Перевод "making out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение making out (мэйкин аут) :
mˌeɪkɪŋ ˈaʊt

мэйкин аут транскрипция – 30 результатов перевода

Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
Okay I wanna get back to what it is you did do.
So you're making out on the couch with Nate right?
- Correct.
Ладно, вернёмся к вашим забавам.
Так ты и Нэйт обжимались?
- Верно.
Скопировать
- What am I stupid over here?
Were you making out sitting up or lying down?
We started sitting up. We worked our way to lying down.
У меня.
- Вы сидя или лёжа обжимались?
Ну, начали сидя, потом легли.
Скопировать
Oh,my god.
Grandma is making out the invitation list.
Sue ellen is gonna hire... bobby,what the hell happened here?
О, Боже.
Бабушка составляет список приглашенных.
Сью Эллен нанимает... Бобби, что здесь произошло? Не знаю.
Скопировать
- When did you kiss her?
- Yesterday.Now are we gonna talk-- so yesterday you were making out with scrub nurses, and today you're
Yesterday we were dating other people.
- Когда ты ее поцеловал?
- Вчера. А теперь, можем мы поговорить... Значит, вчера ты обнимаешься в операционной с медсестрами, а сегодня стоешь дом нашей мечты.
Вчера мы еще встречались с другими.
Скопировать
I need some advice.
Been spending a lot of time making out with Angela lately.
We've been necking, but only necking, right?
Мне нужен совет.
В последнее время мы с Анжелой часто нежничаем.
Мы обнимаемся, но не больше, понимаешь?
Скопировать
Well, last night that changed.
We're making out.
I'm kissing her neck, and her cheek, and her earlobe.
Вчера ночью все изменилось.
Мы обнимались.
Я целовал ее в шею, в щеку и в ушко.
Скопировать
And I was like, "Holy shit, I think she likes me!"
So we re-position on the couch and start pretty heavily making out.
And she starts grinding into me, like, she starts dry humping me.
И я такой: "Ёксель! Кажись, я ей нравлюсь!"
И вот мы целуемся; не отрываясь друг от друга, усаживаемся поудобнее, и начинается жёсткий петтинг.
Она сидит на мне верхом и, считайте, трахает меня через одежду!
Скопировать
I just don't really want to go.
I'm into sitting here making out with you."
She's like "All right," and we go back to making out.
Просто ехать неохота.
Очень уж мне по душе с тобой сидеть... и целоваться".
И она такая: "Ладушки", -- и мы продолжаем.
Скопировать
You and I just made out.
- You and I are making out?
- Well, not anymore.
Мы с тобой только что поцеловались?
- Мы с тобой целуемся?
- Ну, больше нет.
Скопировать
Just shave it off.
It's like making out with carpet.
Well, here it is- the beginning of the end for you two.
Просто сбрей ее.
Я целуюсь все равно что с ковром.
Ага, вот и началось. Начало конца вашей любви.
Скопировать
She comes out, sexy shit on.
We go to the bed, we start making out.
My clothes start coming off. I start blowing out candles.
Она выходит. Бля...
Вся такая секси. Ложимся, продолжаем начатое.
Одежды на мне всё меньше, я задуваю свечу за свечой.
Скопировать
I'd be getting so much more value.
I think I'm making out okay.
- Wesley.
Я получила намного больше.
Я думаю, для меня это будет окей.
- Уесли. - Уесли.
Скопировать
Okay, okay.
I saw Jackie... making out with the guy from the cheese shop!
The little dude!
Так, слушай.
Я видел, как Джеки целовалась с парнем из сырного магазина!
С тем коротышкой.
Скопировать
- Yeah, wonder what he's dreaming.
- Well, how you making out, brother?
- Deal 'em.
- Нда, интересно, что ему снится.
- Да, как ты его приложил.
- Сдавай.
Скопировать
Signor Ugarte is dead.
I'm making out the report now.
We haven't quite decided whether he committed suicide or died trying to escape.
Сеньор Угарте мертв.
Я сейчас составляю рапорт.
Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать.
Скопировать
No one is watching you
Those two making out over there
They are just making out Why would they be watching you?
- Никто за нами не следит.
Вон те двое, которые обнимаются. Они просто обнимаются.
