Перевод "urns" на русский
urns
→
урна
Произношение urns (орнз) :
ˈɜːnz
орнз транскрипция – 30 результатов перевода
- You will get a gravestone.
Nothing with urns and the unknown graves. That Hippy shit.
Take it easy, Tom.
- Ты получишь надгробный камень.
Ничего хорошего в урнах и неизвестных могилах нет.
Расслабся, Том.
Скопировать
- What are these?
- Those are keepsake miniature urns.
Sort of like lockets, if you will.
- А это что такое?
- Миниатюрные урны на память.
Кулоны.
Скопировать
-There are those who live with death, who are close to it every day.
These urns where, for eternity, Samuel Beckett contains one man and two women.
But the game is not equal.
— Есть те, кто живут со смертью, кто шагает с ней в ногу день за днем.
Урны, в которых Сэмюэль Беккетт навеки заключил мужчину и двух женщин.
Но это игра не на равных.
Скопировать
The hill before you is the grave of our ancestors, a prehistoric settlement.
Peasants have ploughed up urns of ashes from time immemorial.
And who are you?
Этот холм перед вами - могила наших предков, доисторического поселения.
Крестьяне пахали здесь землю с незапамятных времен.
Кто ты?
Скопировать
What's this?
Urns!
How did you get them?
Что это?
Урны!
Откуда они у тебя?
Скопировать
I told you to buy sake on credit, didn't I?
But you stole these urns!
Damn brat!
Я сказал тебе, чтобы ты купил саке в кредит!
А ты украл эти урны!
Чёртов мальчишка!
Скопировать
Did they get away with anything?
A wagon load of cheap stone urns and statues of no great value which I'm sure they were convinced was
We laughed about it.
- Они что-то украли?
Повозку дешевых каменных урн и статуй. Они-то, конечно, были уверены, что это бесценные сокровища.
Мы с Майклом посмеялись...
Скопировать
Three dead!
Look at those urns!
I'll be damned!
Три мертвеца!
Посмотри на эти урньi!
Будь я проклят!
Скопировать
My dear boy!
mother, although it's quite unlikely, I've asked that we be buried by the red cabinet with the Egyptian urns
Yesterday, after our memorable debate,
Дорогой сынок!
Если что-нибудь случится со мной или мамой, хотя это достаточно нереально, я просил похоронить нас у красного шкафа, с египетскими черепами.
Вчера.
Скопировать
You know, I think I actually believe you.
- Nothing about Egyptian urns or greed demons.
Zip.
Знаешь, я думаю, что я верю тебе.
- Про египетские урны и жадность ничего.
Абсолютно.
Скопировать
I had this auntie who got this crusty stuff on her back.
-T urns out she was allergic to fish.
-That was helpful.
У меня была тетя, на которой появлялись такие отвратительные ужасные, покрытые коркой наросты сзади на шее каждое лето
- А потом оказалось, что у нее аллергия на устриц.
- Это очень помогло.
Скопировать
One at a time!
Six urns.
Four cobras.
По одному!
Шесть ваз.
Четыре кобры.
Скопировать
All my craziness, that's in the past.
That girl who chugs Jager out of urns... and steals hearses and... dances naked on top of coffins?
I'm not her anymore.
Все мои чудачества остались в прошлом.
Девчонки, которая пьет ликер из урн... ворует катафалки и... танцует голенькой на крышке гроба...
Её больше нет.
Скопировать
- What are those?
- Urns.
Urns?
- Что это?
- Урны.
Урны?
Скопировать
Place looks great.
Coffee urns.
Uh, full.
Место выглядит здорово.
Кофейные урны.
Полные.
Скопировать
Well, that brought back a few memories.
Man the urns!
We shall all be wanting tea!
Некоторым этот взрыв напомнил о бомбёжках.
Ставьте электрочайник!
Нам всем нужно будет выпить чаю!
Скопировать
- Urns.
Urns?
They are so small.
- Урны.
Урны?
Такие маленькие.
Скопировать
I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, because of the way she was moving her hands.
T urns out she's a hand model.
- ...hand model. - A hand model?
Я решил, что Дженна фокусница, она так ловко двигала руками. А оказалось, что она модель.
Рекламирует крем для рук.
Крем, крем, крем для рук.
Скопировать
Oh, my god!
Normally, I have a blanket policy against the diner accepting humongous 5-foot urns addressed to other
- Oh, she is good- covering all the bases.
О, мой Бог!
Обычно, у меня есть генеральный полис от 5-футовых урн в закусочной, которые присылают другим людям, но я был на рынке, и Цезарь, вероятно, не знал об этой политике.
- О, она молодец - затронула все аспекты.
Скопировать
Of course.
We are the only undertakers who offer such a wide range of urns.
I have a few samples here that I can show you...
Конечно.
Мы единственное похоронное бюро, которое помимо прочего предлагает широкий ассортимент урн.
У меня тут несколько образцов, которые я могу показать вам...
Скопировать
What if Rose was working Hoodoo but not to hurt anyone, to protect them?
She was using the urns to ward off the spirit.
- Till her stroke. She couldn't anymore.
Видишь? Значит, Роуз все же колдовала. Но она не вредила этим людям, она их защищала?
Она использовала вазу, чтобы отгонять призрак.
Но после инсульта она не могла продолжать.
Скопировать
Let him rot.
Urns tend to break.
Long-lost enemies tend to return.
Пусть гниет.
Урны имеют тенденцию ломаться.
Давно потерянные враги имейте тенденцию возвращаться.
Скопировать
No, that's not what i mean.
Look at the urns.
Yeah, there are only four.
Нет, я не об этом.
Посмотрите на урны.
Да, здесь только четыре.
Скопировать
She wants to be cremated and put upstate next to her mother who's all alone.
Couple of urns jabbering away on the shores of Lake Sebago.
We're very touched by how generous you're being.
Она хочет кремироваться и уехать в провинцию к своей матери, которая там совершенно одна.
Будут лежать две урны и нести всякий вздор на берегу Озера Себэго.
Мы очень тронуты тем, как вы идёте нам на встречу.
Скопировать
Death Row Joe and an unknown female.
So the killer poured the cremains from two different urns into the victim, or it was two sources mixed
But who wants to get mixed in with a psycho killer?
Заключённого-смертника Джо и неизвестной женщины.
Так убийца насыпал прах в жертву из двух разных урн, или было два разных праха смешанных в одной?
Но кто хочет, чтобы его прах был смешан с убийцей-психопатом?
Скопировать
Who the fuck cares?
Is it okay to break people's urns?
- Same difference.
Кому нахрен она нужна?
По-твоему, разбить чужую урну, ничего такого.
Без разницы.
Скопировать
- No.
We have some urns for storing the ashes in the family home, so that they are on display.
These urns have different designs, and very good details.
- Нет.
Тогда мы можем предложить такой тип урны... для хранения пепла в доме, в любом месте.
Для этого у нас есть несколько урн различных моделей с красивой отделкой.
Скопировать
These urns have different designs, and very good details.
We also have biodegradable urns, which are buried like coffins.
And finally, urns made of salt, which dissolve in the sea.
Для этого у нас есть несколько урн различных моделей с красивой отделкой.
Также можем предложить вам биоразлагаемые урны, предназначенные для захоронения, как если бы они были полноценными гробами.
И у нас есть урны, сделанные из соли, которые растворяются в море.
Скопировать
Well... at some point, maybe... but now let's talk coffins.
Let's talk urns.
Well, what we'd like to do here, Mr Tickler, is to talk through the coffin options first.
Ну... может быть, когда-нибудь... но давайте перейдем к гробам.
Давайте перейдем к урнам.
Давайте сначала, мистер Тиклер, все-таки обсудим урны.
Скопировать
There has been too much death among our people.
These urns are all that remain of our Budapest Coven.
Well, you have my condolences.
За последнее время погибло много вампиров.
Эти урны - всё, что осталось от Ковена в Будапеште.
Приношу соболезнования.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов urns (орнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение