Перевод "Scoville" на русский
Произношение Scoville (сковил) :
skˈɒvɪl
сковил транскрипция – 30 результатов перевода
Good night.
Scoville illustrates the distinctions... between the general demerit and the special demerit.
That is, a general statement... that a complaint is insufficient... and a demerit which argues that the specific allegations... of a plaintiff are without foundation.
Спокойной ночи.
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
Что в общих чертах говорит... что иск недостаточен... и изъян, который доказывает, что определенные утверждения... истца безосновательны.
Скопировать
FROM THE AUDIENCE: Scoville.
Scoville, Scoville Scale, you're absolutely right.
And on the Scoville Scale a jalapeno, for example, is 5,000.
Сковилл.
Сковилл, шкала Сковилла, вы абсолютно правы.
По шкале Сковилла халапеньо, например, имеет значение 5 000.
Скопировать
Scoville, Scoville Scale, you're absolutely right.
And on the Scoville Scale a jalapeno, for example, is 5,000.
Whereas, the hottest one is the Trinidad Maruga Scorpion.
Сковилл, шкала Сковилла, вы абсолютно правы.
По шкале Сковилла халапеньо, например, имеет значение 5 000.
Тогда как самый жгучий сорт, Скорпион Тринидада.
Скопировать
- Say it again?
FROM THE AUDIENCE: Scoville.
Scoville, Scoville Scale, you're absolutely right.
— Повторите.
Сковилл.
Сковилл, шкала Сковилла, вы абсолютно правы.
Скопировать
No, it is good news.
A concentration of 970,000 on the Scoville scale.
That's one of the hottest chili peppers there is.
Мы добавим беспорядка в APB.
нет, это не хорошие новости Концентрация в 970,000 по шкале Сковилля
Это один из самых горячих перцев чили
Скопировать
How'd you know him? You poker buddies?
Scoville.
Maybe you can drop me a line in about 25 years.
Было мило пообщаться с вами, мистер Сковилл.
Может увидимся лет через 25. Ладно, ладно!
Погоди! Ладно! Я продавал ему.
Скопировать
What you doing?
Paperwork to dismiss the homicide charges against Scoville.
Ballistics confirms that the gun used on Donny in the park that night was the same one Max used on himself.
Привет, что ты делаешь?
Бумажную работу, чтобы снять обвинения против Сковилла.
Баллистики утверждают, что пистолет, из которого стреляли в Донни, той ночью в парке был тем же, из которого застрелил себя Макс.
Скопировать
Really? Is that what you're giving me, that all drug dealers look alike?
Scoville.
Given the fact that you have two prior felony sales on your sheet, you should probably come up with something better pretty quick.
Вас взяли в деньгами и дозой, мистер Сковилл.
Учитывая, что у тебя уже есть два задержания за продажу, тебе не мешало бы придумать что-то получше.
Чего Вы на меня давите? Что ты делал в парке прошлой ночью? С чего вы взяли, что я вообще был там?
Скопировать
The mumps?
Do you know what a 3-time loser is, Scoville?
It's a person facing a third felony conviction, someone just like you, in fact.
Это человек, которому светит третье обвинение.
Прямо как ты сейчас.
- Ладно, я видел его. - Прошлой ночью?
Скопировать
He was asking for money, something these kids probably count in their sleep.
Look, this Scoville is a bad dude, And we got more than enough.
Yeah, with the girl, it's a slam dunk.
Послушай, этот Сковилл плохой парень, и у нас достаточно улик на него. Учитывая показания девчонки, наверняка.
- И кто сдал вам девочку?
- Сковилл.
Скопировать
And who gave you the girl?
Scoville.
(laughs) So the guy's not a genius.
Значит он явно не гений.
Хорошо, хорошо, ты прав.
Зачем им обвинять в убийстве не того?
Скопировать
Little was known about this region, and the surgeons hadn't dared penetrate that deeply into the brain.
Scoville decided to remove Henry's hippocampus and see what happened.
Henry anaesthetized, but fully awake,
Ты никогда больше не встретишься с ним, засранец. Выход там. Я знаю!
Это такая проблема...
Еще столько вещей, которые я хотел бы узнать при следующей встрече с Накагавой-саном...
Скопировать
Doyouremember your doctor's name? No.
Scoville sound familiar?
Yes,itdoes. TellmeaboutDr. Scoville.
Вам не стоит бегать по коридору, Саша-сан.
Масару-сан всегда носит с собой блокнот.
Если его что-то заинтересовывает, он это записывает!
Скопировать
He was referred to a local surgeon William Scoville, whose chief specialties were ruptured discs and lobotomies.
A colleague of Scoville described him as a free spirit, unfettered by rules or regulations.
Probably not the sort of man who you would want operating on your son.
По сути, если вы соедините эти две части это будет как дневник Масару-сана. Я не об этом спрашивал. Я спрашивал, как все это поможет вычислить настоящего преступника.
Это что сейчас было? Наверное, это невозможно, но вам не кажется, что вы должны это выяснить сами?
Если вас это не заботит, ваш мозг будет стареть.
Скопировать
Henry anaesthetized, but fully awake,
Scoville drilled his skull, and then pulled out his favorite operating tool.
He inserted a silver straw deep into Henry's brain and then he started to suck.
Еще столько вещей, которые я хотел бы узнать при следующей встрече с Накагавой-саном...
Вы взяли это? Да.
Только не говорите мне, что вы забрали все блокноты и нотные листы с собой? Они тяжелые.
Скопировать
I don't. DoesthenameDr. Scoville sound familiar?
Scoville.
Well, he did a whole lot of research on people.
Масару-сан всегда носит с собой блокнот.
Если его что-то заинтересовывает, он это записывает!
Вам нужно... -Но когда его арестовали...
Скопировать
Something had to be done.
He was referred to a local surgeon William Scoville, whose chief specialties were ruptured discs and
A colleague of Scoville described him as a free spirit, unfettered by rules or regulations.
А его музыка отражение его эмоций, чувства, которые он хранит.
По сути, если вы соедините эти две части это будет как дневник Масару-сана. Я не об этом спрашивал. Я спрашивал, как все это поможет вычислить настоящего преступника.
Это что сейчас было? Наверное, это невозможно, но вам не кажется, что вы должны это выяснить сами?
Скопировать
Probably not the sort of man who you would want operating on your son.
Scoville thought an area of the brain called the hippocampus might be causing Henry's epilepsy.
Little was known about this region, and the surgeons hadn't dared penetrate that deeply into the brain.
Если вас это не заботит, ваш мозг будет стареть.
О, ваш мозг уже сильно устал, правда, Танбара-сан? Когда я смогу опять встретиться с Накагавой-саном?
Ты никогда больше не встретишься с ним, засранец. Выход там. Я знаю!
Скопировать
since Henry was awake throughout, you wonder what he made of it.
By the time Scoville paused for breath, he had sucked out the entire structure known as the hippocampus
Not surprisingly, Henry emerged from the operation a changed man.
Я слышала, что вы брали Накагаву Масару из-под стражи, чтобы провести собственное расследование.
Это неправда. С ним был Танбара-сан во время расследования. Танбара-сан стал большой проблемой центрального управления полиции.
Это неправда. Танбара-сан пытается провести надлежащее расследование.
Скопировать
Well, he did a whole lot of research on people.
Scoville seemed remarkably unconcerned by his error.
Apparently, he went home to his wife and said:
Вам нужно... -Но когда его арестовали...
...у Масару-сана не было ничего, на чем можно записать! При нем был только листок бумаги с надписью: "Студия.
Я убил его"!
Скопировать
He eventually admitted that the surgery had been frankly experimental, and urged other surgeons not to repeat his dreadful mistake.
One thing Scoville did get right, was that he kept meticulous notes of exactly what he had removed.
His clean surgical strike meant he had created the perfect amnesiac.
Эти блокноты как путеводная нить для Масару-сана! Это значит, что кто-то забрал его у него. По существу, высока вероятность, что Масару-сан видел убийцу.
Вам многое спускалось с рук до сего момента, но... -Наша задача здесь... -Это исследование.
Мы проводим изучение методов расследования для подозреваемого с амнезией наряду с установлением нейрологического подхода к выяснению, если кто-то симулирует симптомы.
Скопировать
You lied when you said you didn't know Butch Callahan.
You were both on Scoville High School's 1989
JV basketball team.
Вы солгали, сказав, что не знаете Буча Каллахана.
В 1989 вы оба играли за сборную средней школы
Сковилла по баскетболу.
Скопировать
- Oh, it sounds hot.
- Which ranks over two million on the Scoville Scale.
Could it kill you, if it was that...?
— Звучит горячо.
— Его значение превышает два миллиона по шкале Сковилла.
Может ли он тебя убить?
Скопировать
Could it kill you, if it was that...?
Almost, I mean, the hottest possible on the Scoville Scale are actually genuinely poisonous but the hottest
It was eaten by a Dr Rothwell, who was a radiologist, perhaps appropriately.
Может ли он тебя убить?
Почти, самый жгучий и возможный по шкале Сковилла, фактически ядовитый, лишь самый острый карри, из съеденных и измеренных, был, скорее всего....
Он был съеден доктором Ротуэллом, рентгенологом, возможно, каким-то правильным способом.
Скопировать
What is a trouble that won't blow us all to hell?
Scoville.
Scoville.
Какая из бед не разнесет нас на кусочки?
Сковилл.
Сковилл.
Скопировать
Scoville.
Scoville.
All right.
Сковилл.
Сковилл.
Хорошо.
Скопировать
There's nothing about birds, but your grandfather took care of this gibberish trouble back in '54.
Andrew Scoville was Haven's harbor pilot who stuttered, caused a ship called The Princess to wreck.
Tough muffin full of spite.
О птицах ничего нет, но твой дед позаботился о "тарабарской" Беде еще в 54-м.
Эндрю Сковилл был портовым лоцманом в Хэйвене и заикался, что привело к крушению корабля под названием "Принцесса".
Суровый кекс полон злобы.
Скопировать
When Audrey came out, she said that it wasn't my fault.
She knew that the Scoville curse was about guilt.
Even though that was 1954 and Audrey wasn't there.
Когда Одри появилась, она сказала, что это не моя вина.
Она знала, что проклятье Сковиллов работает от чувства вины.
При том,что это было в 1954 году а Одри тогда не было.
Скопировать
I-I can't seem to remember before the cave.
How did you know about the Scoville curse, then?
Because Mara was thinking about it right at that moment.
Я, кажется, ничего не помню до пещеры.
А как ты узнала о проклятье Сковил тогда?
Потому что Мара думала о нем в тот момент.
Скопировать
That's a ghost pepper.
A million scoville heat units.
Ah. All right, come on.
Это перец-чили.
Взрывной жгучий вкус.
Ну все, вперед.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scoville (сковил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scoville для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сковил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение