я не мог такого сказать, Жюль.
Я сказал, что знаю, где найти Хозяина.
Тебя что-то терзает, Жюль?
Скопировать
Who cares?
- Here, give this to the big boss.
Wait, Schizo. Pecchorino and I have been wondering about something...
И какое кому дело?
. - Передай это нашей большой шишке.
Шизо, я и Пегорино хотели кое-что узнать.
Скопировать
Program director.
Overnight, I become the big boss.
Howard Stern, executive manager.
Директор программы.
Внезапно, Я стал большим боссом.
Ховард Стерн, исполнительный менеджер.
Скопировать
Come on.
I want to hook him up with the big boss.
That bastard?
Перестань.
Я хочу познакомить его с большим боссом.
С этим ублюдком?
Скопировать
You come back here!
There's nothing better than a job delicately handled, but now it was a time to meet the big boss Secretary
I loved my job.
Вернись!
Нет ничего лучше изящно выполненной работы но сейчас время встречи с секретарем Большого Босса Осгудом. - Os- рот, good - хороший)
Я люблю свою работу.
Скопировать
One of the ship's crew shot an illegal, apparently under orders and we'd dearly like to know who's smuggling Chinese.
We're pretty sure the big boss is Benny Chan.
Uncle Benny?
Один из них застрелил нелегала, видимо, по приказу и мы бы хотели знать, кто перевозит китайцев.
Мы думаем это большой босс Бенни Чан.
Дядя Бенни?
Скопировать
Hey, was that General Salazar?
- The Big Boss himself.
What is he doing around here? Up to something.
- Это был генерал Салазар?
- Сам Вершитель судеб.
- Какого хрена его сюда занесло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Big Boss (зе биг бос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Big Boss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе биг бос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение