Перевод "upward trend" на русский

English
Русский
0 / 30
upwardвверх наверх кверху
Произношение upward trend (апyод трэнд) :
ˈʌpwəd tɹˈɛnd

апyод трэнд транскрипция – 31 результат перевода

Because it happened before.
Well, it was clearly not the beginning of an upward trend, Virginia.
It was a blip.
- Так уже было.
- Это не постоянное явление, Вирджиния.
Единичный случай.
Скопировать
Because it happened before.
Well, it was clearly not the beginning of an upward trend, Virginia.
It was a blip.
- Так уже было.
- Это не постоянное явление, Вирджиния.
Единичный случай.
Скопировать
As you can see, Mr. President, I have nothing to conceal from you.
Peabody, taught us that the trend of civilization is forever upward.
- Let's hope that's true.
Как видите, мистер президент, мне нечего скрывать от вас.
Мой старый педагог, доктор Пибоди, учил нас, что тенденция цивилизации это постоянный рост.
Будем надеяться, что это правда.
Скопировать
No. Mum always drops early.
Ian started the trend of premature birth.
The ensuing children came even earlier, so by my calculations,
Нет, мама всегда разрождается пораньше.
С Иэна началась тенденция преждевременных родов.
Последующие дети появились ещё раньше, так что по моим подсчётам,
Скопировать
Now imagine a square moving parallel to itself...
- Upward.
- What do you mean?
Теперь представь, что квадрат движется параллельно себе...
- Вверх.
- О чем вы?
Скопировать
Northward?
UP, upward.
Pass every point in a square UP, so that no point passes through any position previously occupied.
Север?
ВВЕРХ, вверх.
Двигай все точки в квадрате ВВЕРХ, чтобы ни одна точка не прошла через место, где раньше была другая.
Скопировать
Well, the angle of the bullet was peculiar.
It entered his eye and went upward toward the top of his head.
Well, if he'd been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely.
Угол, под которым вошла пуля, был необычный.
Она вошла ему в глаз и вышла через верхнюю часть головы.
Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
Скопировать
Embedded in the ground, but definitely what killed her.
The trauma is to the lower right quadrant, but with an upward impact.
Fracture pattern of the skull indicates one fatal blow, probably while she was trying to fight him off.
- Он находился в земле, но совершенно точно, что убили её не им.
Травма в правом нижем квадрате головы, но удар был нанесен по восходящей.
Храрктер повреждения черепа горит об одном смертельном ударе. Возможно, когда она пыталась оказать сопротивление.
Скопировать
Lower your chin a little,
Look at me and upward.
And now go underwater.
Опусти подбородок.
Смотри на меня и чуть вверх.
Под воду.
Скопировать
Absolutely. My hair's really thin...
And is blond good or what's the trend right now?
Red or something?
У меня очень тонкие волосы...
А что сейчас модно? Блондинки ценятся?
Или может быть рыжие? Или какие?
Скопировать
It's been the same for ten years.
It varies a little, depending on the trend.
But, if you like it--
Он 10 лет одно и то же рисует.
С вариациями.
Но если Вам нравится...
Скопировать
This Newsweek article reveals how huge this market could be.
This is an emerging trend.
People compost foodwaste in containers under their sinks.
В этой статье из Newsweek показано, насколько огромным может быть этот рынок.
Это - растущее направление.
Люди превращают в компост пищевые отходы прямо в сливах..
Скопировать
Tobias gets a review ofhis Shakespeare play.
I didn't get into this business to please sophomore Tracy Schwarzman, so... onward and upward!
On...
Тобиас получает первый отзыв на свой спектакль.
Я в этом бизнесе не для того, чтобы радовать второкурсниц вроде Трейси Шварцман, так что ни шагу назад!
Ни шагу...
Скопировать
This success gave Germany a decisive advantage.
They were winning the war, and if this trend continued... all of Europe would fall.
IN ENEMY HANDS
Лорен Холли Этот успех дал Германии значительное преимущество.
Она выигрывала войну и, не изменись ситуация, скоро пала бы вся Европа.
U 429 ПОДВОДНАЯ ТЮРЬМА
Скопировать
I thought you were talking about global warming, not an ice age.
Yes, it is a paradox, but global warming can trigger a cooling trend.
Let me explain.
Я думал, вы говорите о глобальном потеплении, а не о ледниковом периоде.
Да, в этом парадокс, но глобальное потепление может привести к тенденции похолодания.
Дайте мне объяснить.
Скопировать
Sure, a hick doctor!
There's a big trend now, back to General Practice. Even in the cities.
People seem to feel that the good old family doctor was able to combine Medicine with a bit of Psychiatry.
Точно, деревенский доктор!
Сейчас Общая Практика популярна, даже в городах.
Люди считают, что хороший семейных доктор может сочетать медицину и психиатрию.
Скопировать
I would like to check you at the moment of the biggest overloads.
Let'so go upward with us.
No.
Мне бы очень хотелось вас проверить в момент самых больших перегрузок.
Так пойдемте с нами наверх.
Нет.
Скопировать
At the arm... like that... at the arm... let's go... upward!
He's coming... he's coming... upward!
Upward!
За локоть! Вот так. За локоть!
Он выходит! Выходит! Тащите!
Поднимайте! Давайте!
Скопировать
He's coming... he's coming... upward!
Upward!
Come on... Up.
Он выходит! Выходит! Тащите!
Поднимайте! Давайте!
У-у...
Скопировать
"Cocaine lose its effect by excessive washing." Come on.
"State of passion, strong trend of sensual joys... mainly in women."
- Okay, I wish...
- Здесь. - "Кокаин можно смыть водой" Промоем тебе нос.
Дорогая, поднимайся. "Возбуждённое состояние и сильная тяга к чувственным наслаждениям," "особенно у женщин."
- Ну и что.
Скопировать
"Will Bash Brannigan, hero of America's favorite comic strip..." "... The Brannigans, really murder his wife?"
If the answer is yes, is this, then, the beginning of a trend?
Will Dagwood murder Blondie?
"Действительно ли Бэш Бренниген, герой комиксов "Семейка Бренниненов" убьёт свою жену?
Если да, то таким же образом?
Убьёт ли Дагвуд блондинку?
Скопировать
"As for me, I shall head up to the sun."
And he started upward, he flew upward, upward, but soon the heat ofthe sun burnt his wings, and he dropped
So my toast is that no one of us, no matter how high you get, ever fly too far from the rest ofthe collective.
"Лично я полечу прямо на солнце".
Она стала подниматься все выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно ущелья.
Так выпьем за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он не летал, никогда не отрывался бы от коллектива.
Скопировать
- Just a minute.
Now, mind you, there's a still more modern trend...
Let me have...
- Подожди минуту.
Запомните, самая современная тенденция...
Позвольте мне это.
Скопировать
- Maybe it's some kind of code.
Archimedes' principle indicates that the upward buoyant force which is exerted on a body immersed in
Aram.
Может это шифр? Язык, которого они не поймут.
Принцип Архимеда заключён в том, что выталкивающая сила, которая действует на тело, погружённое в жидкость...
Арам.
Скопировать
There be more to it than that, for this be the night of the haka.
Bide ye your time till the night be well begun... and the horns sound and the flames leap upward... and
Then I will show the way.
- Невозможное возможно. Для этого существуют "ночь хака".
Обуздай свое время, пока ночь не вступит в свои права... пока не затрубит рог, пока языки пламени не вознесутся ввысь, пока дьявол не схватит души наших притеснителей.
Потом я укажу вам путь.
Скопировать
...a hand... a hand a hand... a hand a hand... a hand a hand... a hand a hand... a hand a hand... a hand...
At the arm... like that... at the arm... let's go... upward!
He's coming... he's coming... upward!
Руку! Руку! Руку!
За локоть! Вот так. За локоть!
Он выходит! Выходит! Тащите!
Скопировать
The distance thereto is 5 miles.
The path then winds upward past the Gorge of the Seven Bends.
The path which passes this gorge
Расстояние оттуда - 5 миль.
Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов.
Эта тропа приведет вас
Скопировать
All these men went to see their wives or girlfriends.
Weekends with the family are a longstanding trend.
Telephone!
Все эти господа вернулись к своим женам или подружкам.
Выходные в кругу семьи - нерушимая традиция.
Телефон!
Скопировать
Don't move.
This is a new trend.
There's a perfectly fine entrance for everyone else.
Но у консьержки наверняка есть.
Не уходите, я ее приведу.
Новый замок что ли? Ключ не открывает.
Скопировать
We are winning in this fight, because we are awakening the American people to the dangers that we have spoken about so many times that is so evident today ...
A trend toward military dictatorship in this country.
And so, at day's end, the University of Alabama in Tuscaloosa had been desegregated, and students Jimmy Hood and Vivian Malone had been signed up for summer classes.
Мы выиграем это сражение, Потому что мы американские люди, которые открыли глаза на опасность, о которой мы так много говорим, которая стала так очевидна сегодня.
Мы установим военную диктатуру в этой стране.
Итак, в последний день , университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
Скопировать
Market shares in most divisions is increasing and we have opened seven new regional offices.
Our international division is also showing vigorous signs of upward movement for the last six months
Sub-franchising.
Наша продукция пользуется небывалым спросом. Мы открыли 7 новых региональных отделений.
За последние 6 месяцев возрос объем поставок за рубеж. А наш отдел разработок подготовил немало новинок. Опыт работы не менее 2-х лет.
Суб-франчайзинг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов upward trend (апyод трэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upward trend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апyод трэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение