Перевод "fighter plane" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fighter plane (файте плэйн) :
fˈaɪtə plˈeɪn

файте плэйн транскрипция – 12 результатов перевода

-Yeah?
-A fighter plane.
The two crowns?
- Да?
- Истребитель.
Где твои две кроны?
Скопировать
You like them? I want Muff it.
There's not much room for a daggit in a fighter plane.
He's gone.
- Я хочу "Муфита".
В истребителе не хватит места для "дэггита".
Он ушёл.Он убежал.
Скопировать
But that can't be help.
They bothered Platoon Sergeant because of his good skills of navigating a fighter plane.
His skills were good?
Этого уже не изменишь.
Они донимали его за хорошие навыки управления истребителем.
Он был хорошим пилотом?
Скопировать
All fighters, use extreme caution when approaching!
Not even a fighter plane to face us?
Watch your speed!
Говорит командир альфа-эскадры. Остерегайтесь газа, что рассеивает вражеский корабль.
Да у этих пиратов даже перехватчиков нет...
Отстрелявшим немедленно отступить!
Скопировать
Bandits, 9:00, sir.
[I mitates fighter plane]
Pranged me bally kite in the soup, sir.
Бандиты, 9:00, сэр.
[ гудит как самолет ]
Покроши мне этого летучего змея в суп, сэр!
Скопировать
Eh, can I ask a question?
Who was the previous pilot of my fighter plane?
Kurita Jinrou.
Простите. Можно задать один вопрос?
Насчёт бывшего пилота моего самолёта.
Курита Дзинро.
Скопировать
Whether you're here or not here, you can only live in these two conditions.
When you takeover a fighter plane, don't you normally need some relation to the previous pilot first?
Of course, this is a precondition when the pilot of the plane is alive only.
Человек или есть или его нет.{\alphaHFF} Есть только два состояния. Человек или есть или его нет. Есть только два состояния.
самое главное - пообщаться с предыдущим пилотом.
если он жив.
Скопировать
Ooh, I did not see that coming!
Machwasscheduledto test-fly a new fighter plane. And then I heard something I shouldn't have.
Colonel, with all due respect, that new jet is a deathtrap.
Такого я не ожидал!
Мах должен был испытывать новый истребитель, и тогда я услышал нечто, что не должен был слышать.
Полковник. со всем уважением, но новый самолет смертельно опасен.
Скопировать
Yeah, we had a flat.
And I guess you had to stop off at the Asian fighter plane store.
No, actually, sir, that's a surveillance drone.
Колесо пробило.
И, видимо, пришлось заскочить в азиатский магазин истребителей.
Нет, вообще-то, сэр, это беспилотник-разведчик.
Скопировать
- Look at that... a Spitfire Mk II?
That fighter plane is the greatest fighter plane that was ever built!
Want to play my new video game?
Ты только посмотри. Спитфайер МК-2?
Этот истребитель самый лучший из всех, когда-либо построенных.
Хочешь поиграть в видеоигру?
Скопировать
It's sort of rusty.
It's not like missile codes or fighter plane blueprints.
This is... this is mundane stuff.
Это старье.
Это не похоже на ракетные коды или чертежи истребителя.
Это... это приземленная штука.
Скопировать
He's a geologist from the University of Algeria.
Why is a geologist interested in a crashed fighter plane?
He's not interested in your plane.
Он геолог из университета Алжира.
Зачем нам геолог, это же крушение самолета?
Его интересует не самолет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fighter plane (файте плэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fighter plane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файте плэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение