Перевод "Rem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rem (рэм) :
ɹˈɛm

рэм транскрипция – 30 результатов перевода

Light Yagami is making everything go his way...
Rem? you care about Misa.
Misa's life has been halved. There's no way you'd abandon her.
что Ягами Лайт окажется в выигрыше в любом случае!
Рем? я знаю твои чувства к Мисе.
как она снова сократила свою жизнь.
Скопировать
The unstoppable Eraser Rain
Rem...
All those in my way have disappeared.
Неодолим Очищающий Дождь
Рюзаки... Ватари...
Рем все преграды убраны с пути.
Скопировать
I now believe that you'll find happiness by staying with Light.
It's Rem.
The current Kira is a crooked and pathetic human.
что твое счастье - быть рядом с Лайтом и поддерживать его.
Шинигами-сан!
Меня зовут Рем. Нынешний Кира - омерзительный подонок.
Скопировать
But there will come a time when this will be useful.
Give it back to Rem.
give that to a person who'll probably use the notebook only for his own personal gain.
Возможно... когда это пригодится.
которую я получил от Рюука... чтобы ты передал её Рем.
кто обладает высоким положением.
Скопировать
huh?
You've made a deal with Rem once before.
Do you really want to halve your life a second time?
Хочешь заключить сделку?
что один раз уже заключала сделку с Рем?
440)}Остаток твоей жизни уже был уменьшен в два раза;
Скопировать
Nothing.
Just total hard-core REM sleep.
You're right. I feel like a jerk.
Ничего.
Только полный хардкор-сон.
Ты права. Я чувствую себя козлом.
Скопировать
An icon to enhance unrest and chaos.
Through telephone lines and fiber optics, controlling the REM sleep of kids under age one, using low
Of the kids have seen the same robot in their dreams.
Символ больших беспорядков и хаоса.
Через телефонные линии и оптоволокно, контролируя REM-сон детей после одного года, используя низкочастотные волны, визуальные образы Татлы проецируются в височных долях мозга.
И дети видят такого же робота в своих снах.
Скопировать
So you want to sleep together.
rarely used meaning of the term "sleep together"... where there's actual sleep involved with snoring, REM
That's all I meant.
Значит, ты хочешь спать вместе со мной.
Я говорю, что это один из тех редких случаев, когда мы можем спать вместе.. Это когда в процессе будет происходить храпение, переворачивание с бока на бок.
И это все, что я имею в виду.
Скопировать
You always get an odd person out.
Rem acu tetigisti, you've hit the nail on the head.
Hans Christian is the odd one out because he's dead, and none of the rest of us are.
Здесь любой подойдёт на роль лишнего.
Rem acu tetigisti, ты попал в самую суть.
Ганс Христиан лишний, потому что умер, а мы, остальные, пока живы. И его фамилия пишется через "Е".
Скопировать
Ever hear of the 60-hour work week?
I'm getting psychotic from a lack of REM sleep.
I'm not gonna broker the rest of my life.
Надоело это слышать после 60 часовой рабочей недели?
Тебе скоро на работу. А у меня скоро будет психическое расстройство из-за недосыпания.
Я не собираюсь быть брокером до конца своих дней.
Скопировать
Ah! Free spirits!
- Ad rem non pertinet!
What is the name of your father?
Вольнодумцами!
- Это не учитывается!
Как зовут Вашего отца?
Скопировать
An example?
Nobilitas rem publicam deseru deseruerant.
- It's so hot!
Например?
Nobilitas rem publicam deseru deseruerant.
- Какая жара!
Скопировать
This Idanian you were waiting for in Quark's...
Tauvid Rem... what were you meeting him about?
A personal matter.
Этот иданианец, которого вы ждали у Кварка...
Таувид Рем... зачем вы с ним встречались?
По личным причинам.
Скопировать
The residue we found contains Idanian DNA.
I think it's safe to assume that it came from Tauvid Rem.
Do you have any idea why someone would want to kill him?
Останки, которые мы нашли, содержат иданианскую ДНК.
Думаю, можно свободно предположить, что она принадлежит Таувиду Рему.
Вы не знаете, почему кто-то мог хотеть убить его?
Скопировать
That's it.
I am in the middle of a REM cycle over here.
- Sorry.
Ну, всё.
Извините, но мне нужно хоть немного отдохнуть.
-Прости.
Скопировать
That's twice...
I'll be in REM sleep quicker and longer.
Set the dream-inducement system to level 12.
В два раза больше...
Я смогу заснуть быстрее и крепче.
Система наведения снов - 12 уровень.
Скопировать
Let's wait until the minute analysis results are in.
As Rem says, it just might have flowers.
If it does, I hope they're red!
Давайте подождем результатов молекулярного анализа.
могут быть цветы.
то это - красные цветы!
Скопировать
We need to be patient until they accept us.
But Rem said we could stay here... Remember what Joey said?
We must make the smallest sacrifice possible at the given time.
они нас признают.
что мы могли бы остаться здесь... о ч е м говорил Джой?
мы должны принести меньшую жертву из возможных.
Скопировать
So I could look into the future.
Rem, are you sad?
Just a little.
Я смогла предвидеть будущее.
тебе грустно?
Немного.
Скопировать
We're accomplices.
- What is it, Rem?
!
Мы с о у ч а с т н и к и.
Рем?
!
Скопировать
What are you talking about, Rowan?
Rem!
What happened?
! Брось оружие!
Рем!
Что случилось?
Скопировать
Rem!
Rem!
I have the right to shoot that monster.
Рем!
Рем!
У меня есть право пристрелить этого монстра.
Скопировать
I have the right to shoot that monster.
Get out of the way, Rem!
No one has the right to take the life of another.
У меня есть право пристрелить этого монстра.
с дороги!
Никто не имеет право отнимать жизнь другого человека.
Скопировать
It's all right.
Rem, don't be rash!
Rem!
Все в порядке.
не спеши!
Рем!
Скопировать
Rowan took leave of his senses.
I think so too, but perhaps Rem is right.
Perhaps he wouldn't have shot her.
Рован свихнулся окончательно и бесповоротно.
Рем и права.
он и не стал бы стрелять.
Скопировать
Rem!
Rem!
Rem!
Рем!
Рем!
Рем!
Скопировать
If the memory of a predator conjured up a perceptual image, we'd be running off to the bathroom every time we had a scary thought.
these serotonic neurons... that inhibit hallucinations... that they themselves are inhibited during REM
This allows dreams to appear real... while preventing competition from other perceptual processes.
Если воспоминание о хищнике вызывало бы то же, что и реальная картинка, мы бы прятались под одеяло всякий раз, когда думали о чём-то страшном.
Эти серотониновые нейроны, препятствующие галлюцинациям, во время "быстрого сна" сами подавлены.
Это позволяет снам казаться реальными... пока их не трогает вмешательство прочих процессов восприятия.
Скопировать
- No!
Ad rem non pertinet!
All that has been common knowledge for more than 20 years!
- Нет!
Это не учитывается!
Этим деяниям больше двадцати лет!
Скопировать
The little sisters are fine.
REM-ing.
Tell me what's up.
С маленькими сестричками все прекрасно.
Спят.
Скажи мне, что случилось.
Скопировать
Huh?
Weren't you listening, Rem?
That planet isn't... Oh, why not?
Хм?
Ммм... не слушаешь?
Это планета не... почему бы и нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rem (рэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение