Перевод "Eren" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eren (ирэн) :
ɪɹˈɛn

ирэн транскрипция – 30 результатов перевода

it'll make me feel better.
I thought it was creepy how you always clung to Eren. But I've always thought you had it in you.
thanks.
Это обнадёживает.
что зрение у него не очень! что у тебя есть способности.
Э... Спасибо.
Скопировать
Where could we run within these cramped walls?
I won't let anyone kill Eren.
I don't need any other reason.
Куда мы сможем убежать в этих тесных стенах?
! я никому не дам убить Эрена.
Других причин мне не нужно!
Скопировать
Stop!
Eren... I'll show you what I've kept secret in the basement all this time.
Never let go of this key. remember that you must go to the basement!
Стой!
Эрен. который всё это время держал под замком.
Всегда держи этот ключ у своего тела. вспоминай: ты должен добраться до подвала!
Скопировать
Eren is not an enemy of humanity.
Armin puts his life on the line to plead for Eren. the Garrison is incapable of rational thought and
Response The Battle for Trost (6)
Эрен не враг человечества".
рискуя собой. решает казнить Эрена.
345)}Ответ 470)}Оборона Троста (часть шестая)
Скопировать
He'll probably be a pawn in a revolt against the Center.
we of the Military Police must eliminate Eren Jaeger.
We can't let those Survey Corps weirdos have him.
Они могут попытаться использовать его для мятежа против внутреннего города.
должны избавиться от Эрена Йегера до этого.
Мы не отдадим его чудакам из разведотряда.
Скопировать
Yeah!
Eren!
In the year 850... humanity recovered part of its territory from the Titans.
Да!
Эрен!
Восемьсот пятидесятый год. Человечеству впервые удалось отбить свою землю у титанов.
Скопировать
Even highly trained members of the Survey Corps are unable to stop the Female Titan.
The monster finally catches sight of Eren in a forest of giant trees.
Virginia?
Даже лучшие из разведчиков не могут остановить титана женского типа.
В итоге чудовище находит Эрена в лесу гигантских деревьев. 345)}Лес гигантских деревьев 470)}Пятьдесят седьмой поход за стену (часть вторая)
Вирджиния?
Скопировать
whether it's good or bad for humanity. he'll order Eren's execution without a second thought.
I don't want to let Eren die.
many among the Garrison fear him...
Будет ли человечеству польза или вред. то без колебаний прикажет казнить его прямо на месте.
чтобы Эрена убили.
многие в страже боятся силы Эрена.
Скопировать
it's a human in a Titan body...
Someone with the same ability as Eren.
What?
он другой. Это человек в теле титана.
что и Эрен.
Что?
Скопировать
No... Why?
Is it heading toward Eren?
You monster...
Но почему?
Там центр задних рядов... где Эрен?
Это чудовище...
Скопировать
- There was an outbreak in the bay area.
A former colleague, Eren Niden, spent months working on an anti-viral.
If we are lucky, one of the independent outposts will relay the message to San Francisco.
- В зоне залива уже была вспышка.
Мой давний коллега, Ирен Ниден, провел месяцы над созданием антивируса.
Если нам повезет, один из независимых аванпостов передаст сообщение в Сан-Франциско.
Скопировать
I can just fight on my own.
Eren?
You're only allowed to do that if your life is in danger.
Нужно просто сражаться одному.
Эрен?
только если твоя жизнь в опасности.
Скопировать
You promised us!
Eren!
You aren't wrong.
Ты ведь обещал нам!
Эрен!
Ты не ошибаешься.
Скопировать
It's well worth any risk to our lives.
Eren?
I'll use the smoke round to notify you.
Вполне стоит рискнуть своими жизнями.
Эрен?
я подам дымовой сигнал.
Скопировать
sir.
Eren.
But... it just means you're more human than I thought.
Есть.
Эрен.
Но... чем я думал.
Скопировать
Yes.
The right Titan hand Eren created was holding this.
between its index finger and thumb.
Да.
Её держала правая титанская рука Эрена.
между указательным и большим пальцами.
Скопировать
wait.
Eren!
What are you thinking?
стой.
Эрен!
Что ты задумал?
Скопировать
! My intuition.
Eren?
Say something!
Моё чутьё.
Эрен?
Скажи что-нибудь!
Скопировать
Stupid thing!
Eren...
Don't do anything rash!
Чёртова штука!
Эрен...
Не делай ничего странного!
Скопировать
This isn't easy.
Eren.
We made the wrong decision.
Нелегко.
что ты можешь вот так себя кусать.
Мы приняли неверное решение.
Скопировать
Have faith in us...
Eren!
You're taking too long!
Верь в нас...
Эрен!
Давай быстрее! Решай уже!
Скопировать
What was that sound?
Eren...
What's the meaning of this?
Что это был за звук?
Эрен...
Что это значит? !
Скопировать
No sudden movements!
Eren!
I said I don't understand. Answer us! You think we can't kill you?
Не дёргайся!
Эрен!
я... мы тебя не убьём?
Скопировать
Please shut up for a second!
Eren!
Can I touch that arm?
замолчите!
Эрен!
Можно я потрогаю эту руку? !
Скопировать
lead the squad.
hide Eren.
Take my horse.
Командование передаю Эрдо.
спрячьте Эрена.
Моя лошадь на вас.
Скопировать
Why did you decide to be soldiers?
I'm not like Eren. I didn't see them at close range.
But when I thought about how the government I had to do something.
И всё равно пошли в армию?
Я не видел гигантов вблизи своими глазами, как Эрен.
Но я помню, как правительство послало беженцев отбивать стену Марии, и не могу сидеть сложа руки.
Скопировать
We don't have enough food to feed worthless rejects.
Eren...
There's no point in worrying.
Тут не будут кормить бездарей.
Эрен...
Не убивайся так.
Скопировать
Why not?
Eren.
I'm not saying you should return to the frontier alone. Armin.
Почему это?
Потому что не ты решаешь, станешь ты солдатом или нет.
Но тебе не придётся самому возвращаться к земледелию.
Скопировать
That's exactly my point. but not necessarily the talent.
Eren Jaeger?
! Pick yourself up!
Это как талант, только наоборот. Как бы он ни старался, эту преграду ему не преодолеть.
Эрен Йегер, в чём дело?
Переверни корпус!
Скопировать
So choose for yourself whichever decision you'll regret least.
Eren!
Have faith!
чтобы потом не пришлось жалеть.
Эрен!
Верь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eren (ирэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eren для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ирэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение