Перевод "четверо" на английский

Русский
English
0 / 30
четвероfour
Произношение четверо

четверо – 30 результатов перевода

А вместе с жестом еще лучше будет.
Не знаю, из-за показа ли или из-за того, что мы четверо снова были вместе но в первый раз за долгое время
Давайте возьмем такси, хорошо?
You better work up a hand gesture to go with it.
I didn't know if it was the fashion or the fact that the four of us were together again but for the first time in a long time I felt like myself.
Well, let's get a cab, okay?
Скопировать
Твоя дочь покончила собой потому, что ты не смог ей помочь.
Четверо мужчин, один за другим.
Вот, что её убило.
Your daughter killed herself because you weren't there for her.
Four grown men, one after the other.
That's what killed her.
Скопировать
Спокойной ночи.
Сколько я помню, мы четверо делили все.
Истории тайны смех разбитые сердца.
Good night.
For as long as I could remember, the four of us shared everything.
Stories secrets laughter broken hearts.
Скопировать
Как ему дотянуть до завтра, как выжить ещё час, как не получить ещё удар.
Почему четверо солдат загоняли тысячу людей в газовую камеру?
Целыми семьями?
How to make it to the next day, the next hour. How not to get flogged or kicked.
Why do you think it took only four soldiers to lead a thousand people to the gas chambers?
Entire families.
Скопировать
Статистика: трое американцев ежегодно умирают от бешенства.
Факт: четверо американцев ежегодно умирают от бешенства.
Кто из вас знаком с человеком, больным или зараженным бешенством?
Meth: three americans every year die from rabies.
Fact: four americans every year die from rabies.
How many of you know someone who has been afflicted or affected by rabies?
Скопировать
Далеки - превосходны, люди - слабы.
Но людей миллионы, а нас только четверо.
Если мы выше их, почему мы еще не победили?
Daleks are supreme. Humans are weak.
But there are millions of humans, and only four of us.
If we are supreme, why are we not victorious?
Скопировать
Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.
Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь.
Но у Сатоямы-сан был проломлен череп и обширное кровоизлияние в мозг.
He reached the hospital 22 minutes after the witness' call.
Four doctors and 7 nurses worked to save him.
But Mr. Satoyama's skull had been caved in... with massive cerebral hemorrhaging.
Скопировать
Но их остановили в Тай О Пьере.
Трое погибли, четверым удалось скрыться.
Они объявились прошлым вечером, когда убили Тигра.
But they were caught by SDU at Tai O Pier.
Three died, the other four escaped.
They only reappeared last night when they assaulted you and killed Tiger.
Скопировать
Брат.
А теперь нас осталось четверо.
Пациент страдает пост-травматическим стрессом.
Brother!
Now there's only four of us left.
Since the robbery, the patient has suffered post-traumatic stress.
Скопировать
Да он буквально поджарил ваши элементы питания.
А ведь были времена, когда четверо далеков могли покорить мир!
Но вы прячетесь, скрываетесь во тьме, проводите эксперименты.
Oh, that must've roasted up your power cells, eh?
Time was, four Daleks could've conquered the world!
But instead, you're skulking away, hidden in the dark, experimenting.
Скопировать
- У него ничего нет. Он чист.
У него четверо детей, молится пять раз в день.
- Ну и что?
- He's got a clean sheet.
He's got four kids, prays five times a day.
- So what?
Скопировать
Такие, как мы.
Сразу по трое-четверо.
Ты их убила?
Children, like us.
Batches of three or four at a time.
You killed them?
Скопировать
что телохранители из Конохи так быстро появятся.
Но их всего четверо.
что нам надо от них избавиться и забрать запретное джюцу у девчонки.
I never imagined the Hidden Leaf's bodyguards would reach her so quickly.
there are only four of them.
I say we get rid of them all Boss.
Скопировать
- ћне нужна лишн€€ пара рук на " олоссе".
- — тобой же работают четверо.
- "рое парней.
I could use an extra pair of hands on Colossus.
- Hell, you got four guys on there now.
- Three guys.
Скопировать
- Видимо, там.
А зачем мама накрыла стол на четверых?
Я спросил, кто придет на ужин?
- I believe she is.
Well, then, why did Mom set the table for four places?
I asked, who's coming for dinner?
Скопировать
Линетт, я могу сберечь детей.
Ты уходишь, их четверо.
Приходишь домой, четверо.
Lynette, I can keep my children alive.
When you left, there were four.
When you came home, there were still four.
Скопировать
Из-за того что количество безработных было высоко, все отцы знали друг друга. потому что они были единственными, кто ходил по утрам на работу.
На всех четверых у них было 16 работ, и они работали 492 часа в неделю
Бедстайл не был лучшим районом в Бруклине, но он и не был настолько плохим, как некоторые считают.
Because unemployment was so high, the dads all knew each other, 'cause they were the only men going to work in the morning.
Between these four dads, they had 16 jobs and worked 492 hours a week!
Bed-Stuy wasn't the best neighborhood in Brooklyn, but it wasn't quite as bad as people thought.
Скопировать
И поверьте, никаких задних мыслей.
У вас накрыто на четверых. Будет ещё кто-то?
Ну вот, я пришёл.
Yes,and a nice home-cooked meal. Trust me,there are absolutely no tricks up our sleeve.
Uh,I noticed there are four place settings.
Is somebody joining us?
Скопировать
О, боже, боже...
Четверо умерло в мучениях.
Епископ Фишер выжил только потом, что съел мало супа.
Oh, god, god..
Four men died of their pains.
Bishop Fisher survived them because he ate so little of the soup.
Скопировать
Они...
Все четверо.
Взрослые мужчины.
They...
All four of them.
Grown men.
Скопировать
Вперед!
Так, его берите трое или четверо.
Пошли, пошли.
Move out!
Okay, three or four with him. Let's go, come on.
Here we go.
Скопировать
Он был у Уолтера на приёме.
Клемми, у тебя четверо детей,.. ...которым необходима поддержка, не говоря уже о муже,.. ...который работает
И ты считаешь, правильным оставлять нас здесь и отправляться на охоту за ящерицами с Уолтером Гиннесом?
We met him at one of Walter's dinner parties.
Clemmie, you have four children, who require your love and support, not to mention a husband who has to work 20 hours a day to keep this household afloat.
And you think it's all-right, do you, to leave us, to go off chasing lizards with Walter Guinness?
Скопировать
и пересекаете широкие равнины.
Вы взбирались на скалистые уступы и скитались по горным тропам... вы четверо шли на юг.
Эм... нас пятеро...
You brave dark forests, cross vast plains.
you climb steep cliffs and wind through mountain trails. Day after day, the four of you push farther south.
Uh, the five of us.
Скопировать
Видимо, думала, все очевидно.
Растить четверых детей без пенсии и с мужем в тюрьме.
Ведь ты упрятал его, Джек, за то, что он польстился на несколько долларов.
I guess she thought it was kinda obvious.
Tryin' to raise four kids with a husband in prison and no pension.
Cos why, Jack? You busted him for lining' his pocket with a few extra dollars.
Скопировать
Суки, это не ваза для фруктов, подаренная тебе его матерью.
Ты не можешь засунуть четверых детей в кладовку и доставать их только на Рождество.
Знаю, но у нас с Джексоном не было ни одной серьезной ссоры.
Sookie, this is not like the fruit bowl his mother gave you.
You can't stick four kids in the attic and just pull them out at Christmas.
I know, but Jackson and I have never had a real fight.
Скопировать
- Надеюсь, не отсюда.
- Перед вами четверо из пяти человек, которым об этом известно, ... и никому не хочется что бы СМИ испортили
- Ну теперь, когда это всплыло, мы теряем время.
Hopefully not from here.
You're looking at four of the five people who know about this, and nobody wants the media badmouthing the job.
Well, now that it's out, we're running on borrowed time.
Скопировать
Все в арсенале просто исчезло: P90, SPAS-12s, Клэйморы, все.
Сэр, четверо людей, которые захватили X-303 только что появились в камере задержания.
Персонал ВВС и репортер только что были телепортированы на кухню на уровне 22.
Everything in the armoury disappeared - P90s, SPAS-12s, Claymores, everything.
Sir, four people who commandeered the X-303 just appeared in the holding room.
Air-force personnel and a reporter just beamed into the kitchen up on level 22.
Скопировать
- Майкл?
- В общем, их четверо. Они преследуют двух учеников с их параллели, отправляют сообщения.
А ещё было несколько краж.
Michael?
Well, there are four of them, harassing two students in their year, sending text messages.
There may be some thefts too.
Скопировать
- Не меньше.
Может быть, и четверо.
- Как я их только не заметил. Не будьте к себе слишком строги.
Possibly four.
I wonder why I didn't see them.
You mustn't dwell on your mistakes, Bough.
Скопировать
Огромные деньги!
Только нас четверых во всей стране, да и во всей империи, может безнаказанно убить любой человек, без
Это правда.
It's a lot of money.
We're the only four lads in the whole country... The entire empire, in fact, that any one of you fine citizens is allowed to kill. No questions asked.
No, it's true.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов четверо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы четверо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение