Перевод "SCOFFS" на русский
Произношение SCOFFS (скофс) :
skˈɒfs
скофс транскрипция – 30 результатов перевода
Then go out the next night and meet another... new people.
[scoffs] You think I'm promiscuous?
For a house on a cul-de-sac, this place sees a lot of traffic.
А потом уходить к другим новым парням.
Думаешь, я легкомысленна?
Для дома стоящего в тупике тут активное движение.
Скопировать
You can join us later.
(scoffs) A nap?
I don't nap.
Присоединишься к нам попозже.
Спать днём?
Я не сплю днём.
Скопировать
- We could hang out for a while.
- [Scoffs] I don't think so.
Come on. If you just got to know me, you'd see I can be lots of fun.
- Мы могли бы немного пообщаться.
- Я так не думаю. Ну бросьте.
Если бы вы узнали меня поближе, увидели бы, что я прикольный парень.
Скопировать
Shall I make you an appointment?
(Scoffs) No.
Just had to bolt lunch, that's all it is.
Может, записать тебя?
(Вздыхает) Нет.
Я просто переел за обедом.
Скопировать
Maybe you had an off night.
[SCOFFS]
Anything's possible, I suppose.
Может, вы просто были не в форме.
Ну да, наверное.
Всё возможно.
Скопировать
Hyde, you're white.
( Scoffs ) Barely.
Eric, if you love her, you have to go.
Хайд, ты сам белый.
Сомневаюсь.
Эрик, если ты ее любишь, ты должен ехать.
Скопировать
Apology accepted.
(Scoffs) Here, let me help you.
- Ow.
Извинения приняты.
Ладно, давай я тебе помогу.
- Ай.
Скопировать
I mean, romance was created by corporations to prey on losers... who think buying nice things will make somebody love them.
If you ever read anything besides what- (Scoffs) Donny Osmond puts on his waffles, you might learn something
(Chuckles) I put whipped cream on my waffles too.
Романтика создана корпорациями, чтобы наживаться на болванах, которые думают, что купив подарок, они добьются любви.
Если бы ты читала хоть что-то, кроме того, что Донни Озмонд добавляет в свои вафли, ты бы смогла хоть что-то понять.
Я тоже добавляю в вафли взбитые сливки.
Скопировать
You know, I'd have gone too if I'd known you were going to dinner.
[ROZ SCOFFS]
I have a boyfriend now, Simon.
Ужин, конечно, был вкусным и всё такое, но...
Надеюсь, у тебя осталось место для британского десерта.
У меня есть парень, Саймон.
Скопировать
Total madness!
(Scoffs)
Eric, what are we gonna do?
Полное безумие!
Бедняжка, пытается заменить меня походами в магазин.
Эрик, что нам теперь делать?
Скопировать
So I take it they ain't newlyweds.
[ Scoffs ] Hardly.
Malcolm's my indentured man with three years left in his debt.
То есть, как я понял, они не молодожены.
Конечно нет
Малькольм является моим подопечным, ему по договору еще три года отрабатывать свой долг
Скопировать
She says she found it.
(SCOFFS) Strange as it seems, she probably did, knowing the company she keeps.
Is your daughter in the habit of carrying around human body parts?
- Она говорит, что нашла.
- Это не показалось бы странным, если бы вы знали компанию, в которой она тусуется.
- У вашей дочери такая привычка - носить при себе части человеческого тела?
Скопировать
You met someone else!
(Scoffs) What?
Someone else?
Ты встретила другого!
Что?
Другого?
Скопировать
Whatever.
(Scoffs) Yeah, like I care.
All right.
Пофигу.
Ага, будто мне не плевать.
Хорошо.
Скопировать
You couldn't grab the tweezers as the ship was going down?
(Scoffs) Moron.
Well, that was unpleasant.
Не мог щипчики взять, пока корабль тонул?
Кретин.
Ну, приятного мало.
Скопировать
I mean, it's kind of like- it's kind of like setting your hair.
If you don't wait long enough, then it's totally flat and- (Scoffs) like Donna's.
But if you wait just the right amount of time, then it's perfect... like mine.
Это то же самое, что укладывать волосы.
Если не выдержать время, они будут висеть плетьми, как у Донны.
Но если ждать сколько надо, то они лежат идеально, как у меня.
Скопировать
Answer me! Don't you trust me, Koop?
[ Scoffs ]
Yeah, man, Star Wars is definitely about drug culture, man.
- Кажется, мы это уже слышали?
- Да, а как насчет того, чтобы хоть чуть-чуть внимания проявить?
Я не хочу, чтоб ты таким образом с другими парнями говорила - это меня злит!
Скопировать
- I'm sorry, Donna... but you're just not popular enough for me to live with.
[Scoffs] I'm not popular enough?
I was doing you a favor, 'cause I felt bad for you.
- Извини меня, Донна, но ты не настолько популярна, чтобы я с тобой жила.
Не настолько популярна?
Я делаю тебе одолжение, потому что мне тебя жалко.
Скопировать
Life's more complicated than one of your simple little ditties, isn't it, Anne Murray?
[Scoffs]
- What do you know about hard times? - ## [Ends]
Жизнь - это штука посложнее, чем твои простые песенки, Энн Мюррей.
Энн Мюррей.
Да что ты знаешь о трудных временах?
Скопировать
Oh, it`s Buck.
(SCOFFS) City slicker.
Whoa! Dagnabit, Buck.
Это Брыг.
Городской хлыщ.
Черт побери, Брыг.
Скопировать
Three, where else am I going to live?
[Scoffs] [Bleeps] France.
Eric Forman's Basement
Третья: Где мне еще жить? Во Франции?
[Бип] Франция.
Подвал Эрика Формана.
Скопировать
Cud-chewing heifers!
(SCOFFS) I can catch that Slim with one hoof tied behind my back.
(GASPS) Wait a minute.
Жвачные телки!
Я могу изловить Щипа, одним левым копытом.
Постой. А почему бы и нет?
Скопировать
I'm gonna go get some CrackerJacks.
( Scoffs ) She's so cheap, she could be the prize in the CrackerJacks.
Wow. You're jealous.
Пойду принесу "Крекер Джекс".
Такая дешевка, прямо как приз из "Крекер Джекса".
Да ты ревнуешь.
Скопировать
Are you serious?
(Scoffs) Okay. I'm sorry I ate your Twinkie.
You rolled your eyes.
Ты серьезно? Хорошо.
Прости, что съела твой Твинки.
Ты закатила глаза.
Скопировать
Why do you have money?
[Scoffs]
No, I've been selling my albums.
Откуда у тебя деньги?
Ты что, ограбил девочек-скаутов?
Нет, продал свои альбомы.
Скопировать
Sour cream?
(SCOFFS) Going to town!
Of all the ill-conceived... (PEEPING)
На сметане?
Отправиться в город!
Умнее ничего не придумали...
Скопировать
I guess your grandam had a worser match.
My lord of Gloucester, I have too long borne... your blunt upbraidings and your bitter scoffs.
By heaven, I will acquaint His Majesty... with those gross taunts I often have endured. What?
Могла ли такая свадьба сниться вашей бабке?
Лорд Глостер, слишком долго я сносила упрёки грубые и осмеянье.
Клянусь, я государю сообщу об оскорбленьях, что я претерпела.
Скопировать
Ah, don't keep annoying me with accusations.
(SCOFFS) I can't afford to look after every fool that gets lost on the mountains.
They gave you all those things in the drawer.
Ай, отстань, ты раздражаешь! Эти обвинения...
Хм, я не могу позволить себе заботиться о каждом, потерявшемся в горах.
Они отдали тебе все эти вещи в тумбочке?
Скопировать
Miss Dawson, did these Silurians tell Dr Quinn anything about their intentions?
-(SCOFFS) Intentions?
-Mmm-hmm.
Мисс Даусон, Силурианцы говорили доктору Квину о своих намерениях?
-Намерениях?
-Мм-хм.
Скопировать
Ah, it's cool. Truth is, you weren't totally off base about me feeling competitive with him.
(scoffs) You don't need to be.
You're Cooper Barrett.
Да ничего, вы были не далеки от истины, насчёт того что я соревнуюсь с ним.
(смех) Это бессмысленно.
Ты Купер Баррет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SCOFFS (скофс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SCOFFS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скофс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение