Перевод "SLS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SLS (эсэлэс) :
ˌɛsˌɛlˈɛs

эсэлэс транскрипция – 30 результатов перевода

May have been wasting my time.
'It then turned out that the SLS had clearly been designed with drive-by shootings in mind.'
Yeah, I didn't think of that.
Наверное, зря потратил время.
'Оказалось, что SLS явно разрабатывался с учётом возможности стрельбы на ходу.'
Я про это не подумал.
Скопировать
That is not a spectator sport.
'Right, Hammond, you come up front, and we'll have SLS vs. 911.'
'Starter's orders, gentlemen.'
Это не зрелищный вид спорта.
"Верно, Хаммонд, становись на старт и у нас будет состязание SLS и 911"
"Судья готов, джентльмены"
Скопировать
- No.
On the roof of the SLS hotel.
- Retirement looks good on you.
- Нет.
На крыше отеля SLS.
- Отставка пошла тебе на пользу.
Скопировать
I have actually driven it.
AMG SLS. It is a mental.
We've got a picture of it here.
В принципе, я водил её. AMG SLS.
Он ненормальный.
У нас есть его фотография.
Скопировать
Yeah, but it costs $180,000.
I mean, you can just about get a Mercedes SLS AMG for that or a Porsche turbo s and still have a huge
For you, you could get 1.8 million pairs of tube socks.
Да, но она стоит $ 180000.
Я имею в виду, вы можете просто взять Mercedes SLS AMG за такую суму. Или Porsche Turbo S и еще останется огромная куча денег.
Для тебя, ты мог бы купить 1,8 млн. пар носков.
Скопировать
And you can't actually argue about this, Clarkson, because you said on the television that it was magnificent and one of the all-time greats.
excellent car, it's not quite as excellent as the car I've brought along, which is this, the Mercedes SLS
They're both wrong, because I've brought the best car.
И ты Кларксон, не сможешь возразить этому, потому что на телевидении ты сказал, что она чудесна и является одним из лучших автомобилей за всю историю.
Я могу возразить, что и сделаю, потому что конечно это прекрасная машина, но она не так хороша, как мой автомобиль. Ведь я выбрал Mercedes SLS.
Они оба не правы, потому что Я выбрал самую лучшую.
Скопировать
That Porsche is no match for this, the most powerful naturally aspirated engine in the world.
But there's more to the SLS than just brute force.
This may look and sound -
Тот Porsche не сравнится с этим, самым мощным атмосферным двигателем в мире.
Но в SLS - это нечто большее, чем грубая сила.
Может он и выглядит и звучит -
Скопировать
However, there was in fact a long way to go, which meant I needed to replace the ruined tyre.
The SLS doesn't have a spare.
But then, Boss Hogg stepped in.
Однако, на самом это означало , что бы пройти долгий путь , мне надо было заменить шины.
В SLS нет запаски.
Но тогда, Босс Хогг вмешался
Скопировать
It is now time for the third and final part of our trans-America drive film.
We're on our way to New York in the Mercedes SLS.
The Ferrari 458.
Пришло время для третьей и последней части нашего трансамериканского дорожного фильма.
Мы на пути в Нью-Йорк на Mercedes SLS.
На Ferrari 458.
Скопировать
Concentrate.
In the SLS, the sat-nav was not affected by the buildings, but it was being very German.
Ah, you see, the sat-nav has selected the ring road.
Concentrate.
В SLS навигация была бесполезна из-за зданий , но она была очень Германская
Ну вот, видите, спутник выбрал кольцевую дорогу.
Скопировать
- What kind of car did he give you?
- A Mercedes SLS AMG.
Really throaty engine.
- Какую же машину?
- Мерседес SLS AMTG.
С басовитым движком.
Скопировать
Really throaty engine.
Mercedes-Benz SLS
- combines breathtaking performance...
С басовитым движком.
Мерседес-SLS
- отличается...
Скопировать
'There are golf resorts and skiing resorts, 'but this is a motor racing resort, a hotel with 'tea and coffee-making facilities in the rooms, 'and in the garden, the Virginia International Raceway.
'Paul Newman described this place as heaven on earth, so we've put 'new tyres on the SLS and went for
OK, here we go.
Есть гольф-курорты и горнолыжные курорты но это гоночный курорт, с отелем с условиями для приготовления чая и кофе в номерах а во дворе Международный Гоночный Трек Вирджинии
Пол Ньюман описал это место как рай на земле, и мы поставили Новую резину на мой SLS и решили проехаться
ОК, поехали.
Скопировать
This is a track-bred car, this is what it's for.
'The SLS, on the other hand, is not a track-bred car.'
Looks like a big corner.
Эта машина для гоночного трека. Вот для чего ее сделали.
SLS, в других руках, это не машина для трека.
Посмотрите, впереди поворот.
Скопировать
Oh, really, that's a surprise!
No, my favourite car,when I'm alone, is the SLS.
You see. Yes, it's my favourite car.
Ого, правда, вот это неожиданность!
Нет, моя любимая машина, если я езжу сам, это SLS. Видите!
Да, это моя любимая машина.
Скопировать
It's a fantastic car.
agreed with me, they're not here, sadly, to back me up - but that is the best car in the world, the SLS
Did I see yours parkedoutside today?
Великолепная машина.
Мы доказали - те двое согласились со мной, их здесь нет, к сожалению, чтобы поддержать меня сейчас - но лучший автомобиль в мире это SLS.
Это твой я сегодня видел припаркованным снаружи? Точно.
Скопировать
I don't think we're dealing with Colombians.
The SLS are pros.
If we're dealing with amateurs, that's a different story.
Я не думаю, что мы имеем дело с колумбийцами.
SLS - профи.
Если мы имеем дело с любителями, это совсем другая история.
Скопировать
Noah Allen was last seen yesterday at soccer practice at Montrose Park.
This morning, the SLS contacted the family and claimed responsibility.
High-end kidnapping ring out of Colombia?
Ноаха Аллена последний раз видели вчера на тренировке по футболу в Монтроз Парке.
Этим утром экстремистская колумбийская организация SLS связалась с семьёй и взяла на себя ответственность.
Профессиональное похищение происходит за пределами Колумбии?
Скопировать
Unmarked cash is harder to follow.
We need to be sure we're dealing with the SLS.
I agree.
Не меченные наличные тяжелее отследить.
Мы должны быть уверены, что имеем дело с SLS.
Я согласна.
Скопировать
I don't have a problem putting our past aside to help get Noah home safe.
I've dealt with the SLS before.
The way it's gonna happen is with a clean, uncomplicated exchange.
Для меня не проблема отодвинуть прошлое в сторону, чтобы помочь Ноаху благополучно вернуться домой.
Я имела дело с SLS раньше.
Произойдет честный легкий обмен.
Скопировать
These were called the Blacks, and the latest car to get the treatment is this one.
The SLS.
I have driven the SLS many times and I have never once thought,
Они были названы "Чёрными", и новейшая машина получившая обработку вот эта.
SLS.
Я водил SLS много раз и я никогда бы не подумал:
Скопировать
The SLS.
I have driven the SLS many times and I have never once thought,
"You know what?
SLS.
Я водил SLS много раз и я никогда бы не подумал:
"Знаете что?
Скопировать
And the top speed is as near as makes no difference 200mph.
To harness all this firepower, the SLS Black is fitted with a big rear wing and an electronic differential
The upshot is that you can go into a corner fairly confident that you won't come out on the other side or backwards.
И максимальная скорость где-то приблизительно 200 миль/ч (320 км/ч).
Чтобы запрячь всю эту огневую мощь, SLS Black оснастили большим спойлером и электронным дифференциалом.
В результате вы можете надеятся на то, что войдя в поворот вы не выйдете из него задом наперёд.
Скопировать
The upshot is that you can go into a corner fairly confident that you won't come out on the other side or backwards.
And that changes the character of the SLS completely.
The standard car is just a huge laugh.
В результате вы можете надеятся на то, что войдя в поворот вы не выйдете из него задом наперёд.
И это полностью изменяет характер SLS.
Стандартная машина - просто огромная причина смеха.
Скопировать
What in the name of God is powering this thing?
Well, this is what an electric SLS looks like if you take its high-visibility jacket off.
And this is the key.
Во имя всех святых, что движет этой штукой?
Итак, вот как выглядит электрический SLS если вы снимете светоотражающий жилет.
И вот в чём разгадка.
Скопировать
It has one moving part and it produces all of its torques, and there are many, the instant you touch the throttle.
Now, all electric cars, the G-Wiz, the Nissan Leaf, the lot, have one of these, but the SLS has four.
There's one for each wheel, so it's four-wheel-drive, and it has Formula One-style pushrod suspension and a low centre of gravity, because all the batteries are mounted in the spine of the chassis.
У него одна движущаяся часть, и она производит весь крутящий момент, и его много, и весь он доступен только нажми на педаль.
Все электрокары, G-Wiz, Nissan Leaf, и иже с ними, имеют один мотор, но у SLS их четыре.
По одному на колесо, так что он полноприводный, И у него подвеска как на Ф-1, с толкающими штангами и низкий центр тяжести, потому что все батареи расположены по центру шасси
Скопировать
And there's more.
The electric SLS is £360,000, and for that, you could have an SLS Black and 20,000 gallons of petrol,
As a result, you'd have to be soft in the head to buy the yellow car rather than the V8.
И более того...
За электрический SLS просят 550 000 долларов, а за такие деньги можно купить SLS Black и 75 000 литров бензина в придачу которого будет достаточно, чтобы доехать отсюда до Луны.
В результате, нужно быть слабым на голову, чтобы купить эту жёлтую машину вместо V8.
Скопировать
I promise we will do our sleeping bag, sewing a button on, and Hammond race before the end of the series.
Moving on, Mercedes SLS,
James and Richard will tell you that it's too big and too stupid.
Я пообещал, что мы проведем нашу гонку "Спальник, Пуговица и Хаммонд" до конца сезона.
Идем дальше. Mercedes SLS.
Джеймс и Ричард будут утверждать, что он слишком большой и слишком тупой.
Скопировать
Now however there is a solution.
The SLS Roadster, a car which offers all of the coupe's thrills, without leaving you purple-faced with
That is my idea of the perfect car.
Теперь, однако, появилось решение
SLS Родстер - машина, которая предоставляет всё возможное возбуждение от купе не заставляя тебя краснеть от стыда каждый раз, когда ты из нее вылезаешь.
Это мое представление об идеальной машине
Скопировать
It's very similar to the Mercedes, except that to my eye, it looks even better, and is less than half the price.
Of course, you may think the SLS is more technical, more spectacular, and that's true, it is.
The engine is a masterpiece.
Он очень похож на Мерседес, за исключением того, что на мой взгляд он выглядит даже лучше и стоит примерно вполовину дешевле.
Конечно Вы подумаете, что SLS более технологичен более впечатляющее, и это правда, это так.
Этот двигатель - шедевр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SLS (эсэлэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SLS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэлэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение