Перевод "false-positive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение false-positive (фолспозитив) :
fˈɒlspˈɒzɪtˌɪv

фолспозитив транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
Maybe it's a false positive.
Are you sure you peed on the stick right?
Да.
Может, это ложный положительный тест.
Ты уверена, что правильно пописала на палочку?
Скопировать
But they think it could be the Ebola virus or Mad Cow Disease.
We gotta get her out of here because, you know, it's a false positive.
Come, sweetheart, we're due, we're due.
...но думают, что это может быть вирус Эбола или губчатый энцефалит.
Нужно увести её отсюда, потому что, думаю, это был ложный диагноз.
Пошли, милая, нам пора, пора.
Скопировать
That has less to do with overall consumer spending than it does with the consumer price index.
The markets tend to be late in responding to those trends so you get what doctors call a false positive
The science of economics is a lot less of an exact science than we pretend.
Это связано не столько с общими потребительскими расходами, сколько с индексом потребительских цен.
ВФВ Холл Нашуа, Нью-Хемпшир Рынки склонен с опозданием реагировать на эти тенденции, поэтому Вы получаете то, что доктора называют "ложноположительный."
Экономическая наука намного менее точная наука, чем мы притворяемся.
Скопировать
Don't need 'em.
You drink this, doesn't give you powers, but your swab will read a false positive.
We go in, find your nephew and the priest, and we get the hell out of here.
И не надо.
Выпей это. Эво ты не станешь, но тест покажет положительный результат.
Мы войдём, найдём твоего племяшку и пастора, и свалим отсюда.
Скопировать
I don't have any powers.
You drink this, swab will read a false positive.
Time was designed to move in one direction-- ever forward, allowing our lives to be a series of choices, threaded one after another.
- Но я не эво.
- Выпей, и пройдёшь тест.
Время движется в одном направлении. Только вперёд. Делая нашу жизнь чередой выборов, нанизанных друг на друга.
Скопировать
I thought there were no objections.
There is no scientific way the delay in delivering the sample - could create a false positive. - One
Judge Villapique says the sample should still be allowed.
Я думал, здесь нет протестов.
Не существует никакого научного способа, чтобы задержка в доставке образца могла дать ложный положительный результат.
Судья Виляпик говорит, что образец все еще должен считаться.
Скопировать
I didn't know Sofi.
It's a false positive, you understand?
It's an error.
Но я не знала Софи.
Это ошибка, понимаешь?
Это ошибка.
Скопировать
The labs were just updated.
Yesterday's rapid test was a false positive.
The strep culture's negative.
Обновление в анализах.
Вчера анализ на стрептококк был ложноположительным.
Анализ на стрептококк отрицательный.
Скопировать
- Yeah.
It could be a false-positive.
Many drugs share similar metabolites, but I will have to test every one with a similar chemical makeup.
- Да.
Он может быть ложно-положительный.
Множество препаратов имеют сходные метаболиты, но мне придётся проверить каждый с аналогичным химическим составом.
Скопировать
The only reason you didn't fire that shot is because the gun wasn't in your hands.
- Another false positive.
- Me too.
Ты не выстрелил только потому, что пистолет был не в твоих руках.
- Ещё один ошибочный результат.
- У меня тоже.
Скопировать
- Talcum powder laced with flour.
It was pesticide from the wheat that gave us the false positive.
- So are we free to go?
- Тальк, смешанный с мукой
Пестицид из зерна давал ложный положительный результат
- Так мы свободны?
Скопировать
Because he was using a nasal spray!
That can create a false positive.
Why didn't you know that?
Потому что он использовал спрей для носа.
Он может показать ложный результат.
Почему ты этого не знала?
Скопировать
No doubt... urine tests don't lie.
They do if you get a false positive.
What about his blood test?
Без вариантов...анализ мочи показал.
Но анализ может быть ложным.
Как насчёт анализа его крови?
Скопировать
It may not be a secret line to her drug dealer, but we can certainly make it seem that way.
In any case, it'll help bolster the results of the false positive on her drug test.
Fine, fine, fine.
Это не может быть секретной линией для связи с наркодилером. но мы определенно можем именно так это и подать.
В любом случае это поможет поддержать результаты ее поддельного положительного теста на наркотики.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Скопировать
Why was there blood all over it?
False positive from the peroxidase enzyme found in turnip juice.
I hate to think how many turnips this man bludgeoned to death.
Почему он был весь в крови?
Ложноположительная реакция на энзим пероксидазы, обнаруженный в соке репы.
Боюсь представить, сколько невинных реп он забил до смерти.
Скопировать
House, this is the kind of case you love, contradictions piling up left and right.
Two false positive pregnancy tests, bradycardia, lower GI bleed. Go.
