Перевод "skinhead" на русский
Произношение skinhead (скинхэд) :
skˈɪnhɛd
скинхэд транскрипция – 30 результатов перевода
Bob taught Vinyard, and he's followed this case closely.
He was a skinhead, right?
He was more like "the" skinhead... the protégé of Cameron Alexander.
Боб преподавал Виньярду, и он хорошо его знает.
Он был скинхед?
Он был больше, чем просто "скинхед",... протеже Кемерона Александра.
Скопировать
He was a skinhead, right?
He was more like "the" skinhead... the protégé of Cameron Alexander.
-Who?
Он был скинхед?
Он был больше, чем просто "скинхед",... протеже Кемерона Александра.
-Кого?
Скопировать
"We feel the chrome-dome-ia has advanced..."
"to a level we term skin-head-ia."
"These are all medical terms, if you don't understand."
"Мы видим, что у вас будет прогрессировать "бошкалысение" (дословно "блескоголовия")..."
"до такой степени, которую мы называем "лысоголовие"."
"Это всё - медицинские термины, если вы не поняли."
Скопировать
I see skinheads.
You're the skinhead.
Fuck Nazis!
Блин, я вижу скинхедов.
Эй, скинхеды.
В жопу Ле Пена!
Скопировать
Check this shit out:
"Pinhead is to skinhead, as teeny is to weenie."
Get my drift?
Зацените стишок:
"Пидор Ле Пен у него маленький член."
Как вам это?
Скопировать
There are good cops.
But the only good skinhead is a dead one!
Shoot him.
Хорошие копы бывают.
Но хороший скинхед, это только мертвый скинхед.
Пристрели его.
Скопировать
She doesn't want to go out.
To be killed by a skinhead or run over by a car?
Those skinheads always stare at me. I don't know why.
Она не хочет никуда выходить.
А зачем? Чтобы какой-нибудь скинхед прибил меня? Или машина задавила?
Я не знаю, что я сделала им, что они на меня так смотрят.
Скопировать
Can't say fruit, can't say faggot, can't say queer, can't say Nancy boy, can't say pansy.
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead, jungle bunny, moolie, moolie yan or schwarz.
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
Нельзя сказать: фрукт, гомик, педик, мальчик-гей, женоподобный...
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц (schwartz = чёрный, перевод с немецкого)
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы... (сленговые названия нац.меньшинств) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый...
Скопировать
Where's my breakfast?
- Skinhead!
- Is this Sweetie's house?
Где мой завтрак?
- Бритоголовый!
- Это и есть дом Душечки?
Скопировать
- Okay, I got it.
- Look out for the skinhead with the Mohawk.
- I got it.
- Ага.
- Опасайся скинхеда с ирокезом.
- Понял.
Скопировать
Let go! I don't want!
Who gave you this skinhead? There's nothing to get hold of.
No!
Пусти, не буду больше, не буду больше.
Кто ж тебя, дурака, побрил, а?
Пусти меня!
Скопировать
...smokes...
Hey, skinhead!
Man It was beautiful!
...дымок...
Алло, педрила
Красиво было -
Скопировать
No.
Well, our Ron was never a skinhead, anyway.
What on earth are you putting the food in there for?
Нет.
Ну все равно, наш Рон никогда не был скинхедом.
Зачем, ради всяго святого, ты складываешь здесь всю еду?
Скопировать
- Would you grow up?
- He's a skinhead.
It's just a style.
- Когда вы уже повзрослеете, а?
- Он - скинхед.
Это мода такая!
Скопировать
Fuck you, filthy racist!
Nationalist, Aryan, fucking skinhead white Member!
No offense.
Реджи, 1 2-й канал, пожалуйста.
Все идет плану? Машина пришла.
Нет, этот придурок до сих пор сидит...
Скопировать
- Yeah.
Would you still fancy me if I had a skinhead?
Yeah.
- Да.
А ты будешь меня любить если я буду лысой?
Да.
Скопировать
" because it is a couple métisse, do not ça... "
So I regardé côté the other street, and is véridique, a skinhead avançait to me.
A nice guy too.
"... потому что они смешанная пара, или еще что, нет, перестань, перестань!"
Я отвернулся... я посмотрел на другую сторону улицы. И когда я посмотрел, это все правда, прямо на меня шел скинхед.
Настоящий скинхед.
Скопировать
Five seconds before our van rams in, Brendan gets a bullet in the head.
Five seconds later, skinhead with a white bag legs it from the scene.
Chatsworthschooluniform,see ?
За 5 секунд до того, как выскочил наш автобус, Брэндана застрелили.
Через 5 секунд бритоголовый с белой сумкой сматывается с места преступления.
Видите, форма школы Чатсворта?
Скопировать
I knew we'd hit it off the moment we met.
There was this skinhead that was harassing her and she just walked right up to him and said:
"I'm more of a man than you'II ever be and more of a woman than you'II ever get."
С самой первой минуты я знала, что мы станем большими друзьями.
Как-то один скинхед взялся её оскорблять, а она подошла к нему и говорит:
"За всю свою жизнь тебе не стать мужчиной, сравнимым со мной. За всю свою жизнь тебе не получить женщины, сравнимой со мной".
Скопировать
- But if I find Walther (german pistol), I'll be very happy
Of course, no skinhead is complete without a Walther
Your must be reading "Main Kamph" aloud in your group?
- Ну а если "Вальтер", так вообще победа.
Ну правильно, куда ж скинхед и без "вальтера".
"Майн кампф" хором читаете?
Скопировать
They're peace offering.
A skinhead alliance with the Latin Disciple.
All brokered by councilman Booth and his little lapdog.
Они мир вам предлагают.
Альянс скинхедов и Латинских Последователей.
Все разрушено, благодаря Бутху и его собачке.
Скопировать
I don't need your help now... especially here...
Stand outside, you skin head!
- I'll sit in a corner and watch the show...
Мне теперь не нужна помощь... особенно в этом...
Жди снаружи, дурак!
- Я буду сидеть в уголке и наблюдать...
Скопировать
Did you?
Are you a proper little skinhead, then, yeah?
Yeah.
Правда?
Ты настоящий скинхед, так?
Да.
Скопировать
Yeah, to me, this is good music.
What you've gotta remember, Milks, right, is... is I'm an original skinhead.
'69, me.
Ну по мне так хорошая музыка.
Ты не забывай, Милкс, что... я классический скинхед.
69-й год, понимаешь.
Скопировать
Exactly at what point was it that all skinheads suddenly became poofs?
Used to be, you were a skinhead, you just went around beating up Pakistani 12-year-olds.
Now it seems a prerequisite to be a fucking bum-boy!
И почему это именно все скинхеды внезапно стали гомиками?
Ты был скинхедом, бегал, бил 12-летних пакистанцев.
Вот что, оказывается, нужно, чтобы стать ебаным жопником!
Скопировать
Isn't that always the way?
stealing five grams of her very-high-quality cocaine, and one instance of me blinding a poofy little skinhead
So, all in all, my evening pretty much balanced out fine.
Оно, вроде, всегда так?
Ещё один - кража мной пяти граммов её очень качественного кокаина, И ещё один - ослепление мной мелкого голубого скинхеда.
Так что по всем признакам, мой вечер далёк от приятного.
Скопировать
Fairies Wear Boots, it wasn't really about those creatures at the end of Ozzy's garden, that he kind of keeps out of one way.
It was the result of an encounter with a skinhead gang.
So Ozzy wrote the song Fairies Wear Boots about these skinheads, calling them fairies.
Fairies Wear Boots, в действительности, это не о тех существах которые в конце сада Оззи, а, от которых он держится подальше.
Песня - результат встречи с бандой бритоголовых.
Так Оззи написал Fairies Wear Boots о скинхедах назвав их феями.
Скопировать
Is he dead?
What, the little skinhead?
It was a doornail.
Он умер?
Твой скинхедик?
Покойник.
Скопировать
You know what? And for the record, you started turning into your dad since you got that promotion.
I am still a fucking skinhead at heart.
Marriage isn't the problem here, Woody, you are.
К тому же, это ты начал превращаться в своего отца сразу после повышения.
Я всё ещё скин в душе.
Брак тут ни при чем, это ты воду мутишь.
Скопировать
Smart but troubled teenager finds meaning in jihad.
But why does a kid do that instead of, say, becoming a skinhead, or an ecoterrorist or a marine?
Right, or an intelligence analyst.
Толковый, но трудный подросток нашёл смысл в джихаде.
Но почему пацан сделал это вместо того чтобы, например, стать скинхедом, или экологическим террористом или моряком?
Точно, или аналитиком разведки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов skinhead (скинхэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skinhead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скинхэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