С чего им следить за тобой, ты что, кинозвезда?
Скопировать
See the size of the script for this?
I'll have to pee a lot, which is a great excuse to leave when Charlie starts making out with Audrey.
-You have it bad for this girl. -Yeah.
Ты видел размер сценария этого монстра?
Мне понадобится 12 таких порций, чтобы не уснуть во время фильма, а это означает, что мне, вероятно, при- дётся часто бегать в туалет, что будет отличным оправданием покинуть зал, когда Чарли начнёт лапать Одри.
-Ого, ты и впрямь запал на эту девчонку, а?
Скопировать
That's awful, professor.
Especially the making-Out part.
Yeah, I didn't need to hear that.
Профессор, это просто ужасно.
Особенно та часть, где вы...
Да, мне не обязательно было слышать это.
Скопировать
I'm calling to figure out what time's good for you on Saturday.
And I had a really good time last night, especially the making out part.
Okay.
Это Бен. Я хотел спросить, в котором часу мы встречаемся в субботу?
Мне вчера всё очень понравилось, особенно целоваться.
Ладно...
Скопировать
You and Jackie.
Then you started making out in there.
Hey!
Из-за вас с Джеки.
С тех пор как вы тут нежности разводите.
Эй!
Скопировать
I should go to my mom tonight... and be like, "I met the cutest guy."
And then she'll see you and me totally making out.
But... But not really, right?
Подойду сегодня к маме и скажу: "Я познакомилась с симпатичным парнем!"
А потом она увидит, как мы с тобой тискаемся.
Бред какой-то.
Скопировать
Well, I cannot wait.
Booth, which means that Fez... will be making out during a school day.
How many of you suckers have made out during a school day?
А мне не терпится.
Нина будет работать в палатке инспекции, а значит Фез будет целоваться во время уроков.
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков?
Скопировать
Well, she has to there in love
Again, Kelso, Laverne and Shirley are not Lesbians trust me, there one bottle of wine away from making
Kelso, don’t you have something more important to talk about right now?
Ну, потому что она влюблена.
Повторяю, Келсо, Лаверне и Ширли не лесбиянки. Поверь мне, от этого их отделяет лишь одна бутылка вина прямо как вас двоих!
Келсо, у тебя, что нет ничего более важного, что следует обсудить?
Скопировать
Y'know they should have put me in charge of Vietnam,
I would have had those people making out in a week.
Wow, Donna, that might be the last time you'll ever get to see Kelso make an even bigger mess of a problem.
Знаешь, они должны были назначить меня ответственным за Вьетнам.
Я бы разобрался с теми парнями уже через неделю.
Ого, Донна, возможно, это последний раз.... когда ты увидишь, как Келсо заваривает большую кучу проблем.
Скопировать
So, as your friend, I'm just letting you know that I'm going after her.
And also, I'll be making out with her in front of you.
You know, just to rub it in.
И, как твой друг, я говорю тебе, что буду за ней волочиться.
И еще, мы будем целоваться у тебя на глазах.
Это чтоб до тебя дошло.
Скопировать
No, I'm just high on life.
Chloe, did I just see you making out with your chem-lab partner?
- Travis!
Нет! Я наслаждаюсь жизнью.
Хлоя, вы, кажется с ним в одной группе по химии?
- Трэвис!
Скопировать
What'd he do this time?
Well I caught him making out with another girl.
- Really?
Что случилось?
Ну - я застала его целующимся с другой девушкой.
- Правда?
Скопировать
Okay, let me get this straight.
After my grandpa's funeral, Kelso and Annette are making out.
Jackie sees them and yells, "Get off my boyfriend"?
Малыш, я ухожу от тебя Так, ты мне объясни.
После похорон деда Келсо и Аннет целовались.
Джеки их увидела и завопила: "Отвали от моего парня"?
Скопировать
Come here, Nibbler!
If you want something to do, stop making out and give us a hand.
Go up on the roof and install this fake satellite dish...
Смотри! Иди-ка сюда, Нибблер!
Бендер, если хочешь что-нибудь сделать, брось выпендриваться, лучше помоги нам.
Вот, лезь на крышу и установи там эту липовую спутниковую тарелку...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов making out (мэйкин аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы making out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйкин аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение