Перевод "Saitama" на русский
Произношение Saitama (сэйтамо) :
seɪtˈɑːmə
сэйтамо транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, sir.
Take me to Saitama.
Sir?
Да, сэр.
Отвезите меня к Сайтама.
Сэр?
Скопировать
Other firms are competing for this low-fat butter.
Saitama to return.
Still criticizing Mr. Saitama's work?
Другие фирмы тоже хотят получить права на это масло.
Мы не могли ждать возвращения господина Саэтамо.
Вы еще и критикуете его работу!
Скопировать
Watch me.
I get the same amount in yen as Mr Saitama.
In 3 minutes and 50 seconds,
Смотри, как я делаю.
У меня в иенах та же сумма, что у господина Саэтамо.
За 3 минуты 50 секунд
Скопировать
The Dutrovic markings suggest an eastern origin.
There might be something in the journals of Saitama.
That, um...
Маркировки Дутровик предложительно восточного происхождения.
Возможно, что-то есть в журналах Саитама.
Эта, гм...
Скопировать
I knew at once who wrote it.
Saitama? No.
Do I have to tell you?
Он здесь не при чем.
- Господин Саэтамо?
Не знаю, стоит ли говорить.
Скопировать
No need for a tantrum.
The Saitama Codex.
What did you just do?
Нет никакой необходимости в истерике.
Старинная рукопись Саитама.
Что ты только что сделал?
Скопировать
Uh, I use them... to call forth material in our archive.
So you can simply call forth anything as powerful as The Saitama Codex?
The archive is extensive.
Ээ, я использую их... чтобы вызывать материалы из нашего архива.
Таким образом, ты можешь просто вызвать что–нибудь столь же мощное, как Старинная рукопись Саитама?
Архив обширен.
Скопировать
Missing Kawahara Takumi, age 25
Saitama:
Missing Tomioka Shigeki, age 8
Пропала без вести. Хавакара Такуми, 25 лет.
Саитама:
Пропал без вести. Томиока Сигэки, 8 лет.
Скопировать
Yes.
In Saitama?
In Nagano too.
Да.
В Саитама?
В Нагано тоже.
Скопировать
It is the first step in true autonomy for the people and the realization of revolution in Japan through the heroic struggle
An Inn in Saitama Prefecture of comrade Shibano,
we've embarked on a new people's collective.
Это первый шаг на пути к истинной свободе для людей и началу революции в Японии. Несмотря на героическую борьбу
[Гостиница в префектуре Саитама] нашего товарища Сибано,
мы собираем новый коллектив.
Скопировать
He seemed friendly.
There is nothing in common between the killings in Saitama and Edoga wa.
They weren't friends or acquaintances.
Он выглядит дружелюбным.
Нет ничего общего между убийствами в Сайтама и районе Эдогава.
Они не были друзьями или знакомыми.
Скопировать
This is Maki Nikaido, who is currently missing.
She is 12 years old and goes to a school in Saitama.
Body height 150cm.
Это Маки Никайдо. Она объявлена в розыск.
Возраст девочки 12 лет, ходит в школу Саитама.
Рост 150 сантиметров.
Скопировать
Masaomi! It's really you?
Lately, there aren't as many color gangs. but they picked a fight with gangs from the Saitama area, and
I'm Anri Sonohara.
Кида?
После драки с бандой из Сайтамы их почти всех пересажали.
Обозналась! Микадо!
Скопировать
Kozo Aihara won the governor's election the year before last,
Tokyo's 23 wards, Musashino City, Nishitokyo City, and neighboring Saitama, Chiba, and Kanagawa were
Zebra City is a model city, with political reforms carried out experimentally.
Два года назад Айхара Кодзо стал мэром Токио. Он переименовал его в Зебра-Сити.
.. Тибу и Канагаву в одну префектуру.
Зебра-Сити — это город его политических реформ.
Скопировать
The GPS navigator's on the fritz.
We're around Saitama but the screen says we're in Hokkaido.
And the traffic's brutal.
Навигатор с ума сошел.
но GPS показывает Хоккайдо.
Тут жуткая пробка.
Скопировать
Like father, like son, eh?
Mom's still in Saitama.
She's staying the night at a business hotel. I see.
так?
а твои родители как? ...а мама все еще в Сайтаме.
Остановилась в бизнес-отеле.
Скопировать
It'II complicate things.
Weren't the Saitama Police working on this case, too?
So is "Mr. Shrink".
Это все усложняет.
Полиция Сайтама тоже будет занята в расследовании?
А вот и наш господин, Психоаналитик.
Скопировать
"List of Students in the Same Class"
Saitama, Edoga wa and Meguro.
In all 3 of these cases, the victims were not abused in any way.
"Список всех учеников класса"
Сайтама, районы Эдогава и Мэгуро.
Во всех тех случаях тела жертв были не тронуты.
Скопировать
It's high time they came up with something.
Saitama Police and the Department are busy fighting over their jurisdiction.
Turn it off!
За это время можно было кое-что и придумать.
Полиция Сайтама и Департамент борются за сферу полномочий.
Выключи это!
Скопировать
Turn it off!
Saitama Police and the Department are both working their asses off.
Turn if off.
Выключи это!
Полиция Сайтама и Департмент трудятся как ослы.
Вырубай это!
Скопировать
I'm all about Aniki so..
I was also the head of the Reckless Guren Group in Saitama..
People call me 'Needle Work'..
Аники - самый лучший...
Когда-то я был главарём банды Гурэн в Сайтаме, но вот уже 2 года прошло, как я попал в Канто.
Многие зовут меня "Мастер иглы"...
Скопировать
There are no visuals?
next week this guy appears in Z City where Saitama lives!
What now?
Нет картинки?
где живет Сайтама.
Что такое?
Скопировать
CLASS S RANK 15 METAL BAT
CLASS S RANK 14 TANK-TOP MASTER Saitama?
The name rings a bell...
Металлическая Бита хоть драконья — я в деле.
14-й.
Сайтама?
Скопировать
CLASS S RANK 1 BLAST (ABSENT) CLASS B RANK 63 SAITAMA
CLASS B RANK 63 SAITAMA
My apologies for being late. We do not know the whereabouts of Metal Knight or Blast nor can we reach them.
Взрыв 63-й.
Сайтама
Простите за задержку. связаться не получается.
Скопировать
Who knows?
CLASS S RANK 1 BLAST (ABSENT) CLASS B RANK 63 SAITAMA
Can I have some tea? CLASS B RANK 63 SAITAMA
2-я.
Взрыв 63-й.
Сайтама
Скопировать
Who's the acting PM?
Evacuation center (Unoshima Elementary Gym), Kazo City, Saitama The ruling party has named Agriculture
He will head a provisional emergency government... Evacuation center (Nishi-nakamachi public center), Isesaki City, Gunma quickly naming a new cabinet... to fill the political vacuum.
Кто сейчас и.о. Премьер-министра?
Сайтама исполняющим обязанности премьер-министра.
Он возглавит временное чрезвычайное правительство... префектура Гумма собрав новый кабинет министров... дабы заполнить политический вакуум.
Скопировать
What you're trying to tell me is right?
When I replace your existing parts with these new ones you may be able to surpass this Saitama.
I imagine he must possess an enormous amount of strength for you go on about him so.
Что Сенсей Саитама - потрясающий человек.
Да. но я разрабатываю новые части. ты сможешь превзойти господина Саитаму.
он довольно сильный.
Скопировать
Let me know your name.
It's Saitama.
Saitama!
Как тебя зовут?
Саитама.
Саитама!
Скопировать
Oh.
It's Saitama.
I'd like to be your disciple.
А...
Сайтама я.
Я хочу стать твоим учеником.
Скопировать
The number of monsters and criminal organizations I have destroyed are too many to count. But I have been unable to find any clues about the insane cyborg and have become increasingly frustrated and restless. I find myself chasing a virtual image of that cyborg whenever I square off against my enemies.
My life that was once saved by Doctor Kuseno Master Saitama.
I feel the weight of that responsibility.
сколько злодеев и преступных банд я уничтожил. из-за чего я стал более тревожным. когда сражаюсь со злодеями. я был не в своей тарелке. поэтому я даже не анализровал информацию и атаковал сломя голову. соперник был гораздо сильнее меня. я бы наверняка был уничтожен.
вы спасли мою жизнь. мастер Сайтама.
Я чувствую груз ответственности на своих плечах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Saitama (сэйтамо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saitama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйтамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение