Перевод "lockouts" на русский
Произношение lockouts (локаутс) :
lˈɒkaʊts
локаутс транскрипция – 8 результатов перевода
Hey, Hey, In the Hayloft, Ants in Your Plants of 1939...
But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, people eating garbage in alleys and living in piano
- They're about nice, clean young people... who fell in love...
.."Эй, там, на сеновале", "Муравьи в твоём саду", 1939го.
Но в них не было ничего о бродягах, кризисах, эксплуататорах.. ..людей, питающихся отбросами в переулках и живущих в коробках из под пианино и мусорных контейнерах и...
- ..и прочих гадостях.
Скопировать
Bridge... transfer all transporter functions to Ten-Forward.
In order to do that you will have to release your computer control lockouts.
That's not true.
Мостик... переведите все управление транспортаторами в "Тен-Фовард".
Для того, чтобы мы смогли это сделать, Вам придется отменить блокировку компьютерного контроля.
Это не так.
Скопировать
Tampering with the security grid is a threat.
He was trying to shut out the lock-outs to section three.
- The weapons locker.
Тайные действия с системой безопастности - это угроза.
Я думаю, он пытался отключить блокировку 3-ей секции.
- Оружейный склад.
Скопировать
Nice job.
I couldn't stay interfaced long enough to break past the encryption lockouts.
That was the idea.
Хорошая работа.
Я не смогла остаться подсоединенной достаточно долго, чтобы обойти шифрованные блокировки.
В этом и смысл.
Скопировать
What about the crystal?
Dax and Chief O'Brien are still trying to get past the encryption lockouts.
I could try to interface with it.
А кристалл?
Дакс и шеф О'Брайен все еще пытаются обойти зашифрованные блокировки.
Я могла бы попробовать подключиться к нему.
Скопировать
Here.
Encryption lockouts bypassed, tricorder linked to their sensors, life signs masked.
- Nicely done.
Держи, перепроверь.
Коды безопасности обойдены. Трикодеры подключены к их сенсорной сети. Био-сигналы замаскированы.
Хорошая работа.
Скопировать
Our contact inside the DPO gave us access to their computer control network.
From there, we used the access codes we were given bypassed the security lockouts and downloaded the
And from there, the protocols spread to every power relay on the planet.
Наш человек внутри ДПО дал нам доступ в их компьютерную сеть управления.
Там мы использовали коды доступа, которые нам дали для обхода блокировки несанкционированного доступа, и загрузили нарушающие порядок протоколы в сеть.
И оттуда протоколы распространились на каждый энергетический ретранслятор на планете.
Скопировать
It makes perfect sense.
Try to access the single file and you'd be stopped by a lock-outs that I put in to protect it.
But you wouldn't lock out the memory of your entire system.
Очень даже большой смысл.
Попробуйте получить доступ к какому-нибудь файлу и Вас остановит дюжина различных блокировок которые я установил для защиты.
Но Вы никогда не задумывались о блокировке всей активной памяти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lockouts (локаутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lockouts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить локаутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение