Перевод "четвёрка" на английский
Произношение четвёрка
четвёрка – 30 результатов перевода
Я пас.
Король, четверка, тройка.
У тебя девять.
I fold.
King, four, three. You got a nine.
You got a nine.
Скопировать
В порту, называемом Гамбург, на скользких от дождя улицах, три моряка и любовь встретились и пошли бродить по городу.
Так четверка и ходила, пока на улице разбитых сердец им не повстречались три девушки.
В порту, называемом Гамбург, три моряка с востока, говорят о любви, как о плене, так они себе ее представляют.
In Hamburg, port of call, On a rain-slicked street, Three sailors and love meet And go to the losers´ball.
It´s a foursome on the town When three girls on the make Meet losers on a round On the street of heartbreak.
In Hamburg, port of call, Three sailors from the East Talk of romance´s thrall As if they believed it all,
Скопировать
- Так, так...
Это что, четвёрка?
- Да.
- Where's...
Which four is that?
- Yeah.
Скопировать
Откройте книги, упражнение 145.
Единица четвёрка пятёрка.
Эйнар просил передать тебе привет.
Pick up your exercise books; exercise nr 145.
One four five.
Ejnar gives you his regards.
Скопировать
Отрабатывали слётанность в паре.
Вдруг четвёрка фокеров из-за тучи.
Я таких и не видел.
They worked on flying in pairs.
Suddenly 4 Fokkers out of the blue.
I've never seen them like that.
Скопировать
- А он?
- Пошел четверкой.
Чесси подает голос.
- He sticks.
- He sticks with a four.
Chessy's going for the ride.
Скопировать
В силу чудесных обстоятельств Барри снова был свободен и начал свою профессиональную деятельность как игрок решив, отныне и навсегда, жить жизнью джентльмена.
Четвёрка выиграла.
Скоро он и шевалье были приняты при всех дворах Европы и быстро оказались среди наилучшего общества, где игре благоволили и всегда приветствовали профессоров этой науки.
By these wonderful circumstances, Barry was once more free and began his professional work as a gamester resolving, thenceforward and forever, to live the life of a gentleman.
The four wins.
Soon he and the Chevalier were received in all the Courts of Europe and were speedily in the very best society where play was patronized and professors of that science always welcome.
Скопировать
Нет больше ставок.
Четвёрка проигрывает.
Это неважно.
No more bets.
The four loses.
It is not important.
Скопировать
Давайте быстренько.
Четвёрками. Группа готова.
Так. Все сюда.
It's serious.
Quickly, in rows of four.
Here, four by four.
Скопировать
У вас 17, сэр.
Четвёрка.
Двадцать одно.
You have 17, sir.
I like to live dangerously.
Twenty-one.
Скопировать
Он гордится своей работой, и еще больше гордится тем, что она законна.
Он - самый разумный в нашей четверке.
Ты уверен, что можешь себе позволить выложить 25?
He's proud of his job and even more proud that it's legal.
He represents the more sensible side of the four.
You sure you can afford 25?
Скопировать
Тебе не говорили, что чем мужик выше. тем он глупее?
Лучшая четверка!
Головка сыра!
Has no one ever told you the bigger a boy is, the dumber he is.
The finest dance in Montmartre: the quadrille!
La M6me Fromage!
Скопировать
Я знаю много, ведь я сам черный, верно?
Получу четвёрку просто за то, что там показался, верно?
Неверно!
I've got to know this, I'm black, right?
I get a B just for showing up, right?
Wrong!
Скопировать
Я не могу разобрать это число.
Это может быть "i", может быть четвёркой...
Это подождёт до завтра.
I can't make that number out.
That could be an "i," could be a "4."
This will have to wait until tomorrow.
Скопировать
А что же у меня?
Четверка, пятерка, семерка...
А и ладно - ставлю всё.
What have I got?
Four, five, seven...
Well, I'll just bet it all.
Скопировать
Отлично.
Наверно у меня будет четвёрка по математике.
Такое облегчение.
Great.
I think i 'M gonna get a "b" in math.
I'm so relieved.
Скопировать
Сначала мне попался король и королева, а Россу - "двойка" и "тройка".
Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка".
Потом у Росса вообще пошли Стакан-Карта, Двойной Стакан ...сидячий бонус.
I started out with the king and the queen. Bam! Ross gets a 2 and a 3.
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5.
Even Ross was getting the Cup card, the D Cup... the sitting-down bonus.
Скопировать
- Что у тебя?
- "Четвёрка" и "девятка".
Ты что, шутишь?
-What have you got?
-4 and a 9.
You're kidding, right?
Скопировать
С квантовой физикой задолбался.
Как бы не получить опять только четвёрку с плюсом.
Полный облом!
- Struggling. Quantum physics is confusing.
If I don't buckle down, I'll get myself another B+.
Oh, that'd be whack.
Скопировать
- Что?
- Две четверки.
Восемь!
- What?
- Two fours.
Eight!
Скопировать
Давай, бросай.
Это четверка.
А где вторая? Закатилась Под стол.
Hard eight.
That's a four.
And where's the other one?
Скопировать
Тройка - было бы супер.
А если выпадет четверка, я пососу твой член.
А если не выпадет? Тогда только яйца!
One last round.
Three of a kind.
If you get four, I'll suck your dick.
Скопировать
- Чтож, лучше будь готов.
Потому, что вчера, просматрел журналы и установил, что тебе нужна четвёрка чтобы закрыть этот предмет
Вобще-то, я перепроверил, Профессор.
- Well, you better be ready.
Because I was looking over the books last night and you need a B on this test just to pass this class.
Actually, I double-checked that, Professor.
Скопировать
- В любом случае легко сдашь на три с плюсом. - Ништяк.
Но в следующий раз сделай на четверку.
Ну чего, как житуха, Мад?
Anyway, I say it's good for a C+, easy.
Cool, but make the next one a "B."
So, how you doin', Mud?
Скопировать
-Ради бога, они мне не нужны.
Я собираю четверки.
Ах, ты..
-Don't need them.
I'm going for fours.
Oh, you're
Скопировать
Ах, ты..
Ты собираешь четверки.
Чендлер, ты бы мог?
Oh, you're
You're going for fours.
Chandler, could you?
Скопировать
В рекламе водных матрасов он выглядит слишком просто.
Он заслужил крутую четверку:
обувь, машина, одежда, напитки.
Putting him in a water-bed commercial makes him common.
He deserves the big four:
Shoe, car, clothing line, soft drink.
Скопировать
Простите, Ворф.
Ух.. десятки и двойки для доктора, валеты и четверки для советника.
А, три шестерки.
No help, Worf.
Ooh, tens and deuces for the Doctor and jacks and fours for the Counselor.
Ah, three sixes.
Скопировать
Слушай, ты вообще, не смогла бы это печатать.
Четверки выглядят как шестерки, единицы похожи на семерки.
Он работал над этой сметой несколько недель.
Look, first of all, you cannae be expected to type this up.
Fours look like sixes, the ones look like sevens.
He's been working on this Links quotation for weeks.
Скопировать
Можешь закрыть за меня.
И все-таки его четверки выглядят как шестерки.
(BLUE SUEDE SHOES - СИНИЕ БАРХАТНЫЕ ТУФЛИ)
Can you lock up for me?
I still say his fours look like sixes.
(BLUE SUEDE SHOES PLAYING)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Четвёрка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Четвёрка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
