Перевод "Sharks teeth" на русский
Sharks
→
акула
teeth
→
прорезывание
Произношение Sharks teeth (шакс тис) :
ʃˈɑːks tˈiːθ
шакс тис транскрипция – 31 результат перевода
I can check it for you.
Sharks' teeth are interesting.
They have a row of a lot of teeth and then they have rows behind... when they lose them.
Я могу посмотреть.
Акульи зубы - интересная вещь.
У них есть ряд, полный зубов, а за ним - еще ряды...
Скопировать
Today... ... I'mashamedto be yourcoach.
Lucky for him, some of these Sharks still have teeth left in their head.
Tell you the truth, they remind me of my ex.
Сегодня мне стыдно, что я ваш тренер.
Ему повезло, что ещё не у всех "Акул" выбиты все зубы.
Честно говоря, эта команда напоминает мою бывшую жену.
Скопировать
Unlike some people i know.
Sharks are the oldest creatures on the planet from a time when the world was just flesh and teeth.
By using a hormonal enhancer we increased this female's forebrain to five times its normal size.
Не то, что многие мои знакомые.
Акулы - древнейшие существа на планете они жили, когда весь мир состоял лишь из зубов и плоти.
Этот гормональный препарат позволил нам в пять раз увеличить мозг самки.
Скопировать
There's no sharks.
There's sand sharks, but they don't have any teeth.
You see that attitude right there?
Нет никаких акул.
Тут водятся песчаные акулы, но они беззубые.
Вы только посмотрите на него, а?
Скопировать
Surgery's a shark tank.
Sharks have teeth.
Make sure you're a shark, too, and not a minnow.
Хирургия - это бассейн с акулами.
У акул есть зубы.
Вы тоже должны быть акулой, а не мелюзгой.
Скопировать
I can check it for you.
Sharks' teeth are interesting.
They have a row of a lot of teeth and then they have rows behind... when they lose them.
Я могу посмотреть.
Акульи зубы - интересная вещь.
У них есть ряд, полный зубов, а за ним - еще ряды...
Скопировать
Really?
He's giving it all he's got and then three sharks capture him and he blows 'em up and dives thousands
He ties the demon to a rock. What's his reward?
- Правда?
- А потом его поймали три акулы. Он их взорвал. Тогда за ним погнался монстр с огромными зубами.
Твой папа привязал чудовище к камню.
Скопировать
You're late.
You know sharks can have up to 3,000 teeth?
Five rows of 'em.
Ты опоздала.
Ты знаешь, что акулы могут иметь до 3000 зубов?
В пять рядов.
Скопировать
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
Скопировать
- It gets better over the years.
- Grit your teeth and shut your eyes.
- Don't be silly, she's no virgin.
- Но с годами станет лучше.
- Стисни зубы и зажмурься.
- Не глупи, она же не девственница.
Скопировать
Hush!
Perfect teeth.
In case of a siege, he can chew shoes as if they were cookies.
Замолчи!
Прекрасные зубы.
В случае осады он сможет жевать ботинки как печенье.
Скопировать
That´s good.
I just saw them tramping by, armed to the teeth.
They´d shoot us like rabbits.
Это хорошо.
Я только что видел их марширующих, вооруженных до зубов.
Они перестреляют нас как кроликов.
Скопировать
She's not fourteen.
I'll lay fourteen of my teeth, and yet, to my teen be it spoken,
I have but four, she's not fourteen.
Ей нет четырнадцати лет.
Четырнадцать своих зубов отдам, Их всех-то у меня четыре,
Что ей еще четырнадцати нет.
Скопировать
Nice boots.
Your teeth...
What happened?
Красивь*е сапоги.
Что у тебя с зубами?
Что случилось?
Скопировать
Mom, you want to hear something frightening?
My teeth feel soft.
Huh. It's funny. The best thing we had all night was the knichi.
Хотите услышать страшную вещь?
У меня зубы мягкие.
Смешно, лучшим за вечер были ничи.
Скопировать
Sir, transporting harmful animals from one planet to another is against regulations, or weren't you aware of that?
Besides, tribbles have no teeth.
All right, I'll double my offer.
Сэр, перевоз опасных животных с планеты на планету запрещен. Разве вы не знаете?
Кроме того, у триббла нет зубов.
Ладно, удваиваю предложение.
Скопировать
It was obvious there was a lot of suffering.
There was a man's head which had turned brown with its teeth clenched.
Lighting up the area slowly, hands and feet were scattered everywhere.
Было видно, что здесь ужасно страдали.
Там нашли побуревшую голову со стиснутыми зубами.
Освещая помещение, по мере того как они медленно шли, они видели разбросанные руки и ноги.
Скопировать
Fed up!
Fed up to the back teeth!
Pumpkins on countryfair day!
Осточертело!
Сыт по горло!
Тыквы в праздник!
Скопировать
- Don't say you've never tried!
One doesn't need strong teeth for it.
- What are you? !
А то не ел?
Давай, Анна Григорьевна, для него крепких зубов не надо.
Чего ты!
Скопировать
He's worth a lot
He can read, write and... his teeth are healthy
- Back away on your knees
На колени!
Стоит очень дорого: умеет читать, писать и имеет здоровые зубы.
- Пятясь, пятясь на коленях! - Сиди!
Скопировать
How crazy to bring a wild animal here!
It's just a baby cub and I've taken out all his teeth
Are you absolutely sure he's harmless?
Что за идея притащить в дом зверя!
Он же еще котенок, дорогая! И потом, я у него вырвал все зубы!
Ты уверен, что он безопасен?
Скопировать
God help them.
Well, he's got the bit between his teeth all right.
Cocky?
Храни их бог.
Он закусил удила и понёсся.
Самоуверен?
Скопировать
Spectacles.
Gold from teeth, melted down, sent once a month to the medical department of the Waffen SS.
A lampshade made from human skin.
Очки.
Золото переплавлялось и ежемесячно отсылалось в медицинское подразделение СС.
Абажур из человеческой кожи.
Скопировать
Harry.
I know your teeth.
Get off the hat!
Гарри
Я твои зубки знаю.
Прочь от шляпы!
Скопировать
Do I go where you work and louse you up?
You try this again and you're gonna wind up with a new set of teeth.
If you would practise more, you could do better.
Разве я прихожу к тебе на работу выставлять тебя на посмешище?
Еще раз так сделаешь и останешься без зубов.
Больше тренируйтесь и у вас получится.
Скопировать
I'm tired and I'm not as young as you are.
Besides, my teeth are loose.
- Geisha.
Я устал и я не так молод как ты.
К тому же, у меня зубы шатаются.
- Гейша.
Скопировать
Open your mouth.
With teeth like that I could have devoured all Paris and most of Europe.
But I can't complain.
Открой рот.
С такими зубами я могла бы покорить весь Париж и большую часть Европы.
Но мне грех жаловаться.
Скопировать
But we can do something with the rest of you.
Your teeth, your eyes your eyelashes, your hair.
We can and we will.
Но мы можем сделать что-то с остальным.
Твои зубы, твои глаза, твои ресницы, твои волосы.
Мы можем и мы сделаем.
Скопировать
Who wants belly-turning beans!
Oh, yes.. old man Amaya was saying - Your grandma's teeth let her eat anything Pine cones, beans or what
Nonsense!
Стану я есть бобы!
Старик Амайя говорит, с твоими зубами можно есть даже шишки!
Чепуха!
Скопировать
Kesakichi!
Old granny has 33 teeth!
Kesa!
Кесакичи!
У бабки - 33 зуба!
Кеса!
Скопировать
Granny hid herself in the shack;
Now she has 33 devil's teeth.
How frail and fickle this life of mortals.
Старуха прячется в лачуге.
У нее 33 дьяволовы зуба.
Хрупка и обманна смертного жизнь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sharks teeth (шакс тис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sharks teeth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шакс тис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
