Перевод "S-M-A-R-R" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение S-M-A-R-R (эсэмэара) :
ˈɛsˈɛmɐˈɑːɹˈɑː

эсэмэара транскрипция – 31 результат перевода

" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
I'll give you some names last year born in America, beginning with K.
Krymson, K-R-Y-M-S-O-N. Klinton, with a K.
Kingsolomon, all one word.
Я назову вам несколько имен родившихся в прошлом году в Америке, начинающихся с К:
Кримсон, Клинтон через К
КорольСоломон, одним словом.
Скопировать
Can you spell the word chrysanthemum?
C - H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M.
Can you tell me the capital of Scotland?
А можешь сказать по буквам слово "хризантема"?
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
Можешь назвать мне столицу Шотландии?
Скопировать
Let's see.
...a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
It's a mouthful. I know.
Приступим.
(*По губам*) Ты в порядке? Аларик Золцман.
Труднопроизносимо, знаю.
Скопировать
-How do I spell your name, Natalie?
-R-U-S-H-M-A-N.
-What, are you gonna google her now?
- Как произносится ваше имя, Натали?
- Р-У-С-M-A-Н.
- Ты решил её погуглить?
Скопировать
Mum and Dad's is so cramped. I hate that bloody lodger.
We, get yeu r A evve s edene, aned we' see M aybe we get semewere teget er
Mum's into everything I do. You're the only one who doesn't irritate me.
У мамы с папой так тесно.
Сдай сначала экзамены. Может, потом будем жить вместе.
Что бы я там не делал, меня все раздражает.
Скопировать
Dennis, yes.
S-H-A-R-M-A?
Um, I think it's Italian.
Дэнис, да
Я не знаю Ш. р. а. м. а. ?
Я думаю это итальянская фамилия
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
I will take care of it when I have some time.
And don't ever spell in front of my son again, cause he's s-m-a-r-t-e-r than you.
- Bye, Jonah.
- Как будет время, займусь этим.
И не произноси слова по буквам из-за сына, он всё равно У-М-Н-Е-Е тебя.
Пока, Иона. Пока.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
You have earphones!
If I were you, he'd get a headbutt a t t h e f I r s t m yl it
Piss me off!
Или наушники надела.
Я бы после первой "дорогуши" дал ему по морде.
Достали!
Скопировать
That's spelled the usual way.
It's L-a-n-d-r-u-s-y-s-h-y-m.
I'm an app designer at J-Serve.
Пишется просто.
Л-а-н-д-р-э-с-и-ш-э-н.
Я дизайнер приложений в J-Serve.
Скопировать
I didn't understand your e-mail.
Yeah, I had to get a little creative because the S, R and M keys on my laptop stopped working.
"Deaw Aby, could you pleathe dwive be to the twain thtow thubtibe tobowow?"
Я не поняла твоё письмо.
А. Да, я немного скреативил потому что кнопки С, Р и М на моем ноутбуке сломались
"Дологая Эби, не богла бы ты отвезти беня в багазин поездов завтла?"
Скопировать
DIARY OF A MOVIEGOER
D A R K N E S S
He loves you, totally, tenderly, tragically.
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
ТЕМНОТА Режиссеры: Жан-Пьер и Люк Дарденны
АННА Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Скопировать
It's called the Tardis, this thing.
T-A-R-D-I-S, that's Time And Relative Dimension In Space.
That's OK.
Эта штука называется ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С, Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Ничего.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
The office is closed. - Can I take your answer?
To Walter McCracken- M - C-C-R-A-C-K-E-N.
McCracken Building, New York City.
- Будете посылать?
Уолтеру МакКрэкену.М-А-К-К-Р-Э-К-Е-Н-У.
Головной офис, Нью-Йорк. Без изменений.
Скопировать
Germain.
Capital G, E, R, M, A, I with a dot, N.
- He didn't like the veal.
Жермен.
Заглавная Ж, е, р... м, е, н. Е, а не э.
- Вчера ему не понравилась телятина.
Скопировать
A mare.
M-A-R-E, okay?
But she's a girl!
Кобыла.
К-о-б-ы-л-а, понятно?
Но он лошадь!
Скопировать
But what?
C... a... r... m...
Rick, 'Carmel'!
Но какой?
К... А... Р...
"Кармель"!
Скопировать
You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses?
L, M, N, O, P, Q, R, S, T
? U, V, W, X, Y, Z ?
И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?"
к, Л, м, Н, о, п, р,
С, т, у, ф, х, ч... а, б, в, г, Д, е... никакого ответа.
Скопировать
- Isn't there some mistake?
E-A-R-S.
Those what?
- Нет ли тут ошибки?
Посмотрите на эти У-Ш-И.
Что "эти"? Ах, уши!
Скопировать
- From trauma.
Spelt T-R-A-U-M-A. It means shock.
There's nothing unusual about it.
- Чем? - Травмой.
Т-Р-А-В-М-А.
Это значит потрясение. В этом нет ничего странного.
Скопировать
Polly, how do you spell married?
M-A-R...
M-A-double-R-Y-E-D.
Полли, как пишется "женился"?
Ж...
И... Л... С...
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S-M-A-R-R (эсэмэара)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-M-A-R-R для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэмэара не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение