Перевод "Kira" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kira (киэро) :
kˈiəɹə

киэро транскрипция – 30 результатов перевода

I never should have let her go, not in her condition.
Bashir and Major Kira are taking good care of your wife.
And besides, you know there's no way you could have kept Keiko from going.
Я ни за что не должен был ее отпускать в ее положении.
Шеф, я уверен, доктор Башир и майор Кира хорошо заботятся о вашей жене.
И кроме того, вы же знаете, что никаким образом не могли бы удержать Кейко от поездки.
Скопировать
Two patients:
Major Kira...
Keiko O'Brien.
Два пациента:
майор Кира...
Кейко О'Брайен.
Скопировать
I managed to stabilize her but the baby's autonomic functions were failing.
I had to find another womb for the baby and the only two people available were Major Kira... and me.
I think you made the right choice, Doctor.
Я смог ее стабилизировать, но независимые показатели ребенка падали.
Мне надо было найти для ребенка другую утробу, и было только два человека - майор Кира... и я.
Думаю, вы сделали правильный выбор, доктор.
Скопировать
What?
Major Kira will have to carry the baby to term.
You see, Chief, Bajoran women carry their children for less than five months.
Что?
Майору Кире придется доносить ребенка до срока.
Видите ли, шеф, баджорские женщины вынашивают детей менее пяти месяцев.
Скопировать
Mother and child form a complex interconnecting network of blood vessels.
to Keiko I would have to sever those ties which would likely cause massive internal hemorrhaging in Kira
So... what you're telling me is that... Major Kira's going to have my baby?
У матери и ребенка развивается сложная соединительная сеть кровеносных сосудов.
Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка.
Значит... ты говоришь мне, что... моего ребенка родит майор Кира?
Скопировать
I thought you said the O'Briens were arguing in there.
Not Miles and Keiko... the other O'Briens, Miles and Kira.
What do they have to argue about?
Мне показалось, ты сказал, что там О'Брайены ругаются.
Не Майлз и Кейко... другие О'Брайены, Майлз и Кира.
И о чем они могут спорить?
Скопировать
I can't go to the holosuite tonight.
Kira and I have some things to work out.
Still fighting, eh?
Я не могу сегодня пойти в голокомнату.
У нас с Кирой дела.
Всё ругаетесь?
Скопировать
They must have thought very highly of you.
I know Kira does.
She once told me she trusted you with her life.
Они, должно быть, были высокого мнения о вас.
Как и Кира.
Она однажды сказала, что доверила бы вам свою жизнь.
Скопировать
And I know others who would welcome it, too.
Kira to away team.
Go ahead.
И я знаю людей, которые тоже готовы принять вашу помощь.
Кира – группе высадки.
Говори.
Скопировать
We're falling!
Kira to Worf.
Someone cut our com links.
Мы падаем!
Кира - Ворфу.
Кто-то прерывает связь.
Скопировать
It won't.
I'm going to talk to Major Kira.
Why? She already gave us her statement.
Никак.
Мне нужно поговорить с майором Кирой. Зачем?
Она уже дала показания.
Скопировать
It would be dishonorable.
I wouldn't say that around Major Kira if I were you.
How about you, Commander?
Это было бы бесчестно.
На вашем месте я бы не произносил этого при майоре Кире.
Как насчет вас, коммандер?
Скопировать
If Ziyal planned to kill me
Kira would not be trying to warn me away.
On the contrary the good Major would also welcome my untimely demise and do nothing to interfere.
Если бы Зиял планировала мое убийство,
Кира не стала бы предупреждать меня заранее.
Напротив, добрый майор только бы приветствовала мою безвременную кончину и ни коим образом не попыталась бы вмешаться.
Скопировать
What do you mean?
Oh, you know, Kira acts like she doesn't want you to go so you'll feel everything's okay and then you
No, it's too complicated.
Вы о чем?
О, понимаешь, Кира разыгрывает, будто ей не хочется, чтобы ты пошел, ты начинаешь думать, что всё в порядке, и в любом случае идешь.
Нет, это слишком сложно.
Скопировать
I think I'll stay here a week.
Did you see Kira today?
Yeah.
Думаю, я останусь тут на недельку.
Ты сегодня видел Киру?
Да.
Скопировать
Fascinating.
So I get off duty the other night and I walk into my quarters and there's Keiko and Major Kira talking
Go on.
Потрясающе.
Таким образом, мне не нужно было идти на ночное дежурство и я направился в свою каюту, когда увидел беседующих Кейко и майора Киру.
Продолжайте.
Скопировать
Lucky for me.
Have you contacted Major Kira?
The Defiant is on its way to Earth.
На мое счастье.
Вы связались с майором Кирой?
"Дефаент" на пути к Земле.
Скопировать
Chief of Operations Miles O'Brien.
Doctor Bashir, and, of course you know Major Kira.
Nerys.
Главный техник Майлз О'Брайен.
Доктор Башир и, конечно же, вы знаете майора Киру.
Нерис.
Скопировать
Thank you, Chief.
Major Kira will greet her at the airlock.
Make my apologies.
Спасибо, шеф.
Майор Кира встретит ее у шлюза.
Извинитесь за меня.
Скопировать
Who?
Kira.
That's ridiculous!
Кого?
Киру.
Это смешно!
Скопировать
You were right.
I take it Major Kira and Shakaar are...
You really are in love.
Ты был прав.
Значит, майор Кира и Шакаар...
Ты и правда влюбился.
Скопировать
Who?
Kira and Shakaar.
They're in Holosuite 3 practicing the speech he's going to give tomorrow before he leaves.
Кто?
Кира и Шакаар.
Они в голокомнате 3, тренируются перед речью, которую он произнесет завтра перед отъездом.
Скопировать
I'm going to tell you a little secret, Jadzia.
I was looking forward to tomorrow-- to seeing Kira again and casually asking
"How was the nebula?
Джадзия, я открою тебе один секрет.
Я надеялся, что завтра я снова увижу Киру, и поинтересуюсь как бы между прочим:
"Как там туманность?
Скопировать
You will alter course and return to Bajoran space immediately.
This is Major Kira Nerys.
We're investigating an explosion which happened at these coordinates-
Измените курс и возвращайтесь в баджорское пространство. Немедленно.
Это майор Кира Нерис.
Мы расследуем взрыв, который произошёл в этом районе.
Скопировать
I have threats against my life.
But after my little "chat" with Major Kira I feel much better.
You do?
Угроза моей жизни и впрямь существует.
Но после небольшой "беседы" с майором Кирой я чувствую себя намного лучше.
Правда?
Скопировать
Channel open.
This is Major Kira Nerys on the USS Defiant to unidentified Klingon vessel.
Do you require assistance?
Канал открыт.
Майор Кира Нерис, USS "Дефаент", вызывает неопознанный клингонский корабль.
Вы нужна помощь?
Скопировать
This cannot be the vessel we are looking for.
Major Kira said the Jem'Hadar strike team that attacked the station used a transport ship.
Captain, that warship's in pretty bad shape.
Это не может быть искомый нами корабль.
Майор Кира говорила, что ударная группа напала на станцию с транспортника.
Капитан, этот корабль в довольно скверной форме.
Скопировать
Well, it did occur to me.
Kira and my father both told me that you used to be an agent of the Obsidian Order.
Oh. That you had my grandfather tortured and killed, and that you could easily kill me without a second thought.
Что ж, такая мысль и впрямь посещала меня.
Кира и отец, оба, говорили мне, что вы были агентом Обсидианового Ордена.
Что вы пытали и убили моего деда, и могли бы убить меня без лишних раздумий.
Скопировать
Are you sampling all her medications?
Kira didn't like the taste.
Oh, by the way, I almost forgot.
Ты пробуешь все ее лекарства?
Нет... вкус не понравился Кире.
О, кстати, чуть не забыл.
Скопировать
I was holding a towel up in front of her.
How does Keiko feel about you helping Kira out of the tub?
Keiko feels fine about it.
Я держал полотенце прямо перед ней.
А как Кейко относится к тому, что ты помогаешь Кире в ванной?
Кейко прекрасно всё понимает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kira (киэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kira для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение