Перевод "Four fours" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Four fours (фо фоз) :
fˈɔː fˈɔːz

фо фоз транскрипция – 32 результата перевода

It's your bid, Captain.
Four fours.
Four fives.
Твой черед, капитан.
Четыре четверки.
Четыре пятерки.
Скопировать
- The Blind Man of Bethsaida could have seen it.
- There was no way you could have ended up with four fours
- unless you also cheated.
Даже библейский слепец это бы заметил.
- У тебя никак не могло оказаться 4 четвёрки, только если ты не смошенничал.
А ну верни ром.
Скопировать
0ne is not enough, two is good.
Four 's a mess.
Eachday,Ciwokeupearly andwenttotowntomakewar.
Одного недостаточно, двое - хорошо.
Четверо уже бардак.
Каждый день, Си рано просыпалась и шла в город - воевать.
Скопировать
Okay, I'm not gonna try on the size zero because I won't fit into the size zero.
I fit into the size four, but I'm not gonna leave the store with a bunch of size fours.
I'm gonna leave the store with a bunch of size zeroes.
Хорошо, я не собираюсь мерить нулевой размер, потому что я не влезаю в него.
Я влезла в 4 размер, но я не собираюсь уходить из магазина с 4 размером.
Я собираюсь уйти из магазина с пакетами нулевого размера.
Скопировать
- Back that unit off.
Yeah, let's get some four-by-fours on there.
Bring the gurney all the way up.
- Отгоните!
Марлевые салфетки приложите.
Закатывайте его.
Скопировать
- He put 'em downstairs for me.
Two six-by-fours, three four-by-threes.
- Megilp?
- Он снес их вниз.
Два шесть-на-четыре, три четыре-на-три
- Мастичный лак?
Скопировать
Agent DiNozzo...
We have four-by-fours coming and going.
We don't know how much longer this guy's going to be there.
Агент ДиНоззо...
У нас есть внедорожник, приехали и уехали.
Мы не знаем, как долго эти парни собираются там пробыть.
Скопировать
It's your bid, Captain.
Four fours.
Four fives.
Твой черед, капитан.
Четыре четверки.
Четыре пятерки.
Скопировать
An 18-gauge syringe...
And five packs of sterile four-by-fours.
Is that it?
Еще нужны скальпель - десятка, несколько пар стерильных перчаток седьмого размера, бетадин, викриловый шов 5-0... шприц 18 номера...
Пять пачек стерильных хирургических нитей.
Это все?
Скопировать
That's-that's not our son.
Four by fours.
Four by fours.
Это не наш сын.
Салфетки.
Салфетки.
Скопировать
Four by fours.
Four by fours.
April, where do you keep the four by fours?
Салфетки.
Салфетки.
Эйприл, где вы храните салфетки?
Скопировать
- Stand by. - We need more sponges.
. - More four by fours. She tore something major in there.
Transfuser's here.
Нужно больше губок.
Порвалось что-то крупное.
Аппарат по переливанию готов.
Скопировать
Four by fours.
April, where do you keep the four by fours?
Oh, hi. You're here.
Салфетки.
Эйприл, где вы храните салфетки?
Здравствуйте.
Скопировать
Now, come on.
Where are the four by fours?
- We got things to do.
Ну, будет.
Где же салфетки?
- У нас есть дела.
Скопировать
- The Blind Man of Bethsaida could have seen it.
- There was no way you could have ended up with four fours
- unless you also cheated.
Даже библейский слепец это бы заметил.
- У тебя никак не могло оказаться 4 четвёрки, только если ты не смошенничал.
А ну верни ром.
Скопировать
Search Bloc follows vehicle traffic in the comunas. You've got...
Japanese imports... four-by-fours.
Narcos are the only ones who can afford these cars.
Спецотряд Каррильо отследил поставки автомобилей в коммуны.
Из самой Японии. Внедорожники, больше 40 штук стоят.
Только наркоторговцы могут позволить себе такие тачки.
Скопировать
Yikes.
Four, four, a couple fours.
Oh, I like these three right there with the twos.
Упс.
Четверка, четверка, пару четверок.
Мне нравятся эти тройки рядом с двойками.
Скопировать
I thought it was monsters IN trucks, like it was some telly programme they liked or something.
Have you never seen them big American four-by-fours, with massive wheels?
So, what do they do?
А я подумала, что монстры внутри грузовиков Типа программы телевизионной или вроде того
Ты что никогда не видела американское ралли 4*4? с огромными колесами
И что там делается?
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
What does that mean?
We are the only four Daleks in existence.
So the species must evolve.
Что это значит?
Иы единственные четыре уцелевших Далека.
Поэтому вид должен эволюционировать.
Скопировать
It fits, and we can still help big brother.
National Marrow Registry came up with a four out of six donor...
Six out of six is two better than four out of six, right?
Всё сходится, и мы ещё можем помочь старшему брату.
В Банке доноров костного мозга нашли донора, соответствующего по четырём параметрам из шести...
Шесть из шести - это на два больше, чем четыре из шести, так?
Скопировать
National Marrow Registry came up with a four out of six donor...
Six out of six is two better than four out of six, right?
I mean, I know two is so small, but since it means that he's gonna get graft versus host disease, the marrow will attack his body and he'll die a painful death.
В Банке доноров костного мозга нашли донора, соответствующего по четырём параметрам из шести...
Шесть из шести - это на два больше, чем четыре из шести, так?
Нет, я понимаю, два - это так мало, но коль скоро из-за этого у него начнётся реакция "трансплантант против хозяина", костный мозг атакует его тело, и он умрёт мучительной смертью.
Скопировать
If it happens in his brain, he's dead.
We've got to go with the four out of six donor.
Did I mention my concerns about four being less than six?
Если процесс доберётся до мозга - он мёртв.
Нам придётся использовать нового донора.
Я не упомянул о своём беспокойстве на счёт того, что четыре меньше шести?
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
- Yes, so lovely.
One, two, three, four.
- Hey.
- Да, очень милый.
Один, два, три, четыре.
- Эй.
Скопировать
Here, I had to smuggle this in.
Four-leaf clover.
Welcome back.
Вот, я принес это тайно.
Четырехлистный клевер.
С возвращением.
Скопировать
I have.
In the day, there are four spaces open.
But at night, 3 vans from the realtor company return from their rounds.
Я посмотрел.
Днем все 4 места свободны.
Но вечером возвращаются три фургона риэлторской компании.
Скопировать
- That's a five-star-restaurant. - Actually, four.
- Which is four more than we have.
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Пятизвездочный ресторан.
Ну на самом деле, четырех. На четыре больше, чем у нас.
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
This is it.
Five... four... three... two... one.
The glare.
Вот оно.
Пять... четыре... три... два... один.
Сияние...
Скопировать
You better work up a hand gesture to go with it.
I didn't know if it was the fashion or the fact that the four of us were together again but for the first
Well, let's get a cab, okay?
А вместе с жестом еще лучше будет.
Не знаю, из-за показа ли или из-за того, что мы четверо снова были вместе но в первый раз за долгое время я почувствовала себя собой.
Давайте возьмем такси, хорошо?
Скопировать
I! Need to know how this demay is going to affect things.
Four more days.
If i'm out of here by then,i can still do it.
Мне нужно знать, как эта задержка повлияет на остальное.
Еще четыре дня.
Если освобожусь через четыре дня, то еще успею.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Four fours (фо фоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Four fours для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо фоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение