Перевод "SCOFFS" на русский
Произношение SCOFFS (скофс) :
skˈɒfs
скофс транскрипция – 30 результатов перевода
You'll hear voices all right... the loud, angry voices of everyone in this town.
. - [Scoffs]
- I tell you I heard a voice.
Ты услышишь голоса и очень четко! Громкие, злые голоса всех жителей этого города!
Говорю тебе, я не испугался.
- Говорю же - я услышал голос!
Скопировать
Here is the truth!
[Scoffs] You'll not win any converts here.
They've got all they want in victory and the fruits of victory.
Он зловонен! Вот в чем правда!
Тебе не найти здесь новообращенных!
Все, чего они хотят - это победа и плоды от победы!
Скопировать
Not when you're supposed to be in love.
(SCOFFS) Love's a disease.
Ain't you never loved a woman?
Но не тогда, когда речь идет о любви.
Любовь - это болезнь.
Разве вы никогда не любили?
Скопировать
We have a problem because I am not too crazy about the fact... that you are so happy that I lost.
[Scoffs] You think I'm happy over you falling on your face like you did?
Ah-ha! You see, that's just what I'm talking about.
Проблема в том, что я не в восторге от того... что ты так счастлива, что я проиграла.
Ты думаешь, я счастлива, из-за того, что ты так обалажалась?
Видишь, я именно об этом.
Скопировать
Miss Dawson, did these Silurians tell Dr Quinn anything about their intentions?
-(SCOFFS) Intentions?
-Mmm-hmm.
Мисс Даусон, Силурианцы говорили доктору Квину о своих намерениях?
-Намерениях?
-Мм-хм.
Скопировать
You can still be a mother and a doctor.
(SCOFFS)
Well, don't look so surprised.
Ты все еще можешь быть и матерью и врачом.
Меня вполне устраивает мое положение.
Не делай такого удивленного вида.
Скопировать
It's not the sort of thing you do tell your wife.
(SCOFFS) Wife.
That's for sure, isn't it?
О таких вещах не рассказывают жене.
Жене.
Разве нет?
Скопировать
-Oh, that's tough.
-(SCOFFS) That's the town.
So, then you decided to try your luck in the country?
- Сурово.
- Это город.
И тогда вы решили попытать удачи вне городов?
Скопировать
I'll trade you one.
(SCOFFS) Nothing to trade, I'm afraid.
Then I'll lend you one.
Я продам вам одну.
- Мне нечего предложить вам в обмен.
- Тогда одолжу.
Скопировать
-She won't get far.
(SCOFFS)
What were you looking for?
- Она не уйдет далеко.
И ей не причинят вреда.
Что вы искали?
Скопировать
A place like this was his dream when he came through the plague, and it would have remained a dream if I hadn't happened along and realised it.
(SCOFFS) Only a soldier.
-An open mind.
После Чумы у него появилась мечта создать подобное место, и она так и осталась бы мечтой, если бы мы не встретились.
Я воплотил ее. Всего лишь солдат.
- Я просил без предвзятости.
Скопировать
There is. You know he's promised us victory in the raid.
(SCOFFS) What more would you expect?
No, he's promised us!
Кстати, ты помнишь, что он обещал нам победу в следующем бою?
- Ты ждешь слишком многого.
- Нет, это было его обещание.
Скопировать
OR IS THAT TOO WESTERN FOR YOU ?
[ Scoffs ] DON'T MAKE ME OUT TO BE SOME SORT OF CULTIST.
IT'S NOT ABOUT THINGS.
Или для тебя это слишком по западному?
Не надо выставлять меня какой-то культисткой.
Дело не в вещах.
Скопировать
IS INSTANTLY ACCESSIBLE ON-LINE.
[ Scoffs ] ISN'T THAT THE GLORY OF THE INFORMATION AGE ?
WE'VE BECOME INFORMATION HUNTERS AND GATHERERS,
Мгновенно доступно онлайн.
Разве это не триумф информационного века?
Мы стали охотниками и собирателями информации.
Скопировать
THAT'S NOT WHAT IT WAS ABOUT.
[ Scoffs ] CHRIST.
- YOU FELL IN LOVE WITH HER. - FELL RIGHT DOWN THE HOLE.
Дело вовсе не в этом.
Господи.
- Ты влюбился в нее.
Скопировать
Please, take this rose... in exchange for shelter from the bitter cold.
[ Scoffs ] I don't need a rose.
Go away, you wretched old hag !
Прошу вас, примите эту розу... в обмен на кров от сильного мороза.
Не нужна мне роза.
Иди отсюда, мерзкая старая карга!
Скопировать
SAM, YOU LOOK LIKE YOUR MOTHER DRESSES YOU.
[SCOFFS]
HEY, WELL, AT LEAST I DON'T DRESS LIKE A VENTRILOQUIST'S DUMMY.
Сэм, ты выглядишь будто тебя мама одевает.
[SCOFFS]
Ну, по крайней мере я не одет как кукла чревовещателя.
Скопировать
I thought no meant no.
- Scoffs
Say something.
- Я думала "нет" значит "нет.
- Ха! Что?
Говори!
Скопировать
- Have you ever given a foot massage?
[ Scoffs ] Don't be tellin' me about foot massages.
- I'm the foot fuckin' master.
- Ты когда-нибудь делал массаж ступней?
[ Усмехается ] Не рассказывай мне о массаже ступней.
- Я специалист по массажу ступней.
Скопировать
- One or two?
- [Scoffs] Two.
Four bucks.
- По-большому или по-маленькому?
- По-большому.
Четыре бакса.
Скопировать
I heard somebody lost an arm in there once.
[ Scoffs ] That's just an old wives' tale.
Just a little more--
Я слышал, один так руку потерял.
Бабушкины сказки.
Еще немного.
Скопировать
- Vyachepov's loins oughta be outlawed. - [ Giggling ]
[ Scoffs ] Far too much dancing, not nearly enough prancing.
A little mincing would be nice.
[ Skipped item nr. 74 ]
Слишком много танца и мало прыжков.
И побольше бы балетного шага.
Скопировать
- I'm supplying' a service.
- [Scoffs]
A true service would be free.
— Я просто оказываю людям услугу.
— [Усмехается]
Настоящая услуга — бесплатна! ..
Скопировать
- You're not?
- (Scoffs) I'm a babe magnet.
Runs in the family.
- А ты нет?
- Ну да, дальше некуда.
А ты зайди к ней как-нибудь.
Скопировать
Well, I'm sick of all these cyborgs and humanoids and machines... that only seem to copy us.
. - [ Armitage Scoffs ]
Now, you're positive that that woman on the shuttle with you... was Kelly McCanon ?
Я устал от всех этих киборгов, гуманоидов и машин, которые копируют нас.
Пока у меня есть выбор, я выбираю неприязнь к тому, что претендует на роль человека.
Теперь вы согласны с тем, что женщина на шаттле с вами была именно Келли МакКэннон?
Скопировать
It's not real love.
(SCOFFS) You're in no position to lecture me on what real love is.
You have no idea what goes on in my marriage.
А не настоящая любовь.
Не вам читать мне лекции о настоящей любви.
Ты вообще не знаешь, что происходит с моим браком.
Скопировать
I didn't know her.
[scoffs]
Have you seen since that time Monsieur Barton Russell?
Я ее не знала.
Она никогда не говорила со мной, с танцовщицей.
Вы виделись с тех пор с Бартоном Расселом?
Скопировать
Monsieur Russell was about to say that he believes his wife was murdered by someone seated around this table.
[scoffs] Wait a minute.
Who would've harmed her?
Месье Бартон хотел сказать, что он полагает, что его жена была убита кем-то, кто сейчас сидит за этим столом.
Минуточку!
Но кто хотел ее смерти?
Скопировать
Coming up this hour on the Impulse Buying Network... your chance to own a piece of Itchy and Scratchy... the Toontown twosome beloved by everyone-- even cynical members of Generation X.
[ Scoffs ] Yeah, "groovy."
Troy, I'm proud to offer your viewers... these hand-drawn Itchy Scratchy animation cels. Each one is absolutely, positively, 1 00% guaranteed... - to increase in value.
Сейчас, в передаче "Покупка по телесети" у вас есть шанс приобрести кадр из "Щекотки и Царапки", о любимой всеми парочке из мультгородка. Даже циничное поколение "Икс" этим заинтересуетсz.
Да: клево.
Трой, я рад представить вашим зрителzм этих персонажей "Щекотки и Царапки", нарисованньх вручную, каждый из которых, абсолютно 100% будет расти в цене.
Скопировать
Delineation of Romantic Intentions."
[ Scoffs ] Too sappy.
Smithers, come over here and help me write a mash note to my girlfriend.
По поводу: романтических планов".
Слащаво!
Смитерс иди сюда и помоги мне написать любовную записку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SCOFFS (скофс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SCOFFS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скофс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