Choriocarcinoma, would've triggered pregnancy hormones. Also would've shown on the sonogram.
Хаус, ты же обожаешь такие дела. Куча противоречий со всех сторон!
Два ложноположительных теста на беременность, брадикардия, кровотечение в нижнем отделе ЖКТ.
Хориокарцинома могла бы спровоцировать гормоны беременности но была бы заметна на эхограмме.
Скопировать
I rechecked everything.
Biopsy was a false positive.
Harmless lesions caused by talc inhalation.
Я всё перепроверил.
Биопсия дала ошибочный результат.
Безобидные повреждения, вызванные тем, что он вдохнул тальк.
Скопировать
He's too brilliant for introductions.
False positive.
You're too busy to be running a day care center in your abdomen.
Слишком гениален, чтобы представиться.
Ложноположительный.
Ты слишком занята работой, чтобы устраивать ясли в своём животе.
Скопировать
You're too busy to be running a day care center in your abdomen.
False positive.
Not to mention, you should wait till at least 30 to punish that pleasure portal with a seven-pound tissue expander.
Ты слишком занята работой, чтобы устраивать ясли в своём животе.
ЛОЖНОположительный.
Не говоря уже, что стоит подождать хотя бы до 30, прежде чем обременять свой портал удовольствий тканевым растяжителем весом в 3 кило.
Скопировать
A negative result proves nothing.
On the off chance it's a false positive, I permanently lose any credibility I have left.
- I'd say you just lost that.
Отрицательный результат ничего не доказывает.
Если есть небольшой шанс, что он ложно-положительный, я навсегда растеряю все остатки доверия, какие у меня были.
— По-моему, вы их только что потеряли.
Скопировать
Because you're trying to rush me out of here?
The risks of a false positive on a biopsy outweigh...
Either you do the biopsy or I talk to your superior.
Потому что вы пытаетесь поскорее отделаться от меня?
Риск ложных положительных результатов при биопсии превышает...
Или вы делаете мне биопсию, или я иду к вашему начальнику.
Скопировать
Labs show elevated HCG levels.
That explains the false positive on the pregnancy test.
- Which also means...
Тесты показали повышенный уровень гонадотропина.
Это объясняет, почему у него был положительный тест на беременность.
- И это также значит...
Скопировать
Because you don't have AIDS.
The first test was a false positive.
Happens one time in every 5,000.
Потому что у вас нет СПИДА.
Первый тест был ложно-положительным.
Случается раз на пять тысяч.
Скопировать
I knew he was going to Africa, and I figured he was vaccinated for Hep "A" and "B".
That could cause a false positive.
- You knew that before you ordered the first test.
Я знал, что он ездил в Африку и предположил, что он был вакцинирован от гепатита A и Б.
Это могло стать причиной ложно-положительного результата.
Да, но ты знал это и до того, как заказал первый тест. Что изменилось?
Скопировать
Oh, well, that's you-- Mr. Standard Procedure.
You suspected the first test was a false positive?
I knew he was going to Africa, and I figured he was vaccinated for Hep "A" and "B".
Ах, ну да, это же ты, мистер Стандартная процедура.
Ты подозревал, что первый тест был ложно-положительным?
Я знал, что он ездил в Африку и предположил, что он был вакцинирован от гепатита A и Б.
Скопировать
You do a gunshot residue test?
Got to be a false positive.
Ms. Fielding was within a foot of the shots that killed her fiancé, she'd be covered in cordite and sulfur from the discharge.
Вы провели тест на следы пороха?
Он был бы ложно-положительный.
Мисс Филдинг была рядом, когда убили ее жениха, кордит и сера при встреле попали бы и на нее.
Скопировать
Then why not submit to a DNA test, Hillary?
And chance some false positive?
I'm not an idiot.
Тогда почему бы вам не пройти ДНК-тест, Хиллари?
А возможность ложного совпадения?
Я не идиотка.
Скопировать
Missed you.
We need a false positive hep c test.
And why would we want to do that ?
Это еще не конец, ок?
Я действительно просчитался.
Я думал, она простила меня за все.
Скопировать
Are you with the police?
Florrick, your daughter said the HMD sent a false positive, because your son was... attempting a crooked
Sheriff, she's just a kid.
Вы из полиции?
Мистер Флоррик, ваша дочь сказала, что система мониторинга отправила ложный сигнал, потому что ваш сын, катаясь на скейтборде, случайно врезался в нее.
Шериф, она еще ребенок.
Скопировать
Uh, my asthma meds.
High probability of a false positive. Oh.
And if that happens, I'm dead.
Аа, это из-за лекарств от астмы.
Высока вероятность на ложно - положительный результат.
И если это случиться, я труп.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов false-positive (фолспозитив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы false-positive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолспозитив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение