Перевод "false-positive" на русский
Произношение false-positive (фолспозитив) :
fˈɒlspˈɒzɪtˌɪv
фолспозитив транскрипция – 30 результатов перевода
But they think it could be the Ebola virus or Mad Cow Disease.
We gotta get her out of here because, you know, it's a false positive.
Come, sweetheart, we're due, we're due.
...но думают, что это может быть вирус Эбола или губчатый энцефалит.
Нужно увести её отсюда, потому что, думаю, это был ложный диагноз.
Пошли, милая, нам пора, пора.
Скопировать
That has less to do with overall consumer spending than it does with the consumer price index.
The markets tend to be late in responding to those trends so you get what doctors call a false positive
The science of economics is a lot less of an exact science than we pretend.
Это связано не столько с общими потребительскими расходами, сколько с индексом потребительских цен.
ВФВ Холл Нашуа, Нью-Хемпшир Рынки склонен с опозданием реагировать на эти тенденции, поэтому Вы получаете то, что доктора называют "ложноположительный."
Экономическая наука намного менее точная наука, чем мы притворяемся.
Скопировать
Yes.
Maybe it's a false positive.
Are you sure you peed on the stick right?
Да.
Может, это ложный положительный тест.
Ты уверена, что правильно пописала на палочку?
Скопировать
Well, maybe you're right, but I have a lab result that says you do.
It could be a false positive; normally I'd run a second test, but since you're here I'll just go with
You're just trying to scare me.
Ну, возможно вы и правы, но у меня результаты из лаборатории, которые утверждают обратное.
Возможно получен ложный положительный результат, обычно я бы провел вторичный тест, но так как вы здесь, я использую первый.
Вы просто пытаетесь напугать меня.
Скопировать
Labs show elevated HCG levels.
That explains the false positive on the pregnancy test.
- Which also means...
Тесты показали повышенный уровень гонадотропина.
Это объясняет, почему у него был положительный тест на беременность.
- И это также значит...
Скопировать
Because you're trying to rush me out of here?
The risks of a false positive on a biopsy outweigh...
Either you do the biopsy or I talk to your superior.
Потому что вы пытаетесь поскорее отделаться от меня?
Риск ложных положительных результатов при биопсии превышает...
Или вы делаете мне биопсию, или я иду к вашему начальнику.
Скопировать
I rechecked everything.
Biopsy was a false positive.
Harmless lesions caused by talc inhalation.
Я всё перепроверил.
Биопсия дала ошибочный результат.
Безобидные повреждения, вызванные тем, что он вдохнул тальк.
Скопировать
I just got the results.
It's a false positive.
Uh, well, thank you for this.
Я только что получила результаты.
Ложный положительный.
О, спасибо за это.
Скопировать
I'm not pregnant.
It was a false positive.
Oh.
Я не беременна.
Тест был ложно положительный.
Оу.
Скопировать
Even the employee drug-test records are perfect.
Not one false positive?
Nope.
Все тесты на наркотики у работников идеальны.
- Ни одного ложнопозитивного?
- Нет.
Скопировать
You do a gunshot residue test?
Got to be a false positive.
Ms. Fielding was within a foot of the shots that killed her fiancé, she'd be covered in cordite and sulfur from the discharge.
Вы провели тест на следы пороха?
Он был бы ложно-положительный.
Мисс Филдинг была рядом, когда убили ее жениха, кордит и сера при встреле попали бы и на нее.
Скопировать
Then why not submit to a DNA test, Hillary?
And chance some false positive?
I'm not an idiot.
Тогда почему бы вам не пройти ДНК-тест, Хиллари?
А возможность ложного совпадения?
Я не идиотка.
Скопировать
If I was hiding a nuke, I'd hide it in a truck loaded full of them.
Fooling the sensor by creating a false positive.
One look inside, they're gonna wave it along.
Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами.
Обмануть датчики, создав другую цель.
Если бы заглянули внутрь, ничего бы не увидели.
Скопировать
Any factory using it registers off the charts in the eyes of the detection equipment.
Marchetti created a false positive, the perfect smokescreen to hide the nuke.
There's not much time until the New York Stock Exchange opens.
Любой завод, который его использует, вычеркивается из списков отслеживаемых объектов.
Марчетти придумал, как отвести взгляд, отличное прикрытие для того, что спрятать ядерную бомбу.
Осталось не так много времени до открытия Нью-Йоркской фондовой биржы.
Скопировать
Missed you.
We need a false positive hep c test.
And why would we want to do that ?
Это еще не конец, ок?
Я действительно просчитался.
Я думал, она простила меня за все.
Скопировать
Uh, my asthma meds.
High probability of a false positive. Oh.
And if that happens, I'm dead.
Аа, это из-за лекарств от астмы.
Высока вероятность на ложно - положительный результат.
И если это случиться, я труп.
Скопировать
Are you with the police?
Florrick, your daughter said the HMD sent a false positive, because your son was... attempting a crooked
Sheriff, she's just a kid.
Вы из полиции?
Мистер Флоррик, ваша дочь сказала, что система мониторинга отправила ложный сигнал, потому что ваш сын, катаясь на скейтборде, случайно врезался в нее.
Шериф, она еще ребенок.
Скопировать
A negative result proves nothing.
On the off chance it's a false positive, I permanently lose any credibility I have left.
- I'd say you just lost that.
Отрицательный результат ничего не доказывает.
Если есть небольшой шанс, что он ложно-положительный, я навсегда растеряю все остатки доверия, какие у меня были.
— По-моему, вы их только что потеряли.
Скопировать
House, this is the kind of case you love, contradictions piling up left and right.
Two false positive pregnancy tests, bradycardia, lower GI bleed. Go.
Choriocarcinoma, would've triggered pregnancy hormones. Also would've shown on the sonogram.
Хаус, ты же обожаешь такие дела. Куча противоречий со всех сторон!
Два ложноположительных теста на беременность, брадикардия, кровотечение в нижнем отделе ЖКТ.
Хориокарцинома могла бы спровоцировать гормоны беременности но была бы заметна на эхограмме.
Скопировать
He's too brilliant for introductions.
False positive.
You're too busy to be running a day care center in your abdomen.
Слишком гениален, чтобы представиться.
Ложноположительный.
Ты слишком занята работой, чтобы устраивать ясли в своём животе.
Скопировать
You're too busy to be running a day care center in your abdomen.
False positive.
Not to mention, you should wait till at least 30 to punish that pleasure portal with a seven-pound tissue expander.
Ты слишком занята работой, чтобы устраивать ясли в своём животе.
ЛОЖНОположительный.
Не говоря уже, что стоит подождать хотя бы до 30, прежде чем обременять свой портал удовольствий тканевым растяжителем весом в 3 кило.
Скопировать
Army tests for G6PD deficiency.
If you're not sick, then our test, accurate 99.5% of the time, yielded a false positive three separate
The odds of that are 1 in 8 million.
Армейского теста на Г6ФД недостаточно.
Если вы не больны, тогда наши анализы в 99.5% случаев верные, трижды выдали неверный результат.
Вероятность подобного - 1 на 8 миллионов.
Скопировать
Yes, and it's all good.
It was a false positive.
[ Exhales deeply ] Elizabeth, you are okay.
Да, и только хорошие.
Это был ложно положительный результат.
Элизабет, Вы в порядке.
Скопировать
It may not be a secret line to her drug dealer, but we can certainly make it seem that way.
In any case, it'll help bolster the results of the false positive on her drug test.
Fine, fine, fine.
Это не может быть секретной линией для связи с наркодилером. но мы определенно можем именно так это и подать.
В любом случае это поможет поддержать результаты ее поддельного положительного теста на наркотики.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Скопировать
Just wait just a minute.
What if it's a false positive?
Myoglobin colors urine red.
Что, если это ложноположительный результат?
Автокар раздробил ногу, вызвав серьёзные повреждения мышц, что привело к выбросу миоглобина.
Миоглобин окрасил мочу в красный цвет.
Скопировать
If it's not too much trouble I'd like to know if I have cancer.
The first test was a false-positive.
You're totally fine.
Если вас не затруднит, может обсудим мой рак?
Первичный тест... ложно-положительный.
Вы - абсолютно здоровы.
Скопировать
We biopsied.
It could have been a false positive.
Amyloidosis?
Мы делали биопсию.
Результат может быть ложно-положительным.
Амилоидоз?
Скопировать
Yeah, and also hereditary. So thank you, Mother, for that.
There's a good chance your mother's first mammogram was a false-positive.
I'll know for sure after I get the results of her diagnostic exam but I've got a good feeling about her.
Так что спасибо, мама.
Есть шанс, что её первичная маммограмма дала ложно-положительный результат.
Наверняка мы узнаем, когда я получу результаты диагностического исследования. У меня на ваш счёт хорошее предчувствие.
Скопировать
I think this qualifies.
This has to be a false positive.
No, I checked and double-checked all the bifurcations.
Думою, что это годится.
Это должно быть ложный положительный.
Нет, я проверил и перепроверил все расхождения.
Скопировать
I thought there were no objections.
There is no scientific way the delay in delivering the sample - could create a false positive. - One
Judge Villapique says the sample should still be allowed.
Я думал, здесь нет протестов.
Не существует никакого научного способа, чтобы задержка в доставке образца могла дать ложный положительный результат.
Судья Виляпик говорит, что образец все еще должен считаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов false-positive (фолспозитив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы false-positive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолспозитив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
