Перевод "S-M-A-R-R" на русский
Произношение S-M-A-R-R (эсэмэара) :
ˈɛsˈɛmɐˈɑːɹˈɑː
эсэмэара транскрипция – 31 результат перевода
" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
" I am so smart I am so smart "
" S-M-R-T I mean, S-M-A-R-R-T "
My first day of college.
Какой я умный! Какой я умный!
Умы... Т о есть - умный!
Мой первый студенческий день.
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
Dennis, yes.
S-H-A-R-M-A?
Um, I think it's Italian.
Дэнис, да
Я не знаю Ш. р. а. м. а. ?
Я думаю это итальянская фамилия
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
Mum and Dad's is so cramped. I hate that bloody lodger.
We, get yeu r A evve s edene, aned we' see M aybe we get semewere teget er
Mum's into everything I do. You're the only one who doesn't irritate me.
У мамы с папой так тесно.
Сдай сначала экзамены. Может, потом будем жить вместе.
Что бы я там не делал, меня все раздражает.
Скопировать
-How do I spell your name, Natalie?
-R-U-S-H-M-A-N.
-What, are you gonna google her now?
- Как произносится ваше имя, Натали?
- Р-У-С-M-A-Н.
- Ты решил её погуглить?
Скопировать
Let's see.
...a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
It's a mouthful. I know.
Приступим.
(*По губам*) Ты в порядке? Аларик Золцман.
Труднопроизносимо, знаю.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
I will take care of it when I have some time.
And don't ever spell in front of my son again, cause he's s-m-a-r-t-e-r than you.
- Bye, Jonah.
- Как будет время, займусь этим.
И не произноси слова по буквам из-за сына, он всё равно У-М-Н-Е-Е тебя.
Пока, Иона. Пока.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
Can you spell the word chrysanthemum?
C - H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M.
Can you tell me the capital of Scotland?
А можешь сказать по буквам слово "хризантема"?
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
Можешь назвать мне столицу Шотландии?
Скопировать
I'll give you some names last year born in America, beginning with K.
Krymson, K-R-Y-M-S-O-N. Klinton, with a K.
Kingsolomon, all one word.
Я назову вам несколько имен родившихся в прошлом году в Америке, начинающихся с К:
Кримсон, Клинтон через К
КорольСоломон, одним словом.
Скопировать
That's spelled the usual way.
It's L-a-n-d-r-u-s-y-s-h-y-m.
I'm an app designer at J-Serve.
Пишется просто.
Л-а-н-д-р-э-с-и-ш-э-н.
Я дизайнер приложений в J-Serve.
Скопировать
You have earphones!
If I were you, he'd get a headbutt a t t h e f I r s t m yl it
Piss me off!
Или наушники надела.
Я бы после первой "дорогуши" дал ему по морде.
Достали!
Скопировать
I didn't understand your e-mail.
Yeah, I had to get a little creative because the S, R and M keys on my laptop stopped working.
"Deaw Aby, could you pleathe dwive be to the twain thtow thubtibe tobowow?"
Я не поняла твоё письмо.
А. Да, я немного скреативил потому что кнопки С, Р и М на моем ноутбуке сломались
"Дологая Эби, не богла бы ты отвезти беня в багазин поездов завтла?"
Скопировать
[Chuckles] what-what is, uh, SCARD?
S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Что такое ОООД?
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
- Lammoreaux.
L-A-M-M-O-R-E-A-U-X.
- Uh, Millie.
- Ламоро.
Л - А-М-О-Р-О.
- Милли.
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
That he engineered this?
S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Что это устроил он?
Возможно, С. Р. Хэдден делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие.
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
Скопировать
Perhaps this was his final altruistic gesture to unite the world in some common goal. Maybe all of the above.
S. R. Hadden, a brilliant and complicated man.
Doctor, are you familiar with the scientific precept known as Occam's Razor?
Возможно, это был прощальный альтруистический жест чтобы объединить мир во имя общей цели.
С. Р. Хэдден, гениальная и сложная личность.
Доктор, вы знакомы с таким принципом как "Бритва Оккама"?
Скопировать
Stratford.
S-T-R-A-T...
Shakespeare!
Стратфорд.
С - Т-Р-А-Т-Ф...
Шекспир!
Скопировать
Okay. Your name. Spell out your name.
S-A-R-A
G-O-L-D F-A-R-B!
Твое имя, как там по слогам...
С - А-Р-А
Г - О-Л-Д Ф-А-Р-Б!
Скопировать
She's so ugly, and he's such a babe.
Hey Rob, mum wants to know if you want to go outside and shoot a round of H-O-R-S-E.
Ah, that's OK, but basketball isn't exactly my game.
Она такая безобразная, а он такой милашка.
Эй, Роб, мама спрашивает, не хочешь ли ты пойти сыграть в H-O-R-S-E на одно кольцо.
Э... это хорошо, но баскетбол - не совсем моя игра.
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
A-n-n-s-t-e-i-n,
C-a-r-s-o-n.
It's Annstein Karson with a K.
Эйнштейн, А-а-н-ш-т-е-й-н,
Карсен, К-а-р-с-е-н.
Аанштейн Карсон, через .
Скопировать
But we'll drop the 'a' out, right?"
'Cause it was C-A-E-S-A-R, for some reason.
I don't think Caesar was going 2,000 years ago,
Да, "Cesar". Но мы пропустим одну букву.
Цезарь почему-то пишется "C-e-a-s-a-r"
Я не думаю, что 2000 лет назад Цезарь говорил:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S-M-A-R-R (эсэмэара)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-M-A-R-R для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэмэара не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
