Перевод "maintaining" на русский
Произношение maintaining (мэйнтэйнин) :
meɪntˈeɪnɪŋ
мэйнтэйнин транскрипция – 30 результатов перевода
Among other losses are fifty thousand pieces of mail washed away when the post offices were inundated.
Governments are having extreme difficulty maintaining order.
We've just received an announcement from the UD.
Среди прочих потерь 50 тысяч писем Которые смыло во время разрушения почты.
Правительства испытывают чрезвычайные трудности в поддержании порядка.
Мы только что получили заявление из ОД.
Скопировать
Ride my tail.
Recon Able to flagship, we are maintaining course.
Commander Jackson,
Летите за мной
"Рекон Эйбл" вызывает флагман, мы сохраняем курс,
Коммандер Джексон
Скопировать
- All banks, maintain firing rate.
- Maintaining, sir.
Stop!
- Всем батареям, продолжать огонь.
- Продолжайте, сэр.
Прекратите!
Скопировать
Very kind of him to say so. I'll do my best.
Rest assured, the community's interests are mine, and maintaining the security of citizens is my primary
Be seeing you.
Очень мило с его стороны сказать об этом, я сделаю все от меня зависящее, чтобы организовать для него гонку за его деньги.
Сообщество может не волноваться в уверенности, что их интересы я блюду как свои и это все, что я могу сделать, чтобы сохранение безопасности горожан было моей первейшей задачей
Увидимся.
Скопировать
(Roaring)
The community's interests are very much my own, and maintaining the security of the citizens will be
Be seeing you. (Siren)
(Рёв)
Сообщество может не волноваться и быть уверенным, что их интересы я блюду как свои и это все, что я могу сделать, чтобы сохранение безопасности горожан было моей первейшей задачей
Увидимся. (Сирена
Скопировать
- Very well. - Thank you, sir.
Captain, are you maintaining an engine crew aboard?
Our impulse engines have been shut down.
- Спасибо, сэр.
Капитан, вы оставите на борту инженеров?
Импульсные двигатели выключены.
Скопировать
Report, Mr. Sulu.
Alien ship maintaining interval, captain.
Now at warp 7.
Доложите, м-р Сулу.
Их корабль сохраняет дистанцию, капитан.
У них так же искривление 7.
Скопировать
No change, sir.
Maintaining its distance.
Any further transmissions, lieutenant?
Без перемен, сэр.
Он держит дистанцию.
Были еще передачи, лейтенант?
Скопировать
Oh, yes, I'll live, but I won't enjoy it.
Maintaining standard orbit, captain.
Increase orbit to 20,000 perigee, Mr. Sulu.
О, да, я выживу, но не будет удовольствия от такой жизни.
Держимся стандартной орбиты, капитан.
Увеличьте до 20.000 перигеев, мистер Сулу.
Скопировать
- Maintain.
- Maintaining, sir.
Radiation.
- Так держать.
- Есть, сэр.
Радиация.
Скопировать
The unknown has always been man's greatest demoralizer.
Maybe we can cope with this by maintaining our sense of values.
By carrying out our daily routine, the same as we always have.
Неизвестность всегда сильно деморализирует человека.
Может быть, мы справимся с этим поддерживая нашу систему ценностей и чувств.
Будем выполнять ежедневные рутинные дела, как это делали раньше.
Скопировать
Acknowledged, captain.
He's maintaining that bearing, captain.
Let's get him, Mr. Sulu.
Так точно, капитан.
Он сохраняет курс, капитан.
Возьмем его, м-р Сулу.
Скопировать
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
And having broken with society, their way of maintaining the Break when society tries them is to demand
By this simple demand... Black radicals deepen the system's contradictions... exposing its so-called democracy... and good old liberal objectivity.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
И после этого разрыва их способ достижения раскола (в то время как общество достает их) заключается в том, чтобы требовать строгого соблюдения правил буржуазного правосудия.
С помощью этого простого требования черные радикалы усугубляют противоречия внутри Системы, разоблачая так называемую демократию и старую-добрую либеральную объективность.
Скопировать
- Quiet!
Maintaining carefully his point of view that he was being denied his right to legal assistance.
He'd wait until Kunstler had cross-examined a witness... and then he'd stand up and ask his questions.
- Тишина!
Следуя своему заявлению о том, что ему запретили осуществлять законное содействие в заседании,
Он ждал, пока Канстлер производил допрос свидетеля, а затем он встал и задал свои вопросы.
Скопировать
Bridge to Captain Kirk.
The alien is no longer maintaining its distance.
Continue evasive action.
Мостик - капитану Кирку.
Пришельцы больше не соблюдают расстояние.
Продолжать маневры уклонения.
Скопировать
Negative, captain.
Maintaining its distance.
However, it is matching each manoeuvre we execute and I am receiving increasing magnitude of energy.
Нет, капитан.
Держится на расстоянии.
Однако, оно повторяет каждый маневр, который мы выполняем, и я получаю данные об увеличении количества энергии.
Скопировать
Should I appeal or something?
I have been maintaining that grave.
Looking after graves is a moral obligation, madam.
Могу ли я подать аппеляцию или что-то в таком роде?
Я содержу эту могилу в порядке.
Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани.
Скопировать
- Very well, sir.
Spock, I want you to assist Scotty in maintaining that makeshift circulating pump.
- I beg your pardon, sir?
- Хорошо, сэр.
- Мистер Спок, я хочу, чтобы вы помогали Скотти в собирании самодельного циркуляционного насоса.
- Прошу прощения, сэр? - Вы слышали меня.
Скопировать
On a top-secret diplomatic mission, the Enterprise has entered the Tellun star system.
Maintaining communications blackout, we have taken aboard Petri, Ambassador from Troyius, the outer planet
Some desk bound Starfleet bureaucrat cut these cloak-and-dagger orders.
Выполняя сверхсекретную дипломатическую миссию, "Энтерпрайз" вошел в систему Теллун.
Отключив все средства связи, мы приняли на борт Петри - посла внешней планеты Трой, и приближаемся к внутренней планете Элас.
Некоторые канцелярские крысы из Звездного флота любят загадки.
Скопировать
That will not be necessary.
security breaches like these could happen on the flagship of the Federation imagine the difficulty of maintaining
I understand.
В этом нет необходимости.
Я понимаю, что эти инциденты - скорее исключение из правил, но если такие провалы в работе службы безопасности могут произойти на флагмане Федерации, представьте, как трудно поддерживать порядок в таком открытом порту, как ДС9.
Понимаю.
Скопировать
Yes, Father.
benefit from the protection the town affords, then surely it's only right that we should bear a part in maintaining
We demand a tenth of the fair tolls.
Да, отче.
Я думаю, раз аббатство пользуется защитой города, было бы только правильно, если бы мы несли часть расходов по содержанию его укреплений?
Мы требуем десятую часть с ярмарочных податей
Скопировать
We punish our offenders by giving them memories of incarceration modeled to fit each offender's personality.
It's more efficient and much more effective than maintaining an extensive prison system.
Which means that what you think you experienced in prison-- the things you remember-- didn't happen.
Мы наказываем преступников, давая им воспоминания о лишении свободы, смоделированные в соответствии с индивидуальностью преступника.
Это более эффектно и намного более эффективно, чем содержание обширной тюремной системы.
Это значит, что всего, что вы пережили в тюрьме - того, что вы помните - не происходило.
Скопировать
Why? How is that going to change our lives?
They spend a lot of money digging up old bones and maintaining old ruins.
Now, if they only know'd about me, I'm sure they'd take it proper thing to maintain me as a living old ruin.
Как это может изменить нашу жизнь?
Они потратят много денег, капая кости наших предков.
А сейчас, если бы они только узнали обо мне, уверен, они сочли бы меня редким древним экспонатом.
Скопировать
And a cranky slayer is a careless slayer.
Buffy, maintaining a normal social life as a slayer is problematic at best.
This is the '90s - the 1990s, in point of fact - and I can do both.
Уставшая истребительница – небрежная истребительница.
Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично.
Сейчас 90-е, 1990-е, я, в самом деле, могу совмещать обе.
Скопировать
Well, that's probably a good idea.
So for now, all we need to concern ourselves with is deploying the minefield, maintaining station security
Well, I don't know about you... but I feel more comfortable already.
Похоже это действительно хорошая идея.
Значит, пока что все мы заинтересованы в развертывании минных полей, поддержании безопасности на станции и подготовке к возможному нападению.
Не знаю насчет тебя, но себя я чувствую уже намного уютнее.
Скопировать
We show Trans Con 47 tracking jet airway 60.
She's maintaining her preprogrammed flight path.
Yeah, Los Angeles Police Department, please.
Мы видим, что Транс Кон 47 летит по реактивной воздушной трассе 60.
Она придерживается предварительно запрограммированной траектории полета.
Да, Полицейское Управление Лос-Анджелеса, пожалуйста.
Скопировать
One missile at the MiGs.
Maintaining radio silence.
Their last broadcast, sir.
Направить ракету на истребителей.
У становить полную тишину.
Их последнее сообщение, сэр.
Скопировать
Trans Con 47 coming left.
Moondog maintaining position.
Okay, now listen up, everyone.
Транс Кон 47 уходит влево.
Лунный Пес остается на позиции.
Ладно, теперь все послушайте.
Скопировать
The role of the Money Changers is no wild conspiracy theory.
well as a long-range, political motive of advancing totalitarian government, with the Money Changers maintaining
Next, we'll see what the Money Changers' ultimate political goal is for the world.
–оль мен€л в истории это не дика€ теори€ страшных заговоров.
" этих людей есть побудительные причины, такие как краткосрочна€ жажда наживы и долгосрочные политические планы учреждени€ пролетарских правительств. — тем чтобы потом поддерживать их финансами и контролировать их политиков, во что бы в конечном итоге они не превратились.
ƒалее мы увидим, что же уготовано мен€лами дл€ всего мира.
Скопировать
What does it do?
It's maintaining an interior temperature of 33° Fahrenheit.
It's generating an electromagnetic field and emitting small amounts of radiation.
Что он делает?
Поддерживает внутреннюю температуру в 0.5 градуса по Цельсию.
Генерирует электромагнитное поле и излучает небольшое количество альфа, гамма и дельта радиации.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов maintaining (мэйнтэйнин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maintaining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйнтэйнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
