Перевод "translations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение translations (транслэйшенз) :
tɹanslˈeɪʃənz

транслэйшенз транскрипция – 30 результатов перевода

So wonderful... hahaha Wonderful!
Translations: frowndog Do as you wish with the file.
This one.
Так здорово... Чудесно!
Огромное спасибо frowndog! ^^
Вот эту. правда?
Скопировать
Why do I have to fight with Rei just for Tsuru's sake?
Translations: frowndog Do as you wish with the file.
What do we do?
Почему я должен ругаться с Рэй ради блага Тсуру?
Перевод с английского: Miroku Редакция: KaSuMi
Что делаем дальше?
Скопировать
And...?
It should prove useful in the translations.
I thought you'd be a little more excited.
И ...?
Это должно помочь нам в переводах.
Я думал, что она вас всё же слегка взволнует.
Скопировать
It's okay.
I'm doing more translations of that Indian woman writer.
I haven't finished Richard's yet...
Всё в порядке.
Я делаю новые переводы той индийской женщины, помнишь?
Я ещё не закончила переводы Ришара...
Скопировать
- How?
- Help me finish the translations.
It is as though the symbiote in this man has taken a host before it was mature enough to do so.
- ак?
- ѕомочь мне закончить переводы.
¬се выгл€дит так, как если бы симбионт в этом человеке вз€л носител€ до того, как достаточно созрел дл€ этого.
Скопировать
Yes.
With facing translations.
- Thanks.
Да.
С подстрочным переводом.
- Спасибо.
Скопировать
It's not the Lost City.
There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient.
Excuse me.
Это не Потерянный Город.
Есть небольшое отличие в значении перевода Асгарда с раннего Древнего.
Извините меня.
Скопировать
- Do you have a gate address?
- There's a reference in some translations that Dr Jackson was working on to a city of the Ancients called
This was gonna be the crown jewel in the entire Ancient domain.
- У вас есть адрес врат?
- Есть ссылки в некоторых переводах, над которыми работал Доктор Джексон, город Древних назывался ВИС ЮБАН, как место, в котором началась чума.
Он должен был стать жемчужиной всей Древней цивилизации.
Скопировать
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed
Friends had given me several addresses in Ramsdale where lodgings were available for the summer.
Недавно оказавшись в Америке где так много европейцев уже нашли себе пристанище я решил провести спокойное лето в милом курортном городке Рэмсдэйл, штат Нью-Гэмпшир.
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.
Друзья дали мне несколько адресов в Рэмсдэйле где сдавалось жильё на лето.
Скопировать
Well done, computer.
Computer, run standard code translations on probe data.
Isolate syntax results.
Отлично, компьютер.
Компьютер, провести стандартную процедуру перевода информации зонда.
Изолировать результаты по синтаксису.
Скопировать
They haven't aged in 3000 years.
When do we begin translations?
Tonight.
Может даже дольше.
Когда мы начнём переводить?
Сегодня вечером.
Скопировать
Bye.
♪Eng subtitles, Asif Akheir Translations♪ XQ2☻♥
Boys, boys!
Пока.
Луи Де Фюнэс
Эй, ребята.
Скопировать
Sorry.
We've had a breakthrough with the scroll translations.
Some verbs Wes was using were problematic because of the Nyazian trick of converting nouns and verbs which he discovered by--
Извините, что врываюсь.
У нас тут крупные достижения с переводом Ниазианского свитка. Я подумал, что тебе следует знать.
Оказалось, что некоторые используемые Уесли неправильные глаголы были весьма проблематичны. из-за особенностей Ниазианского преобразования как глаголов, так и существительных и глаголы, которые он обнаружил...
Скопировать
I'd love a chance to study some of that.
I can provide you with translations.
Your language is simple by comparison.
Я бы хотел что-то из этого изучить.
Я могу помочь вам с переводом.
Ваш язык довольно прост.
Скопировать
I realize it's ridiculous, but you know what Veriguine told me?
That my translations are better than yours.
Isn't it a riot?
Я понимаю, это идиотизм, но ты знаешь, что мне сказал Веригин?
Что мои переводы лучше, чем твои.
Это умора.
Скопировать
- Am I that hopeless? - No, not at all.
Who does better translations? Me or Shitova?
- You, of course.
- Я бездарная?
А чьи переводы лучше, мои или Шитовой?
- Конечно, твои.
Скопировать
We brought the book here where I could study it undisturbed.
Here I began the translations.
The book speaks of a spiritual presence.
принесли эту книгу в наш домик, где я мог спокойно её изучить.
И здесь я начал её перевод.
В книге говорится о присутствии духов в нашем мире.
Скопировать
You know your problem, Batya? -What, David?
English translations:
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay.
Знаешь в чем твоя проблема Батья?
Перевод: Jeky. 2007 год
Королевский госпиталь стоит на древнем болоте, в старину здесь находились пруды для отбеливания.
Скопировать
There's no shame attached to the word cripple that I can find in any dictionary, no shame attached to it.
In fact it's a word used in Bible translations, Jesus healed the cripples.
Doesn't take seven words to describe that condition.
Я не нашёл ничего оскорбительного в слове "калека", ни в одном из словарей! Ничего!
В действительности, это слово присутствует в библейских переводах! "Иисус исцелил калек!"
Не требуется много слов чтобы описать это состояние!
Скопировать
Les cinemas de la zone present the story of a horse butcher in the Parisian suburb.
ATTENTION This movie contains shocking images and rude translations.
A FEW DAYS LATER
Les cinemas de la zone представляет историю о мяснике торгующем кониной в Парижском пригороде.
Внимание! Этот фильм содержит Шокирующие сцены и грубые сравнения.
Пару дней назад
Скопировать
It's Czech for "bathroom."
You'll find the room labelled with phonetic translations.
Why?
Ванная на чешском.
Снизу дана транскрипция.
- Зачем?
Скопировать
As I suspected, you have much wisdom to share.
Teal'c and I will help with the translations.
I've got a dozen ancient ciphers I can try.
ак € подозревала, вы можете поделитьс€ с нами многими знани€ми.
Tилк и € поможем с переводами.
" мен€ есть дюжина древних шифров, которые можно опробовать.
Скопировать
But we will find a spell to release the fairies.
I mean, these translations are difficult, but I've reached out to some of the finest minds in the world
I know it.
И тогда мы обязательно найдем способ, как вызволить оттуда фей.
Я хочу сказать, что перевод сложен, но я уже попросила помощи у лучших специалистов в этой области, и один из них ответил мне.
Я знаю.
Скопировать
Mama will definitely... good boy" to me.
Translations by areea-chan Timings by keiko1981
Excuse me.
Мама обязательно скажет мне: "Такой хороший мальчик". 706)}Цветы для Элджернона 500)\3cH0082E8}Перевод:
MeowBios Comment: 0,0:10:50.50,0:10:52.97,Кредиты,0,0,0,{\fad(500,0)\pos(640,538)}серия
Простите.
Скопировать
- Roughly.
Mainly translations, I presume.
- Yes, and some small services.
- Приблизительно.
Видимо, перевод.
- Да, и мелкие услуги.
Скопировать
Crowley?
Bring me the translations.
I keep my agreements.
Кроули?
Принеси мне переводы.
Я выполняю свои обещания.
Скопировать
Riko!
- THE END - Translations by Kay Rumi
George is on the precipice of a folly.
Рико...
Перевод: Ali-san За английские субтитры благодарим:
Разум Джорджа одурманен.
Скопировать
I'm not sure how I know, but I do.
I've been uploading all my notes and translations.
I'm sending you the links so you can get all of it.
Не знаю, почему я так уверен, но это так.
Я загрузил все свои заметки и переводы.
Посылаю вам ссылки, чтобы вы смогли разобраться во всем.
Скопировать
You got one.
Your guy can't just e-mail the translations?
- He doesn't like e-mail.
У тебя он есть
Твой человек не может просто переслать перевод по и-мейлу?
- Он не любит И-мейлы.
Скопировать
He was also obsessed with finding hidden messages in the words of the Bible.
He combed through translations in several different languages hoping to decipher coded instructions from
He made elaborate calculations in an effort to discover the date of the Second Coming.
Он также был одержим поисками скрытых сообщений в Библии.
Он исследовал переводы на разных языках, надеясь расшифровать закодированные послания от Бога.
Он проделал сложные расчеты с целью узнать дату Второго пришествия Христа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов translations (транслэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы translations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транслэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение