Перевод "Scooby" на русский
Произношение Scooby (скуби) :
skˈuːbi
скуби транскрипция – 30 результатов перевода
What do you mean?
You guys seem nice enough, But this ain't "scooby-Doo,"
And we don't play well with others.
Как это?
Вы классные ребята, но это вам не "скуби-ду".
И мы не берем чужаков в свою команду.
Скопировать
Before you get all gushy, we didn't pay for it.
We stole the money from your secret stash... in the Scooby-Doo thermos.
You guys know about Scooby-Doo?
И пока ты не прослезился, скажу что мы за него не платили.
Мы сперли деньги из твоей секретной заначки в термосе Скуби Ду.
Вы знали про Скуби Ду?
Скопировать
We stole the money from your secret stash... in the Scooby-Doo thermos.
You guys know about Scooby-Doo?
It was a good try, but you should have known... that eventually I would need to take some cocoa on the go.
Мы сперли деньги из твоей секретной заначки в термосе Скуби Ду.
Вы знали про Скуби Ду?
Правдоподобная догадка, но тебе должно быть известно, что рано или поздно мне потребуется подзаправиться шоколадом.
Скопировать
What if he's dying?
Scooby-Dooby-Doo, we got some work to do now.
On three.
- А если он умирает?
"Скуби-дуби-ду, я на помощь иду".
На "три".
Скопировать
Didgeridoo.
Scooby-Doo doo.
Tectonic plates.
Ку-ка-ре-ку?
Скуби-ду-ду.
Тектоническая плита.
Скопировать
Appreciate it.
You know, Nike, Burberry, Gucci, Scooby-Doo.
You're taking me to Jerry's Friday night, right?
- Да, вот, знаешь, приоделся:
"Найки", "Бербери", "Гуччи" и "Скуби Ду"!
- Отвезёшь меня в пятницу на вечеринку к Джерри?
Скопировать
"Holy Gho-o-o-ost!"
"Holy Ghost, this is not an episode of Scooby-Doo."
"I would've succeeded if it wasn't for that pesky God and Jesus."
"Дуух Святой!"
"Святой Дух, это тебе не серия "Скуби Ду"."
"У меня бы получилось, если бы не эти противные Бог и Иисус."
Скопировать
"I would've succeeded if it wasn't for that pesky God and Jesus."
Shaggy and Scooby are interesting characters, two of the most major characters in American literature
I think it's fantastic, because they are cowardly characters.
"У меня бы получилось, если бы не эти противные Бог и Иисус."
Шагги и Скуби весьма интересные персонажи, величайшие герои американской литературы.
Это невероятно, потому, что они трусы.
Скопировать
The second is say, "Shaggy and Scooby."
They go, "Shaggy and Scooby?"
International credit card.
Или сказать "Шагги и Скуби."
И они сразу, "Шагги и Скуби?"
Международная кредитка.
Скопировать
You're with them all the way - "Go, Shaggy!
Go, Scooby!" The rest of the guys who drive the van? "Fuck off."
Scrappy-Doo - a Magnum.
А с ними вы заодно - "Бежим, Шагги! Бежим, Скуби!"
А остальные, кто с ними в автобусе? "К черту."
Скраппи Ду - Магнум.
Скопировать
But Shaggy and Scooby are upbeat all the time.
"Rrroh, rroh, Shaggy, Scooby Snack!
You love them, you're with them.
А Шагги и Скуби всегда на волне.
"Гав, гав, Шагги, Скуби Есть!"
Они вам нравятся, вы болеете за них.
Скопировать
You love them, you're with them.
There's part of us that's Shaggy and Scooby at every stage.
So if you travel round the world - your American foreign policy does give you a difficult time - two tricks.
Они вам нравятся, вы болеете за них.
В нас всегда есть что-то от Шагги и Скуби.
Если вы ездите по миру, внешняя политика Америки может доставить вам неприятности. Есть два выхода.
Скопировать
Falstaff you sort of identify with but he's melancholy.
But Shaggy and Scooby are upbeat all the time.
"Rrroh, rroh, Shaggy, Scooby Snack!
Вы ассоциируете себя с Фальстаффом, но он все-таки грустный.
А Шагги и Скуби всегда на волне.
"Гав, гав, Шагги, Скуби Есть!"
Скопировать
It works in Europe, it's very good.
The second is say, "Shaggy and Scooby."
They go, "Shaggy and Scooby?"
В Европе особенно.
Или сказать "Шагги и Скуби."
И они сразу, "Шагги и Скуби?"
Скопировать
- Let me see that.
Forman, I think there's a rule that when you turn 18 you can't let Scooby tell you the time anymore.
Shows what you know Hyde, that's Deputy Dawg.
- Дай посмотреть.
Форман, я думал, есть правило, по которому когда тебе исполняется 18, ты не можешь позволять Скуби говорить тебе время.
Ты не прав Хайд, это Депьют Дог.
Скопировать
Like take Scooby Doo, you know.
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Скуби Ду смотрит на тебя.
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие:
Скопировать
It's all a whole bunch of values and junk they're throwing at you.
Like take Scooby Doo, you know.
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Там целая куча мусорных идей, и нам их впаривают.
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Скуби Ду смотрит на тебя.
Скопировать
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
And, like, we'll give you a Scooby Snack."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие:
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
А он такой: "Ага" И они такие: "На тебе два Скуби Снэка".
Скопировать
All right.
Sounds like you're plugging for Scooby Snacks to me.
I heard you had a really great time in Europe.
Ну давай.
Но по ходу ты мне свой Скуби снэк впариваешь.
Я слышала, ты отлично съездила в Европу.
Скопировать
Come on, Cordelia.
To be in the Scooby Gang you gotta be inconvenienced now and then.
Right.
Давай, Корделия.
Если хочешь быть в Команде Скуби, придется испытывать неудобства время от времени.
Точно.
Скопировать
Admit it.
Living the Scooby life.
I was goin' for a kind of stoic bravery, but yeah.
Признай это.
Жить жизнью Скуби.
Я собиралась сказать про стоическую храбрость, но да.
Скопировать
I'll head out, find this girl, tell her exactly where you are, and watch as she kills you.
Can't any one of your damned Scooby club at least try to remember that I hate you all?
Just because I can't do the damage doesn't stop me aiming a loose cannon your way.
Я пойду, найду эту девочку... скажу ей, где именно вы находитесь, и буду смотреть... как она вас убивает.
Разве никто из вашего проклятого Скуби клуба не может, по крайней мере, попытаться вспомнить, что я вас всех ненавижу?
Только потому, что я сам не могу причинить вред, не помешает мне натравить на вас психопатку.
Скопировать
No, he's not.
Back from your adventure so soon, Scooby-Doofus?
Where am I?
Нет, не летит
Рановато ты вернулся
Где это я?
Скопировать
It's been a whole week since I seen a TV show.
I wonder what Scooby and the gang are up to now.
We now return to The Scooby Doo Murder Files.
Уже целая неделя прошла, с тех пор как я последний раз видел телешоу.
Интересно, чем всё это время занимался Скуби со своей шайкой.
А сейчас вернёмся к Делу Скуби-Ду.
Скопировать
Doesn't anyone care about Hyde?
My God, run, Scooby. Now. Run.
You know what's freaking me out?
My God, беги, Скуби, сейчас, беги.
Знаете что меня выводит из себя?
Я видел больную Джеки без косметики.
Скопировать
- Just investigating.
- Playlng Scooby Doo?
Yeah. I was always Daphne when I was little.
- Просто расследование вела.
- В Скуби Ду играла?
Ага. Я всегда Дафной была в детстве.
Скопировать
Good.
The Scooby gang's all here.
Willow, Xander and... everybody.
Хорошо.
Команда Скуби вся в сборе.
Виллоу, Ксандер и... все.
Скопировать
Something apocalypsey?
Do we need to assemble the Scooby gang?
No, but thank you for asking.
Что-нибудь апокалипсическое?
Нужно собирать команду Скуби?
Нет, но спасибо, что спросил.
Скопировать
I wonder what Scooby and the gang are up to now.
We now return to The Scooby Doo Murder Files.
Gee whiz, gang.
Интересно, чем всё это время занимался Скуби со своей шайкой.
А сейчас вернёмся к Делу Скуби-Ду.
Вот так дела, ребятки.
Скопировать
I like that guy.
You know who else I like who never got much play... is Velma from "Scooby Doo."
Right.
Мне он нравиться.
Знаешь, кто мне еще нравиться, кого не часто показывают... так это Велма из "Скуби Ду"
Точно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scooby (скуби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scooby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение